Предлоги – эти небольшие слова, объясняющие отношения между предметами и/или живыми существами, вызывают немало проблем у изучающих английский. Чаще всего дело в том, что мы автоматически дословно переводим предлоги со своего языка на английский, хотя в нем для объяснения ситуации может использоваться другое слово.
Предлагаем ознакомиться со списком из десяти самых распространенных сочетаний, в которых делаются ошибки. Если же вы собираетесь серьезно подтянуть свой письменный английский, то наши грамматические клубы созданы специально для вас.
Здесь нет по умолчанию верного варианта: arrive at используется для специфического места или сооружения, а arrive in – если речь идет о городе или стране.
Это сочетание отличается от стандарта для любого другого времени суток: in the morning, in the afternoon, in the evening. Поэтому его стоит запомнить.
Выбор между этой парой зависит от вашего намерения: если вы что-либо желаете найти, то look for – то, что вам нужно. Его легко можно заменить на search for. Если вам необходимо подождать кого-либо или что-либо, то ваш вариант — wait for.
Этот предлог используется именно в сочетании с определенным отрезком времени: a few months, three years. Его не стоит путать с since, который указывает на определенные точки времени: last night, April, the day I saw you.
Как следует из подсказки, in (а не on, как, бывает, пишут) используется, когда речь о месяцах и годах.
Предлог in используется, когда речь заходит о пребывании или каком-либо действии в городе или стране. А вот при описании жизни, работы или учебы по конкретному адресу (в конкретной компании или университете), используется at.
Для дней и дат всегда используется on, а не in.
Это выражение устойчивое и не терпит других предлогов. Впрочем, в отдельных случаях, когда нет уточнений, можно сказать просто it depends.
Еще одно устойчивое выражение, так что никаких in, когда речь о местах (домах, организациях, городах и странах).
Сложно, но возможно устоять от написания married with, поскольку правильный вариант всегда married to или marry someone, если уж совсем хочется упустить предлог.