Иностранные слова, звучащие грубо на английском
Достаточно часто, изучая иностранные языки, мы наталкиваемся на слова, которые звучат смешно или грубо в нашем лексиконе. Точно так же случается и с английским: некоторые иностранные слова для уха американца или британца могут звучать оскорбительно. Приводим список слов, тщательно отобранных работниками Оксфордского словаря, с которыми стоит быть поосторожнее при общении с носителями английского.
1. Slagroom
Кто бы мог подумать, но голландцам не стоит при англоязычных коллегах обсуждать десерты со взбитыми сливками, поскольку последние могут прозвучать не особо приятно.
2. Biche
Назвать человека самкой оленя – само по себе, не самое приятное, но если это сделать на французском, то это и вовсе будет звучать оскорбительно.
3. Fahrt
Поездка на немецком звучит далеко не столь приятно для британского уха.
4. Prick
И даже невинные точки на шведском могут оскорбить.
5. Phoque
Так же придется, возможно, отложить беседу на французском о спасении морских котиков – они тоже звучат немного грубо для носителей английского.
6. Damit
Полезное немецкое слово, имеющее целый рад значений, включая «поэтому», «с тем» или «и поэтому», звучит для американцев как проклятие.
7. Kant
В список нежелательных слов попал также и край или граница по-голландски.
8. Slutspurt
Финиш по-шведски тоже звучит подозрительно.
9. Faca
А из португальского не самым лучшим образом можно использовать слово «нож».
10. Coque
Французский язык богат словами, которые носители английского могут понять неправильно. Вот таким образом по-французски звучит ракушка.
11. Dick
Толстый или жирный – сами по себе, сомнительные комплименты, а на немецком звучат еще оскорбительнее.
12. Drug
«Друг» по-русски тоже может не устроить ваших англоязычных коллег.
13. Womit
Еще одно полезное немецкое слово, обозначающее «при том» или «с тем», которое звучит неприятно для знающих английский.
Другие новости