8.08.15

Еще слова, которых стоит избегать в английском резюме

Для тех, кто уже успел овладеть навыком бизнес английского и готов приступить к работе в зарубежных компаниях, мы уже писали о том, каких слов стоит избегать в резюме, чтобы получить документ, способный заинтересовать потенциального работодателя. Предлагаем вам еще пять часто используемых в резюме на английском слов, которые лучше не использовать.

Capable

Это слово в описании себя может теперь разве что вызвать раздражение. Во-первых, любой может назвать себя способным, и это не скажет о нем ничего. Во-вторых, скорее всего, вы прочитали лишь краткое описание вакансии и ее требований, без подробностей трудно на самом деле оценить, способны ли вы справиться с ней, или нет. Если уж вы решили заявить о своих качествах, опишите себя как efficient, но лучше не употребляйте о себе слово effective.

Scalable

Кто-то когда-то так описал себя – и вот уже у него появилось тысячи последователей. Что характерно, мало кто может сказать точно, что имеется в виду – уж больно расплывчатое понятие, которое требует контекста, и вряд ли HR будут это искать. Если же вы вполне осведомлены, что конкретно хотели сказать этим словом, лучше используйте более ясный и не требующий контекста синоним.

Hard-Working

Конечно же, трудолюбивый и усердный работник – услада для глаз и кошелька работодателей. Но это – не самый ценный сотрудник в компании, куда важнее для дирекции бывает исполнительность. В некоторых случаях нужно не столь трудолюбие, сколь отдельные качества, которые показывают, что человек – на своем месте, например, creativity или focus, в зависимости от специальности. Лучше использовать именно подобные слова, чем общие описания своей старательности, которые еще не гарантируют хороший результат.

Problem-solver

Казалось бы, уж такая характеристика должна привлечь внимание: кому не хотелось бы обзавестись сотрудником, легко справляющимся с проблемами. Но под этим определением скрывается некая доля негатива: она как бы заранее связывает проблемы и вашу личность в стойкую ассоциацию. Более того, работодателю необходимо убедиться, что вы, и правда, можете успешно решить проблемы, а без примеров такое определение – пустой звон. Поэтому вместе с этим выражением необходим яркий пример решенных вами проблем и решительных действий, которые привели к успеху. Если таковых не можете вспомнить – лучше не пишите ничего.

Thru

Одно такое слово способно заставить разглядывающего резюме моментально отправить его в корзину. Различные неправильно написанные слова показывают, что вы даже не удосужились проверить свое резюме на наличие ошибок, чего уж готовить про ошибки в работе. Так что лучше не поддаваться лени и несколько раз пересмотреть написанный документ с помощью программ проверки орфографии, и перечитать самостоятельно на предмет ошибок вроде there и their, affective и effective.