Пройти тест онлайн

Кардинально разное произношение в британском и американском

20.11.2016

Британский и американский английский очень сильно отличаются: у них есть разные слова для одних и тех же явлений, у некоторых слов бывают разные значения на различных континентах, а еще извечный камень преткновения в виде буквы u в словах, которую пишут в Британии, но упускают в США. А бывают особо коварные слова, у которых и значения совпадают, и написание, но они кардинально отличатся произношением. Предлагаем обратить внимание на следующий список подобных слов тем, кто активно работает над своей разговорной речью, в том числе – посещая английские разговорные клубы.

Niche

Американцы произносят это слово практически так же, как ‘itch’, тогда как у британцев оно скорее будет рифмоваться с ‘quiche’. Эта разница обусловлена французским происхождением термина, которому предпочитают отдавать должное в Соединенном королевстве и уже давно переиначили на Американском континенте.

Vase

В Великобритании вазу можно легко срифмовать с планетой Mars, чего не получится в США, где для этого слова есть несколько вариантов произношения, в том числе рифмующихся с place и maze.

Privacy

Американский вариант  с произношением ‘prive’ набирает популярность даже в Британии, хотя по традиции он там звучит как ‘priv’.

Buoy

Британцы привыкли произносить это слово точно так же, как и ‘boy’. В США этот вариант тоже можно встретить, но наравне со звучанием ‘boo-ey’.

Zebra

Еще один случай, когда американский стиль, подразумевающий произношение ‘zee’ становится все более популярным в Великобритании, хотя традиционно первая часть слова там звучит как ‘zeh’.

Route

Британское произношение, звучащее как ‘root’вполне приемлемо в США, где, впрочем, встречается и вариант, созвучный ‘out’.

Clique

Клика – не самое популярное слово, но и здесь дороги разных английских разошлись: британский путь похож на произношение antique или unique, а американский звучит скорее как ‘click’.