Главные события 2023: о чем в этом году писали иностранные СМИ?
Как вы уже поняли, это традиционная подборка новостей с полос иностранных медиа. Так как это последняя пятница 2023-го, то мы решили собрать главные новости за целый год!
Как россияне взорвали Каховскую ГЭС, какие последствия масштабного землетрясения в Турции и как проходила коронация Чарльза III? Обо всем этом читайте дальше!
Масштабное землетрясение в Турции и Сирии
В начале февраля мир в буквальном смысле всколыхнуло самое масштабное землетрясение с 1939 года. Стихия поразила южную и центральную части Турции и северную Сирию.
The earthquakes and underlying vulnerabilities resulted in the deaths of at least 56,000 people in Turkey and Syria. Local actors report that authorities stopped counting and this figure is most likely much higher. Aid workers were among those killed.
Какой ущерб нанесло стихийное бедствие? Землетрясения и связанные с ними факторы уязвимости привели к гибели по меньшей мере 56 000 человек в Турции и Сирии. Местные активисты сообщают, что власти прекратили подсчет, и эта цифра, скорее всего, намного выше. Среди погибших — работники гуманитарных организаций
At least 230,000 buildings have been damaged or destroyed. были повреждены или разрушены
В пострадавших от землетрясения провинциях Турции около 40% домохозяйств живут за чертой бедности. below the poverty line По оценкам, этот показатель может вырасти до 50%.
Больше фактов об этом смертоносном землетрясении можно почитать по ссылке.
россия взорвала Каховскую ГЭС
Российской оккупанты утром 6 июня совершили очередной акт геноцида украинского народа, взорвав Каховскую ГЭС.
Огромное количество воды затопило населенные пункты settlements Херсонской области.
Что известно о последствиях подрыва?
- After the occupiers blew up the Kakhovka Dam, Ukraine experienced one of the worst environmental disasters since the Chernobyl explosion — После того, как оккупанты взорвали Каховскую дамбу, Украине пришлось пережить одну из самых страшных экологических катастроф со времен взрыва на Чернобыльской АЭС.
- The Russians blew up the dam of the Kakhovka hydroelectric power station, killing 31 person — Из-за подрыва россиянами плотины Каховской гидроэлектростанции погиб 31 человек.
- The destruction of the dam led to the shallowing of the reservoir — Разрушение дамбы привело к обмелению водохранилища.
Обострение военного конфликта в Израиле
Утром 7 октября исламское движение сопротивления ХАМАС заявило о начале новой масштабной операции против Израиля и нанесло ракетный удар со стороны сектора Газа.
As part of the operation called Storm Al-Aqsa, 5,000 rockets were allegedly fired at Israel on Saturday morning.
Какое заявление сделал лидер ХАМАСа? В рамках операции под названием «Штурм Аль-Акса» в субботу утром по Израилю якобы было выпущено 5000 ракет
Впоследствии израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху сказал следующее:
Citizens of Israel, we are at war. This is not an operation, not an escalation, this is a war. And we will win. The enemy will pay a price he has never known before — Граждане Израиля, мы в состоянии войны. Это ни операция, не эскалация, это — война. И мы победим. Враг заплатит цену, которой он никогда раньше не знал.
Фразы, которые стоит знать, рассказывая об этом военном конфликте:
- the deadliest on record — самый смертоносный за всю историю,
- full-blown war — полномасштабная война,
- has denied his country's involvement — отрицает причастность своей страны,
- cross-border attack — трансграничная атака.
ВОЗ отменила статус пандемии COVID-19
5 мая Всемирная организация здравоохранения World Health Organization официально отменила статус пандемии COVID-19 и все карантинные мероприятия.
The coronavirus pandemic has lasted more than 3 years — Пандемия коронавируса длилась более 3 лет.
За это время болезнь унесла миллионы жизней, привела к закрытию границ и бизнесов, вызвала глобальную экономическую рецессию и усилила неравенства, которые уже есть в обществе.
For more than a year the pandemic has been on a downward trend. This trend has allowed most countries to return to life as we knew it before Covid-19
Какой перевод цитаты? Уже больше года пандемия имеет тенденцию к снижению. Эта тенденция позволила большинству стран вернуться к жизни, которую мы знали до Covid-19
Предлагаем выучить несколько слов и перейти по ссылке, чтобы прочитать больше об отмене карантина в мире.
Слово | Перевод |
---|---|
Declare | Заявить, объявить |
Concern | Беспокойство |
Outbreak | Вспышка |
Vulnerability | Уязвимость |
Devastating | Разрушительный |
Concur | Согласие |
Abide | Оставаться |
Threat | Угроза |
Presence | Присутствие |
Solidarity | Солидарность |
Чарльза III короновали
Через 7 месяцев после смерти британской королевы Елизаветы II, 6 мая, ее сына Чарльза короновали.
Это была первая коронация британского монарха за последние 70 лет. Она проходила в Вестминстерском аббатстве.
Королю вручили монаршие регалии — скипетры, и на его голову положили золотую корону Святого Эдварда, которую используют только для коронаций.
Больше о процессии коронации читайте по ссылке, но перед этим советуем обратить внимание на такую лексику:
Слово | Перевод |
---|---|
Once-in-a-generation | Один раз на поколение |
Profoundly | Глубоко |
Significant | Значительный |
Archbishop | Архиепископ |
Allegiance | Верность |
Occasion | Случай |
Pomp | Помпезность, пышность |
Pageantry | Зрелищность |
Representatives | Представители |
Lawsuit | Иск |
Конечно же, это лишь часть главных событий 2023 года. Надеемся, что следующий год будет в разы лучше предыдущего. Спасибо, что остаетесь с нами даже в самые сложные времена.
Увидимся в 2024 году!