18.07.17

Слова-заблуждения

Многие считают, что им совершенно незачем посещать курсы английского для взрослых, если они достигли определенного уровня и готовы усиливать свои знания самостоятельно. Но стоит отметить, что одних книг и фильмов бывает недостаточно: например, без должной тренировки это вряд ли поможет разговорному навыку. А еще можно не утруждать себя заглядыванием в словарь, если значение слова нам кажется и без того понятным, но и это может сыграть злую шутку. Предлагаем сегодня познакомиться с несколькими словами, в значении которых люди часто ошибаются.

Первое слово подобного порядка – outlaw. Казалось бы, его настоящее значение заложено в самих составляющих: out-law, вне закона. Многие считают, что это – синоним «нарушитель закона», но на самом деле это обозначает, что человек лишается защиты законом.

Очень часто люди ошибаются и, употребляя factoid в значении «забавный факт». Термин действительно звучит достаточно забавно, но стоит учитывать одну немаловажную особенность: это может быть любой забавный, но обязательно неправдивый факт. Об этом можно догадаться даже из самого строения слова, ведь обычно суффиксом  –oid сопровождают нечто, которое носит определенные черты предмета или явления, но по сути, таковым не является. Отличные примеры здесь – humanoid или planetoid, и factoid в этом случае не стал исключением.

Nonplussed – это вовсе не «невозмутимый», как многие считают. Скорее, его значение противоположное, ведь non plus при переводе с латыни – «больше не надо», а значит, человек настолько обескуражен, что больше не может спокойно воспринимать информацию.

В списке обманчивых слов – весьма неожиданные. Например, многие знают, что scan – это просматривать, но ошибаются те, кто считает, что это очень быстрое ознакомление с предметом, данный термин верно использовать как раз в случае тщательного осмотра.

Точно так же не стоит говорить, что что-то преисполнило вас энергией с помощью enervated. На самом деле оно означает «ослабило». Почему? Потому что изначально преисполненное энергии состояние описывалось с помощью слова nerve (как в фразе you’ve got the nerve), ну а при добавлении префикса с «отменяющим» свойством получалось enervate – подрыв состояния мощи.

Некоторые считают, что regardless и irregardless – синонимы. Но стоит обратить внимание, что во втором случае используется отрицающий префикс, который, в сочетании с суффиксом less, обычно указывающим на отсутствие чего-либо, получает новое значение: ‘not without regard.’ К слову, многие ученые умы по-прежнему сомневаются, стоит ли включать irregardless в словари, считая его проявлением неграмотности.

Ну а самый опасный из всех случаев – это inflammable, если считать, что это слово обозначает «огнеупорный». А ведь оно наоборот, значится на легко воспламеняемых вещах и обычно еще сопровождается рисунком в виде огня. Путаница возникает из-за того, что мы привыкли считать, что префикс in- заменяет частичку «не», но в этом конкретном случае это не так.