Слова, які часто плутають

24.11.2015

Навіть тим, хто відвідує гарні курси англійської та розмовні клуби, іноді корисно поповнити власний словниковий запас та перевірити свої знання. Пропонуємо вам перевірити, чи пам’ятаєте ви, чим відрізняються такі слова, які, за інформацією від Оксфордського словника, досить часто плутають одне з одним.

elicit і illicit

Головна різниця між цими двома – це те, що elicit – це дієслово, а illicit – прикметник. Згадати, хто є хто, досить просто, якщо відкарбувати в пам’яті, що ill, частка слова illicit – також прикметник. Пам’ятаючи про це, можна далі розділяти їхні значення: перше означає процес впізнання та допитування, а друге зазвичай стосується чогось незаконного та забороненого.

hoard і horde

У hoard є два значення, залежно від того, якою частиною мови це слово виступає в реченні: це чи запаси та скарб, чи процес накопичення та складання. У horde усього одне значення – орда. Тому легко запам’ятати, що там, де мова йде не про людей, слід завжди використовувати hoard.

farther і further

Про використання цих двох слів і досі тривають палкі суперечки. Оскільки значення у них однакове – «далі», то можна запам’ятати, що різниця лише у буквальному (farther) чи образному сприйнятті (further). Хоча further може використовуватися також для опису фізичної дистанції, як і для образної. Але farther відміряє лише дослівну відстань.

flaunt і flout

Перше означає «виставляти напоказ», друге – ігнорувати. Поки що ніхто не придумав, як їх розрізняти, тому доводиться просто запам’ятовувати.

historic і historical

Може здатися, що ці слова ідентичні в своєму значенні, але вони позначають два різних підходи до подій різної важливості. Відомий або важливий в історичному плані позначається словом historic, а для чогось, що просто має відношення до історії або подій, використовується слово historical.

diffuse і defuse

Слово defuse використовується у значенні «розрядити», як у прямому, так і в переносному – воно може означати процес знешкодження боби чи відведення небезпечної ситуації. Diffuse означає процес розпилювання або розсіювання. Його можна вживати під час спроби «розсіяти напругу», але в значенні «розрядити атмосферу» воно вже не годиться.

pour і pore

Pour тісно пов’язане з потоками рідини: лити, стікати. Хоча, здавалося б, якщо значення іменника pore – пора, то й воно має бути якось пов’язане з потом, але в якості дієслова воно означає процес зосередженого вивчення чого-небудь, наприклад, книги. Найчастіше це слово йде в компанії з прийменниками «over» чи «through».