Пройти тест онлайн

Слова, які часто плутають, частина 2

7.12.2015

Продовжуємо запам’ятовувати різницю між словами, які часто плутають. Це стане в нагоді під час спілкування з носіями мови та відточування майстерності в розмовних клубах.

adverse та averse

Averse найчастіше використовується для опису людського ставлення для чого-небудь (відразний, відштовхуючий), а adverse – для опису ситуації, умов або певних подій (несприятливий).

flair і flare

Щоби запам’ятати різницю, слід зазначити, що ми вдягаємося «with flair» – зі смаком, а ось одяг наш може мати «a stylish flare» – стильний кльош, хоча flare може вживатися ще й у значенні спалаху.

discreet і discrete

Щоби раз і назавжди запам’ятати, чим відрізняються ці схожі слова, можна зробити такий викрут: у значенні «роздільний» дві ‘e’ розділені, а у «прихованому» випадку вони стоять разом.

cite, site та sight

Цю трійку часто плутають через однакову вимову. Cite означає цитування, і його неправильно використовують не так часто, як усі інші. Набагато частіше не на своєму місці опиняються site та sight. Site використовується для позначення місцевості або ділянки, а sight у якості іменника – погляду або виду.

cereal і serial

У цьому випадку найкраще запам’ятати, що каша пишеться з «c», а прикметник «серійний» використовує першою літерою «s».

breach і breech

У ролі іменника breach означає порушення закону, а у ролі прикметника – не лише сам цей процес, а й процес прориву або пророблення пролому у стіні або бар’єрі. Breech же зазвичай має відношення до задньої частини чого б то не було (наприклад, для позначення прикладу рушниці), а у множині це слово вживають для позначення бриджів чи укорочених штанів.

appraise та apprise

Щоби запам’ятати, яке зі слів означає інформування, а яке – оцінку, можна спробувати запам’ятати цілий вираз: «apprise someone of the appraisal».

tortuous і torturous

Якщо сплутати ці два слова, можна когось ненароком образити. Наприклад, про фільм можна сказати і tortuous, і torturous. Лишень у першому випадку сюжет буде заплутаним і сповненим неочікуваних поворотів, а у другому – його перегляд був цілковитою тортурою.