English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Услуги

×

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

23.11.2017

Как еще можно применять британский сленг

Мы уже приводили в пример то, как можно применять на практике британский сленг. Это, конечно, не то, чему учат на курсах английского, но может очень пригодиться, если вам посчастливится побывать на территории Соединенного Королевства и пообщаться с местным населением. Предлагаем еще несколько вероятных ситуаций.

Например, с большой осторожностью относитесь к приглашениям на liquid lunch, ведь тогда вас ожидает больше прием алкоголя, чем еды, а если сильно увлекаться подобным, то могут быть  неприятные последствия. Например, некоторые люди потом становятся legless – попросту, настолько выпившие, что их не держат собственные ноги. Другие на следующий день слышат от друзей, что они накануне lost the plot, а то и вовсе были mad as a bag of ferrets – в общем, сильно не в себе, сходили с ума, например, что-то mucked up — разрушили. Если уж еды было совсем мало, а вы были в настроении murder something – прямо-таки расправиться с пищей, то в подобном порыве можно поглотить нечто manky (отвратительное), и вовсе непригодное в еду, и на следующий день почувствовать себя крайне нехорошо.

Впрочем, в таком случае друзья в крайнем случае скажут, что вы – идиот (prat), и в следующий раз посоветуют не так сильно увлекаться plonk – некачественным дешевым вином. Вполне возможно, что на следующее утро можно будет ощутить легкий голод (peckish), почувствовать себя раздраженным (miffed) и даже угрюмым (peevish).

Но бывают ситуации и хуже. Например, если проснуться полностью обнаженным (starkers), прямо до гениталий (nethers), а рядом – совсем незнакомый человек. И хорошо, если он при этом не слишком беспокойный и буйный (shufflebutt), и не будет сильно вас раздражать, а не то можно сразу почувствовать себя разбитым от усталости (shattered). Плохо, если вам потом скажут, что человек этот – slag, а значит, не особо разборчив в связях, или smarmy – льстивый и подлый. В таком случае в свой адрес можно услышать и комментарии похуже, например, «презренный идиот» (tosser) или «патетичный» (sad arse).

Впрочем, и вечеринки бывают разные. Например, можно попасть на так называемый sausage fest – это когда мужчин значительно больше, чем женщин. Некоторые мужчины считают, что это – тоже отличное времяпровождение, ведь никто не будет оценивать вас, никто не назовет вашу одежду naff – немодной, шутки – не smashing – поразительными, а на всякие умилительные вещи никто не говорит twee. Зато легче шутить друг над другом (taking the piss), не столь опасаясь за нежные чувства собеседников. Иные грустят, ведь в им в таком случае нет возможности snog – упоительно целоваться. С их точки зрения подобные вечеринки – это та еще ерунда или чушь, другими словами – tosh, rubbish и pants. Эти два лагеря могут долго спорить, называя представителей противоположного wazzoks – имбецилами, но каждый выбирает свою правду.

Есть ведь люди, которые рады зайти к друзьям и потискать их кота (moggy) или повеселиться с их отпрыском (sporog). А с неудачной вечеринки всегда можно сбежать, сказав, что сдаетесь – sod it, при этом вовсе не обязательно ощущая себя поверженным (snookered). Особенно стоит поберечь нервы, если у вас нестабильное настроение – прямо как шатающаяся (wonky)  ножка у стула. Ведь сильно впечатлительные люди легко заболевают, а кому хотелось бы заполучить lurgy – болезнь, от которой самочувствие просто ужасное.

Блог

Лилия Григорян

Teacher: General & Business English, IELTS, TOEFL, SAT, Cambridge English: YLE, KET, PET, FCE

Учим английский. Эффективные методики для детей 5–6 лет