23.11.17

Як ще можна застосовувати британський сленг

Ми вже наводили приклад того, як можна застосовувати на практиці британський сленг. Звісно, це – не те, чому вчать на курсах англійської, але і ці знання можуть дуже знадобитися, якщо ви раптом опинитеся на території Об’єднаного Королівства та матимете нагоду поспілкуватися із місцевими. Пропонуємо ще кілька можливих ситуацій.

Наприклад, із превеликою обачністю слід відноситися до запрошень на liquid lunch, адже тоді на вас очікує більше прийом алкогольних напоїв, аніж їжі, а якщо дуже вже подібним захопитися, то можуть бути неприємні наслідки. Наприклад, деякі люди потім стають legless – просто настільки п’яними, що їх не тримають власні ноги. Інші ж на наступний день чують від власних друзів, що напередодні вони lost the plot, а то і зовсім були mad as a bag of ferrets – в цілому, дуже не в собі та втрачали розум, наприклад, mucked up – зруйнували що-небудь. Якщо ж їжі було зовсім мало, а ви були у настрої murder something – просто поглинати що-небудь, то у подібному стані можна було легко з’їсти дещо manky (гидке), а то і зовсім негідне до вживання, і на наступний день відчувати себе дуже зле.

Втім, у такому випадку друзі скоріше скажуть, що ви – ідіот (prat), і у наступний раз не слід так сильно захоплюватися plonk – неякісним та дешевим вином. Можливо, що на наступний ранок ви будете відчувати легкий голод (peckish), відчуєте себе роздратованим (miffed) і навіть похмурим (peevish).

Але ж бувають ситуації і набагато гірше. Наприклад, якщо прокинутися повністю оголеним (starkers), аж до геніталій (nethers), а поряд – незнайома людина. І добре, якщо ця людина не буде занадто вже буйна (shufflebutt), і не стане вас роздратовувати, адже у іншому випадку можна одразу ж відчути себе просто розбитим від втоми (shattered). Погано, якщо опісля вам скажуть, що ця людина – slag, а отже, не дуже розбірлива у стосунках, або ж smarmy – лестива та підла за натурою. У такому разі у свою адресу можна почути коментарі і гірші, накшталт «мізерний ідіот» (tosser) або «патетична людина» (sad arse).

Втім, вечірки бувають різні. Наприклад, можна потрапити на так звану sausage fest – це коли чоловіків набагато більше, аніж жінок. Деякі чоловіки, втім, вважають, що це – також гарне проведення часу, адже ніхто не буде вас оцінювати, не назве ваш одяг naff – немодним, а гумор – не smashing – не вражаючим, а на усілякі милі речі ніхто не буде говорити twee. А ще можна легше шуткувати одне над іншим (taking the piss), не так сильно переймаючись ніжними почуттями співбесідників. Інші ж сумують, бо у такому разі у них немає можливості із кимось snog – цілуватися. З їх точки зорі подібні вечірки – та ще нісенітниця та дурниця, іншими словами – tosh, rubbish і pants. Ці два табори можуть ще довго сперечатися, називаючи представників протилежного wazzoks – імбецилами, проте ж кожен обирає свою правду.

Адже деякі люди раді і просто завітати до друзів, пообнімати їх кота (moggy) або ж повеселитися та подуркувати з їх дитиною (sporog). А от із невдалої вечірки завжди можна втекти, сказавши, що здаєтеся – sod it, при цьому зовсім не відчуваючи себе поверженим (snookered). Особливо слід поберегти нерви, якщо у вас нестабільний настрій – як ніжка у стільця, що хитається (wonky). Адже дуже вразливі люди легко захворівають, а кому ж хотілося б схопити lurgy – хворобу, від якої просто жахливе самопочуття.