✏️ Здавалося б, що складного в тому, щоб розставити коми та крапки в реченнях. Проте пунктуація в англійській мові має свої особливості, і, знаючи їх, ви зможете підвищити рівень письма та впевнено вважати себе грамотною людиною.
Тож розглянемо, чи відрізняються розділові знаки в англійській мові від тих, до яких ми звикли, коли слід їх використовувати, а також які основні правила варто запам’ятати.
Закріпимо нові знання прикладами та зʼясуємо різницю у позначеннях в американській та британській англійській.
Менше слів, більше правил — let’s get down to it!
Види та функції знаків пунктуації
Кожен знак, про який говоримо далі, несе певну функцію у реченні. Багато правил, з якими ви ознайомитесь, мають відповідники в українській мові. Тому запамʼятати їх буде легше. Зверніть також увагу й на не менш важливі відмінності, краще зрозуміти які допоможуть приклади.
Full Stop (.)
Крапка в американській англійській її називають Period є найбільш вживаним знаком пунктуації: за статистикою вона становить половину всіх знаків, що вживаються у письмовому мовленні. І використовується у таких випадках:
- у кінці звичайних речень із закінченою думкою
The end of the story is obvious — the gardener is a killer.
- для позначення звань і титулів в американській англійській
Dr. Brown will marry Ms. Clayton next Saturday.
- у скороченнях
To improve your reading skills we recommend reading books, articles, blogs, magazines, etc.
- для позначення десятої частини у цифрах
This year, our profit is 10.5 million hryvnias.
Comma (,)
Кома налічує найбільшу кількість правил вживання, порівняно з іншими символами. Головна її функція — розділяти. А саме, коли:
- перераховуємо однорідні члени речення або однорідні фрази
Після останнього відповідно кому не ставимо.
- Eat, pray, and love — that was the main lesson of my journey.
- I like watching sunsets, listening to jazz, painting portraits, and walking along the beach.
- розділяємо незалежні звороти
Although I was very tired, I continued to dig potatoes.
- відділяємо вступні слова, фрази або звороти
- Well, it seems that we have been lost in the forest.
- Having talked to dad, I understood there was no chance to convince him.
- відокремлюємо додаткову інформацію
Сенс речення не зміниться, якщо її взагалі прибрати:
My furniture, old-fashioned and slimsy, needs to be replaced.
- наводимо цитату в реченні
Alice assumed, «If I eat this biscuit, I might become taller.»
- відділяємо фрази, що починаються з not і but та позначають протилежну думку
She was rather angry, not surprised.
- виділяємо вставні вирази, що не впливають на зміст речення:
This summer, after all, was very productive in terms of completed projects.
- повідомляємо точну дату або адресу
- My brother was born on October 11, 1999.
- Cambridge.ua is located at 13/2-b Yaroslaviv Val Street, Kyiv, Ukraine.
You have never seen snow, have you?
Question Mark (?)
Знак питання вживаємо у всіх можливих видах запитань, а також коли виражаємо невпевненість.
- Do you mind me asking a personal question?
- He is a foreigner? His Ukrainian is brilliant!
Exclamation Mark (!)
Знак оклику виражає у реченні сильні емоції, як, наприклад, страх, гнів, здивування або захоплення. Крім того, може позначати наказ або просто підвищений тон голосу. Використовуємо його як всередині речення, так і наприкінці.
- Aah! It bit me!
- Stay straight! I can’t see whether this dress fits you.
- What a lovely idea it was to go to a biker’s club in a short skirt!
Colon (:)
Двокрапка — досить зрозумілий знак пунктуації. Існує 3 основні випадки його використання:
- для позначення цитати,
- коли перераховуємо подібні предмети або поняття,
- для пояснення попередньої думки або для розділення окремих зворотів.
- He wrote: «I wish we could be together, but I am married».
- To bake this pie, you will need the following ingredients: flour, eggs, sugar, and cherries.
- It was impossible to defeat the warlock: his powers were too strong.
Semicolon (;)
Крапка з комою розділяє незалежні звороти у реченні. Що характерно, вона акцентує звʼязок між зворотами та у деяких випадках є більш доречною ніж крапка або кома.
- The roller skate competition in Barcelona welcomed participants from around the world: New York, San Diego, Los Angeles, USA; Beijing, China; Madrid, Valencia, Spain; and Rio de Janeiro, Brazil.
- He always wears a cap on the beach; he is afraid of sunstroke.
Apostrophe (ʼ)
Апостроф має дві основні функції:
позначати скорочення між іменником та дієсловом, або між дієсловом і часткою not
- We are — we’re
- Does not — doesn’t
- I would — I’d
- It is — it’s
- What is — what’s
позначати приналежність або володіння
- My friend’s sister turned out to be a very pretty girl.
- The cruel teacher’s car was covered in mud the next morning.
Quotation Marks / Speech Marks (“ ”)
Лапки, як і в українській мові, так і в англійській слугують для позначення прямої мови на письмі.
- “I can’t wait to see your new hair color”, my bestie said to me on the phone.
- “We will take all necessary measures to overcome the conflict”, said the president to foreign journalists.
Hyphen (-)
Дефіс не слід плутати з тире. про нього поговоримо далі Дефіс використовують у багатьох випадках, але є 3 основні функції, які він виконує.
- Обʼєднує два чи більше складених слів:
- pet-friendly
- twenty-year-old girl
- check-in
- self-conscious
- sixteenth-century history
- Включно із поєднанням слів із present participle та past participle:
- well-known
- good-looking
- high-educated
- fun-acting
- Додає префікс до основи слова:
- ex-boyfriend
- all-mighty
- pre-agreed
- Позначає числа на письмі:
- twenty-seven one
- hundred and fifty-two
- ninety-nine
Dash (– or —)
В англійській пунктуації існує 2 типи тире — маленьке або En dash та велике або Em dash. І функції у них зовсім різні!
- En dash (–) трохи довше за дефіс та використовується для позначення часового періоду, діапазону чисел, дистанції та рахунку.
- We lived in this house from 2010–2023.
- You will find your hometask on pages 56–58.
- This train course is Kyiv–Vienna.
- Karpaty won 3–1 in this match.
- Em dash (—) найдовше тире та вживається для розʼєднання частин речення або виділення вставної частини (у такому випадку використовується замість дужок, коми або крапки з комою).
- I couldn’t wait to go to bed — I was so exhausted.
- My wife likes thrillers — I like romantic dramas.
- My life is senseless, and I feel worthless — Oh! Is this a cherry pie? May I have a piece?
Slash (/)
Коса лінія використовується у багатьох випадках. Наприклад, у написанні:
- інтернет-адрес: https://cambridge.ua/
- дробів: ⅖ —two-fifths
- дат: Ukraine became independent 24/08/1991
- абревіатур: n/a — not applicable, not available
- замість слів «or» та «per»: cat/dog lovers; 15 km/h
- віршованих рядків: Faster than fairies, faster than witches, / Bridges and houses, hedges and ditches / And charging along like troops in a battle, / All through the meadows the horses and cattle.
- суперечливих понять: totalitarian/democratic policy
Round brackets ( )
Круглі дужки а в американській англійській Parentheses зʼявляються у реченні, коли потрібно відокремити додаткову інформацію. Зазвичай, така інформація не є важливою та може бути опущена без зміни змісту речення. У багатьох випадках круглі дужки можна замінити комами.
- My first dog (her name was Bonnie) was a golden retriever, and she lived 16 years.
- I saw her a couple of months ago (I guess in May).
Square Brackets [ ]
Квадратні дужки також містять у реченні додаткову інформацію, але таку, що додав, наприклад, редактор, тобто, більш технічного характеру.
- Did she [the waitress at the restaurant] notice the guest felt bad?
- An average electric car costs approximately 30 000$ [more than 1 million hryvnias].
Ellipsis (…)
Три крапки показують у реченні, що якісь літери або слова були пропущені. Так буває, коли подібна інформація не є потрібною або важливою, і необхідно скоротити повідомлення. Інколи замість трьох крапок можна зустріти три зірочки — asterisks ***.
- She saw a rainbow in the sky and began to name the colors: red, orange, yellow…
- To be continued…
- He said, “You are so smart and beautiful, elegant and kind, and…”
- Maybe… I don’t know…
5 ключових відмінностей між українською та англійською пунктуацією
Лапки та правила оформлення прямої мови
В українській мові нормативно використовують «лапки-ялинки» для основного цитування та “подвійні” для цитати всередині цитати. Наприклад:
«Він сказав: “Я повернуся завтра”.»
В англійській використовують “double quotation marks” — подвійні лапки — для основного цитування та ‘single quotation marks’ — одинарні — для внутрішнього.
“He said, ‘I’ll be back tomorrow’.”
Також для оформлення прямої мови послуговуються “подвійними лапками”, без тире перед реплікою, а розділові знаки англійською ставлять за правилами американської чи британської пунктуації.
Апостроф
Апостроф — один із найпоширеніших знаків в англійській. Його застосовують:
- у скороченнях — don’t, you’re, it’s,
- у присвійній формі — Mary’s book.
В українській апостроф трапляється значно рідше й працює за іншими принципами.
Коми у складних реченнях і вставних конструкціях
В англійській коми часто ставлять перед підрядними реченнями — Although I was tired,.. — та після вступних слів — Well,.. / However,..
В українській правила також передбачають виділення таких конструкцій, але іноді логіка їхнього розставлення відрізняється — особливо у складнопідрядних реченнях.
Крапки у скороченнях
Після скорочень в англійській частіше ставлять крапку: Dr., Mr., etc., i.e.
В українській це залежить від типу абревіатури, і крапка може бути необов’язковою.
Гнучкість пунктуації
Пунктуація в англійській мові допускає стилістичну варіативність: деякі коми можна ставити або опускати залежно від ритму речення чи авторського стилю. Тоді як українська більш формалізована та регламентована.
Британська vs Американська пунктуація
Насамкінець додаємо табличку, яка вбереже вас від непорозумінь у вживанні пунктуації у британській та американській англійській.
| British English | American English |
|---|---|
| A full stop (.) | A period (.) |
| An exclamation mark (!) | An exclamation point (!) |
| Brackets ( ) | Parentheses ( ) |
| Square brackets [ ] | Brackets [ ] |
| Titles: Mr, Ms, Mrs, Dr, St | Titles: Mr., Ms., Mrs., Dr., St. |
| Time: 12.45 | Time 12:45 |
3 ключові правила пунктуації в англійській мові
Oxford Comma: ставити чи ні?
Під час переліку кількох предметів чи осіб часто виникає запитання, чи ставити кому перед сполучником. and / or
Ця кома називається Oxford comma, або серійна. Її використання робить речення більш зрозумілим і допомагає уникнути двозначностей.
Наприклад, тут чітко видно, що оповідач запросив трьох окремих людей: батьків, Тома та Сару.
I invited my parents, Tom, and Sarah.
Натомість у цьому випадку можна подумати, що Том і Сара — це батьки оповідача, оскільки коми перед останнім елементом немає.
I invited my parents, Tom and Sarah.
Тобто, Oxford comma робить речення більш точним для сприйняття.
Апостроф в присвійних відмінках та скороченнях
Нагадаємо, апостроф застосовується для присвійних відмінків і скорочень. Погляньмо на його дію нижче.
Присвійний відмінок:
- John’s book — книга Джона
- The cat’s tail — хвіст кота
Скорочення:
- I’m = I am
- They’re = They are
- Don’t = Do not
Цей знак також допомагає відрізняти однину від множини та уникати плутанини з числами чи словами, що звучать однаково.
Правила використання знаку оклику та знаку питання
Знак питання (?)
Використовується в кінці питальних речень:
- Are you ready?
- What time is the meeting?
Якщо цитата містить запитання, знак ставиться всередині лапок, якщо він належить цитаті:
She asked, “Where are your manners?”
Якщо питання стосується всього речення, а не цитати, знак ставиться зовні лапок:
Who said, “Mind your own business”?
Знак оклику (!)
Вживається для вигуків, сильних емоцій, команд:
- Watch out!
- Congratulations!
Як і з питанням, якщо оклик є частиною цитати — всередині лапок:
I shouted, “Run!”
Якщо оклик стосується всього речення — зовні лапок:
Can you believe he said “I won the race”!
Отже, сьогодні ви вивчили знаки пунктуації англійською. Повправлятись у їх письмі та використанні ви можете у Cambridge.ua. Тут є курси на будь-який смак і для будь-якого рівня володіння мовою.
Обирайте формат навчання, приєднуйтесь та опановуйте English language разом з нами!
Коментарі
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)