17.09.17

Новые слова в кулинарии

Английский словарь продолжает пополняться новыми терминами: хотя и не все из них выдерживают проверку временем, некоторые все же удостаиваются отдельной записи. Не так давно Оксфордский словарь пополнился новыми кулинарными терминами, которые могут пригодиться вам как при отдыхе за рубежом, так и при практике в разговорных клубах.

Красивые напитки стали частью культуры, так что ничего удивительного, что своей записи удостоилось и latte art: искусство «рисования» на молочной пенке латте. Умельцы в этом деле особо ценятся, ведь искусный рисунок может хорошо поднять настроение. Хотя если вам хочется чего-нибудь более оригинального, в США обязательно попробуйте Arnold Palmer. Это напиток из чая со льдом и лимонада, который был назван в честь известного и не так давно почившего гольфиста.

Но не напитками едиными. Английский мир признал поке – poke(произносится как poke-kay), гавайский салат из сырой рыбы из морепродуктов, который традиционно подается вместе с рисом. Чаще всего для него используется тунец или осьминог, но возможны и другие варианты.

Кроме гавайских блюд, пополнили словарь и мексиканские, а именно – al pastor, блюдо, похожее  мясом на шаурму, но приправленное чили и ананасом. Дословно с мексиканского испанского название переводится как «по-пастушьи», и если для шаурмы или турцекого донера используется чаще всего баранина, то для al pastor традиционно использование свинины.

Чтобы запить все это великолепие понадобится, наверное, crowler: большая жестяная банка, которую чаще всего используют для крафтового пива. Название такой жестянки происходит от сочетания can и growler, а сама емкость обычно вмещает около двух американских пинт.