English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Послуги

×

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

13.05.2017

Вчимося лаятися на роботі по-англійськи

Суперечки – особлива і, нажаль, невід’ємна частина робочого життя. Можна ідеально знати бізнес англійську, проте зовсім не вміти підібрати потрібні слова тоді, коли більш за все хочеться вилаятися. А лаятися не потрібно. Принаймні, опитування від Career builder виявило, що більш ніж 80% опитуваних вважають використання лайки на роботі ознакою непрофесіоналізму. Як у такому разі правильно реагувати, що казати або не казати – відповіді на ці питання дала одна із авторок блогу Grammarly.

Можна використовувати евфемізми: це така заміна одних слів більш прийнятними іншими. Наприклад, замість damn можна сказати dang: усім зрозуміло, що малось на увазі, і все ж це не лайка. Хоча деякі люди і евфемізми сприймають як лайку, так що перед застосуванням цієї поради слід дізнатись, як до цього ставляться ваші колеги.

Другий варіант можна назвати методом капітана Хеддока. Так звали одного із героїв коміксів про Тінтіна. Однією з яскравих рис капітана була його виключно цензурна лайка, що складалась із морських термінів. Накшталт ‘Billions of Blistering Barnacles’. Втім, вам не обов’язково вигадувати піратські вирази, можна використовувати свою професійну лексику. У цього метода є ще одна перевага: цілком можливо, що, якщо певні вислови сподобаються вашим колегам, ви отримаєте певне визнання у колективі.

Якщо ж такі методи неможливо застосувати саме у вашому колективі, можна скористатись нейтральними фразами, наприклад,’That’s not how I see it’ або ‘I don’t agree’. А на досить недоречне зауваження колеги можна відповісти ‘You think so?’: цей вираз і не образить нікого, і продемонструє ваше ставлення. При суперечках можна використовувати ‘on the contrary’ або більш жартівливий французький варіант’au contraire’.

Що ж робити у випадках, коли бажання вилаятись вас просто переповнює? По-перше, порахувати до десяти або навіть більше, якщо ви не встигаєте до десяти заспокоїтися. По-друге, висловити свою рішучу незгоду фразою типу ‘The last thing I want to say is no’. У неї є свої переваги: ви нікого не ображаєте, але показуєте, що добре подумали над ситуацією і маєте власну думку.

Врешті-решт,  іноді краще зовсім нічого не сказати, особливо – коли ніяких слів, окрім лайки, не можна знайти. Краще почекати, поки емоції ухущнуть, і лише тоді висловити свою думку – вже прийнятними у діловому середовищі термінами.