Продолжаем рассказывать о различных способах отказа на английском. Они могут пригодиться тем, кто активно развивает свой навык общения, например, в разговорных клубах.
not on your Nelly
Считается, что это – еще один способ сказать «not on your life», поскольку изначально фраза звучала как «not on your Nelly Duff», где последняя особа, скорее всего, помещалась в качестве рифмы к слову puff (в значении breath of life) по забавной традиции разговоров кокни.
not on your tintype
Ферротип как предок фотографий впечатался в английский лексикон еще в 1900 году в виде еще одного отказа.
not for all the tea in China
Хотя по очевидным причинам может показаться, что корни этого выражения – британские, на самом деле, эта фраза – австралийского происхождения.
not in a million years
Если весь китайский чай вам показался слишком слабеньким сравнением, то попробуйте на чашу весов положить миллион лет – и получите то же значение, но другими словами. За более чем век своего существования фраза успела слегка устареть и употребляется все реже.
under no circumstances
Если вам хочется внести больше ясности, не оперируя ни чаем, ни бесчисленными годами, можно использовать эту форму, не терпящую возражений.
not likely
А вот если вы желаете добавить своим выражениям немного дерзости, попробуйте этот вариант.
not for Joe
Такой отказ можно было услышать еще в середине 19го столетия, и с тех пор уже не совсем понятно, какой конкретно Джо имеется в виду. Но вполне возможно, что это – комик Джо Миллер, проживавший в 18м веке, чьи шутки приобрели популярность при выходе книги уже после его смерти.
Продолжение следует