English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

1.05
2015

Сложные для написания названия еды

Eye icon Spinner

Написание названий некоторых блюд вызывают сложности даже у носителей языка, чего уж говорить о тех, кто только изучает английский язык. Казалось бы, нет ничего страшного в том, чтобы не помнить точно, как правильно пишется бутерброд. Тем более что писать приходится не так часто, а при переписке часто на помощь приходит автоматическая проверка орфографии.

Но для тех, кто стремиться добиться совершенства во всем и оттачивает свое мастерское владение английским, предлагаем освежить в памяти правильное написание сложных названий даже для носителей, собранных ресурсом.

Для сомневающихся, как правильно пишется: frittata или fritata, есть отличный способ проверки, заодно увеличивающий словарный запас: название происходит от итальянского слова fritta, что означает «жаренный», и в нем две «t». Куда сложнее решить, писать omelet или omelette, ведь оба варианта правильны, просто первый более принят в США, а второй – в Британии и странах, где французский оригинал остался неизменным.

Как ни странно, у некоторых возникают проблемы с таким простым словом «помидор»: при написании очень хочется к правильному tomato добавить окончание «toe», но так делать не стоит. При приглашении на барбекю (barbecue) многих сбивает с толку сокращение “BBQ”, поэтому стоит помнить, что в полном варианте буквы q нет и в помине. А вот в ситуации с десертом creme fraiche, многих сбивает с толку произношение. Хотя произносится он «creme fresh», стоит помнить, что у блюда – французские корни, и пишется оно, как в первом варианте.

Многим носителям языка трудно запомнить, что gnocchi пишется с непроизносимой буквой g, приходится даже сравнивать со словом «gnome». Очень часто название вкусного бутерброда reuben хочется сократить до более простого варианта ruben, но он будет неверен. Даже с самим бутербродом у некоторых возникают сложности: в sandwich многие слышат слово which, хотя его там нет. Ну а выбирая между десертом (dessert) и пустыней (desert), лучше предпочесть то, в котором есть дополнительное s, а вот слова macaroni и kernel не нуждаются в дополнительных буквах.

Салат Цезарь – тезка именитого Гая Юлия, хотя назван и не в его честь, как многие думают. С другой стороны, пишется точно так же: Caesar salad. Свое название коктейль дайкири (Daiquiri) получил от одноименного кубинского пляжа, и для проверки можно прислушаться к произношению русского варианта названия. У многих возникают трудности с написанием слова «вегетарианец» и  на родном языке, но стоит помнить, что в английском vegetarian также пишется с несколькими e.

Из-за произношения у многих возникают проблемы с написанием названия популярного французского десерта macaron, ведь в разговорной речи отчетливо слышится звук «у», поэтому многие пытаются написать «macaroon», что неверно.

Куда приятнее пить капучино, чем писать его название: cappuccino. Многие путают, какие из букв удваиваются, какие – нет, поэтому стоит запомнить: удваиваются все — две «p» и две «c». То же самое касается и еще одного итальянского слова: fettuccine, в нем тоже удваиваются обе буквы.

Rate this post