English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

25.03
2016

Про припущення англійською

Eye icon Spinner

Ми вже розповідали, як відмовляти та як погоджуватися англійською. Це дуже корисно і для особистого спілкування, і для складання іспитів, де є розмовні модулі. У спілкуванні можна потренуватися в розмовних клубах. А сьогодні пропонуємо доповнити власний словник прикладами припущення – коли не можна однозначно відповісти ані так, ані ні. Цю цікаву колекцію запропонував світові Оксфордський словник.

Peradventure

Зараз це звучить досить архаїчно, смішно й трохи зі смаком пригод. Хоча за фактом це слово пішло від французького «per aventure», що означає «може».

Perhaps

Забавно, що ключове слово, hap, що означає вдачу, вже давно встигло зникнути з мови, а от форма залишилася, як у mishap, happen і наступних прикладах.

Mayhap

Правда, це слово також має відношення до зникаючих – архаїчних, і якщо його використовують, то частіше для гумористичних ситуацій.

Uphap

Ще одна форма, що практично відмирає, яка залишилася від hap.

May-tide

В англійській мові є цілий набір слів з may-, які можна вживати замість maybe: may chance, may-fall і may-fortune, наприклад.

Aunters

Ще один представник з французькими коренями, який, як і у випадку з peradventure, вже давно втратив власну популярність. Втім, це ж слово вживали в значенні «у будь якому випадку», що могло створити плутанину.

Lightly

Одне із застарілих його значень – «те, що може легко статися». У нього є німецький аналог – vielleicht і данський – wellicht, які означають «можливо», а в основі так же зберігають слова, що перекладаються як «легкий».

P’raps

Цілком очевидно, що це – скорочення від perhaps. Але якщо ви думаєте, що це – відносно недавній винахід, то помиляєтеся: вперше такий варіант у письмовому вигляді був зафіксований ще у 18-му столітті Джонатаном Свіфтом у вірші «Каденус і Ванесса».

Далі буде.

Rate this post