Навіть тим, хто ретельно вивчав бізнес англійську на курсах ділової англійської, корисно знати про слова-представники небезпечного бізнес-сленгу. Пропонуємо почитати ще про кілька.
У бізнес-сферу цей термін прийшов із американського футболу. І якщо там це означає «вибити», то в діловій розмові це може означати відмову від певної ідеї чи пониження її пріоритетності. Проблема з цим дієсловом лише в тому, що далеко не всім подобаються спортивні терміни при розмові про справи.
Чудове слово, поки воно залишається іменником, а не дієсловом. А часте його використання у такому вигляді пов’язують із тим, що деякі просто плутають слова «affect» і «effect», використовуючи impact у якості замінника.
Чудовий спосіб сповістити співбесідника про те, що у вас проблеми з математикою ще з часів шкільної парти.
Якщо вам здається, що цей вираз – оригінальна заміна «product line», вам слід подумати ще раз та врахувати те, що він потрапив до цього переліку.
Є форма «let’s discuss that» і окремо – «let’s talk about that». «Let’s talk that» – це просто безграмотність.
Навіщо говорити два слова, якщо можна просто сказати «price», і зовсім не втратити сенс?
Вираз має означати, що ви збираєтеся робити щось краще, а на практиці дуже часто нічого не означає взагалі, тому що нікому не зрозуміло, як виглядає цей самий «наступний рівень», чи досягнутий він вже, чи ще ні.
Вважається заїждженим виразом, який краще вживати виключно при обговоренні столярних справ.
Цей вираз можна часто зустріти в автоматичній відповіді на вхідні електронні листи: «I’m ‘out of pocket’ until next week.». Із кишень можна багато чого дістати, але не людей, тому ця стилістична фігура багатьом не подобається.
Певним особам просто не подобається сам вираз «вікно можливостей»: з’являється відчуття, що необхідно кудись встигнути пробратися, поки воно не зачинилося. Дехто надає перевагу меншому градусу авантюризму та більше справі.
У людей просто сльози на очі навертаються, варто лише почути цей вираз. І зовсім не тому, що вони розуміють його дослівно. Просто цей вираз, що означає детальне вивчення проблеми, прошарок за прошарком, занадто часто вживається.