Які помилки в англійській роблять найрозумніші
Іноді здається, що розумні та освічені люди ніколи не помиляються, але це не так: вони роблять помилки, але не так часто, і, можливо, не такі, які роблять менш начитані люди. Якщо ви прагнете максимальної грамотності, для вас відчинені двері наших англійських граматичних клубів. А сьогодні ми наводимо п’ять помилок, які розповсюджені навіть серед розумних та освічених людей.
- Вибір між fewer than та less than
Існує правило, за яким fewer than використовується у випадках, коли предмети можна порахувати, наприклад, “I have fewer than five pencils left.” В інших варіантах використовується less than. Проте слід пам’ятати, що less than також використовується у випадках, коли мова йде про одиниці виміру ваги, дистанції, грошей та часу.
- I або me після прийменника та згадування іншої людини
Чомусь дуже багато хто намагається у подібних випадках застосовувати I, а не me. Проте саме другий варіант і є вірним, наприклад: “He went to the party with George and me”. Якщо ж вас долають сумніви, чи правильно ви все написали, просто приберіть із речення іншу персону. Ніхто, наприклад, не говорить накшталт “He went to the party with I”.
- Farther чи further
Ці два слова і справді легко переплутати: близькі значення і лише одна літера різниці. Більш того, помічено, що британці все частіше сміливо замінюють одне слово у реченнях іншим, тоді як американці все ж намагаються писати усе за правилами. А правило каже, що farther застосовується, якщо мова йде про фізичну дистанцію (“That field is farther than this mountain”), а further – у випадках, коли це поняття нематеріальне(“Please don’t bother him with this further”).
- Вибір між lie та lay
Знову схожі слова, проте перше застосовується, коли мова йде про людину, яка сама лягає, а друге пишуть у випадках, коли мова йде про предмет, який кладуть. Втім, є ще більш легкий спосіб запам’ятати, що і де писати, він звучить так: “People lie, things lay”. І його можна легко застосовувати у житті, наприклад, “Now I shall lay my book on the desk and lie for a couple of minutes“.
- Написання impact у ролі дієслова
Слово impact досить виразне, проте воно є іменником, а не дієсловом. Для позначення дії, яка має певний вплив, застосовується слово influence. Інший варіант – слово affect, котре, до речі, не слід плутати з effect.
Інші новини