English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

  1. Головна
  2. Новини
  3. Про припущення англійською

25.03.2016

Про припущення англійською

Ми вже розповідали, як відмовляти та як погоджуватися англійською. Це дуже корисно і для особистого спілкування, і для складання іспитів, де є розмовні модулі. У спілкуванні можна потренуватися в розмовних клубах. А сьогодні пропонуємо доповнити власний словник прикладами припущення – коли не можна однозначно відповісти ані так, ані ні. Цю цікаву колекцію запропонував світові Оксфордський словник.

Peradventure

Зараз це звучить досить архаїчно, смішно й трохи зі смаком пригод. Хоча за фактом це слово пішло від французького «per aventure», що означає «може».

Perhaps

Забавно, що ключове слово, hap, що означає вдачу, вже давно встигло зникнути з мови, а от форма залишилася, як у mishap, happen і наступних прикладах.

Mayhap

Правда, це слово також має відношення до зникаючих – архаїчних, і якщо його використовують, то частіше для гумористичних ситуацій.

Uphap

Ще одна форма, що практично відмирає, яка залишилася від hap.

May-tide

В англійській мові є цілий набір слів з may-, які можна вживати замість maybe: may chance, may-fall і may-fortune, наприклад.

Aunters

Ще один представник з французькими коренями, який, як і у випадку з peradventure, вже давно втратив власну популярність. Втім, це ж слово вживали в значенні «у будь якому випадку», що могло створити плутанину.

Lightly

Одне із застарілих його значень – «те, що може легко статися». У нього є німецький аналог – vielleicht і данський – wellicht, які означають «можливо», а в основі так же зберігають слова, що перекладаються як «легкий».

P’raps

Цілком очевидно, що це – скорочення від perhaps. Але якщо ви думаєте, що це – відносно недавній винахід, то помиляєтеся: вперше такий варіант у письмовому вигляді був зафіксований ще у 18-му столітті Джонатаном Свіфтом у вірші «Каденус і Ванесса».

Далі буде.