Пройти тест онлайн

«Достаточен ли уровень английского языка?» спрашиваем экспертов Европейского Парламента

17.10.2012

Последние Европейские исследования по изучению языка содержат важные уроки для построения многоязычного общества, согласно выступавшим на семинаре в Брюсселе экспертам.

Пятое ежегодное празднование Европейского Дня Языков – Cambridge ESOL и ALTE выделяют важность многоязычия.

В течение недели, Кембриджские эксперты языковой оценки осветили празднование Европейского Парламента (ЕП) принятия многоязычия в Европе.

1

Член Европейского Парламента (ЧЕП) Мигель Анхель Мартинес, вице-президент Европейского Парламента, ответственный за Многоязычие и ЧЕП Хану Таккула, Комитет по культуре и образованию принимали это ежегодное мероприятие. Эксперты Кембриджских экзаменов ESOL (Cambridge ESOL) и Европейская ассоциация экзаменационных советов по иностранным языкам (ALTE) обратили внимание на тему «Достаточен ли уровень английского языка?»

Мартин Наттелл пояснил:
«Конечно, когда мы задавали этот вопрос, мы уже знали, что ответ будет «Нет, конечно, нет». То, что мы пытаемся сделать, это инициировать обсуждение важности преподавания языков и использования широкого спектра языков в то время, как английский все более и более широко применяется».

Доктор Найл Джонс из Cambridge ESOL, директор первого Европейского Исследования Языковой Компетенции, проведенного Европейской Комиссией, представил результаты этого крупного исследования по изучению языка в школах, в котором участвовали 14 стран и 54 000 учеников из 1 200 школ. Докладчики из Хорватии, Польши, Германии и Голландии обсуждали ценность исследования в своих странах.

По словам доктора Джонса:
«Исследование призывает к обсуждению эффективности изучения языка по всей Европе, и сегодняшний семинар показал нам, как результаты используются в разных странах. В общем, мы можем сказать, что текущие уровни достижения нуждаются в улучшении. Лично я интерпретирую результаты исследования, как свидетельство важности принятия педагогики, которая рассматривает все языки, а не только английский, как ценные инструменты общения».

В рамках недельного мероприятия было проведено два семинара. Семинар под названием «Многоязычная Европа: уроки европейского исследования по языковой компетентности» включил в себя вступительные слова ЧЕП Мигеля Анхеля Мартинеса, а также доклады представленные экспертами из разных стран Европы, включая Пьера Мэрреса, директора «Непрерывного обучения: вопросы и стратегии горизонтальной стратегии 2020 года», Генерального директората по образованию и культуре Европейской Комиссии и представителей Института Гете, Национального центра по внешней оценке образования Хорватии, Варшавского Университета и Свободного университета Брюсселя.

На семинаре под названием «Языковые навыки медицинских работников в центре внимания» были рассмотрены проблемы и вопросы, связанные с оценкой языковых навыков медицинских работников, а также выслушаны выступления экспертов и представителей заинтересованных кругов из Европы.

Джульетта Уилсон из Cambridge ESOL рассказала о наилучших способах оценки языковых навыков для спектра здравоохранения:
«Знание языка в сфере здравоохранения является важным вопросом – на самом деле тяжело найти какую-либо область, где знание языка имело бы большее значение. Наши опыт и исследования показывают, что вам необходимо использовать детальную модель тестирования, которая является безопасной и изготовлена из предварительно протестированных элементов при поддержке строгих стандартов качества».

ЧЕП Бернадетт Вернье докладчица Европейского Парламента по Директиве Профессиональных Квалификаций признает важность языковой компетенции, как условие реализации права работать по профессии. Она подчеркнула, что существует проблема присвоения ответственности за языковые тестирования компетентным органам, будь то национальные власти или внешние органы, без создания чрезмерных административных или денежных расходов. По её словам, одним из решений мог бы стать разработанный стандартный тест, адаптированный к каждой группе медицинских работников.

Также на мероприятии была многоязычная выставка, в которой сотни делегатов приняли участие в опросе, для того чтобы помочь определить некоторые из самых трудных слов в английском языке – участники, также, имели возможность рассказать исследователям об особенностях их языков.

Доктор Найл Джонс прокомментировал:
«Согласно разговорам с людьми в Европейском Парламенте мы смогли построить более четкую картину о том, что многоязычие означает для физических лиц, которые будут большим подспорьем в наших будущих исследованиях».

«Отрадно видеть очень активную поддержку языков в Европейском Парламенте. ЧЕП Мартинес и ЧЕП Таккула работали с нами в течение нескольких лет, и они оба приложили огромные усилия для стимуляции обсуждения этого вопроса, который является жизненно важным для Европейских экономических, культурных и демократических целей».

Сохранить