English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(099) 114 53 13

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Услуги

×

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

22.07.2018

Как не путать say, tell, talk и speak

Как не путать say, tell, talk и speak

Достаточно часто у изучающих английский возникают проблемы не столько с очень сложными словами, сколько с употреблением простых и близких по значению. Особенно если синонимы не вполне взаимозаменяемы. Предлагаем на этот раз разобраться, когда же стоит говорить say, tell, когда talk, а когда – speak.

Начнем с одной пары близких по значению слов, say и tell. Для нас они переводятся как говорить и сказать. Ведь если say – это выражать что-то с помощью слов, то tell – это давать информацию кому-либо. И именно это условие, наличие человека, которому дается информация, их и отличает. Поэтому мы говорим: He didn’t say a word. Но: He didn’t tell us anything.

Вторая пара, talk и speak, в целом, практически полностью взаимозаменяемы, даже используются с одними и теми же предлогами: to, with и about. Но speak считается более формальным глаголом и используется при разговорах на общие темы.

Более того, у speak есть единственный случай, в котором его точно нельзя заменить на talk – это когда речь идет о разговоре на определенном языке. “Do you speak English?”, а не “Do you talk English?”.

Желаете узнать больше? Ждем на наших английских грамматических клубах.