English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Услуги

×

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

13.08.2016

Как сказать, что сказать нечего

Бывает так, что по существу вопроса вы ничего не можете сказать. Конечно, такое случается совсем не часто с теми, кто посещает разговорные клубы и готов к общению, но с каждым может случиться ситуация, когда свое мнение высказывать или не хочется, или его попросту еще нет. Какие слова лучше использовать для того, чтобы дать об этом понять собеседнику, когда нужно общаться на английском? Предлагаем несколько вариантов.

1. I couldn’t say.

Очень простая и короткая фраза, и из-за этого она может показаться грубой, поэтому если говорить ее, то лучше делать это без явного раздражения, чтобы не обидеть собеседника.

2. I’ve never given it much thought.

Вполне хороший аргумент, который, помимо отсутствия вашего мнения по затронутому вопросу, может также просигнализировать собеседнику, что, возможно, подобные темы вас и вовсе не интересуют, раз вы об этом не сильно размышляли.

3. I don’t have any feelings either way.

Такую форму можно использовать при обсуждении сплетен, если вас спрашивают, например, как вы думаете, что будет происходить дальше. Таким образом вы прямо даете понять, что вам до этого совершенно нет дела.

4. Your guess is as good as mine.

Этот вариант отлично подходит для ситуаций, если у вас нет достаточной информации, чтобы строить какие-либо предположения, и у вашего собеседника – тоже.

5. I (really) don’t know what to say.

А эта фраза обозначает то же самое, но вполне допускает большую осведомленность со стороны других участников разговора.

6. I really can’t say.

Используется в тех же ситуациях, но, как и в случае с первой, при определенной доле раздражения в голосе, может звучать достаточно грубо при всей своей краткости.

7. You’re asking the wrong person.

Хороший способ показать, что вас обсуждаемое не касается, поэтому вы не составили определенного мнения по делу.

8. It doesn’t affect me (either way).

Тоже отлично подходит для того, чтобы сказать, что ваши интересы обсуждаемый вопрос никак не задевает, поэтому и устоявшегося мнения по нему у вас нет.

9. It doesn’t make any difference to me.

Еще один приемлемый вариант фразы «Мне все равно».

10. That’s an interesting question.

Именно так говорят, когда вопрос не особо интересен, и отвечать на него никто не собирается. Особенно такое выражение популярно у политиков, и если обратить внимание, на «интересный» вопрос обычно не дается никакого интересного ответа.