Пройти тест онлайн

Чого не повинно бути в електронних листах

21.01.2017

Ми продовжуємо знайомити вас із тенденціями у світі ділових переговорів електронною поштою. Знання бізнес англійської можуть значно полегшити подібне спілкування, а слідування негласним правилам спілкування може зробити його приємнішим та продуктивнішим.

Деякі експерти стверджують, що текст ідеального електронного листа не повинен перевищувати п’яти речень. Звісно ж, завжди є винятки з правил, коли сутність проблеми просто неможливо викласти без ретельного опису, але у загальних питаннях намагайтеся притримуватися цього правила. Адже таким чином ви демонструєте незримому співбесідникові, що поважаєте його час і не збираєтеся витрачати його намарне.

Точно з тієї ж причини слід відкидати вирази на кшталт «I’m no expert, but» або «It’s only my opinion». До всього вони ще й можуть сигналізувати про вашу невпевненість у собі – зовсім не те, що ми хотіли б демонструвати нашим партнерам та колегам.

Ще одне з того, чим не слід наповнювати власні листи – це те, що в англійській зветься «redundant words and phrases»: усі ті слова «ввічливості» та «на всяк випадок», які не несуть ніякого особливого сенсу. Наприклад, «Please, don’t hesitate to contact me». Якщо людині знадобиться від вас інформація, їй і без цього не забракне мужності вам написати.

Дослідження демонструють, що розбір та відповіді на електронну пошту – чи не найбільший поглинач особистого часу співробітників. Завжди приємно мати справу з тим, хто знає ціну часу та може висловлювати свої думки коротко.