Пройти тест онлайн

Золотая медаль Билодид, протесты в Грузии и запрет мороженого — о чем пишут англоязычные медиа?

daidzhest-novostei-26-aprelia-2-maia
2.05.2024

Напекли вкусных пасок и с нетерпением ждете Пасхи? Время, проведенное с родными — это прекрасная возможность отдохнуть, чтобы с новыми силами двигаться к цели.

Однако мы знаем еще один способ расслабиться и провести время с пользой — посмотреть, о чем писали мировые СМИ и выучить новые полезные английские слова.

Поэтому садитесь поудобнее и доставайте записные книжки — пришло время дайджеста от Первого Кембриджского центра.

Как поздравить с Пасхой на английском?

Узнать

98-летняя бабушка прошла 6 километров под обстрелами, чтобы выйти из российской оккупации

 

98-летняя бабушка прошла 6 километров под обстрелами, чтобы выйти из российской оккупации98-летняя Лидия Степановна в тапочках и с палкой самостоятельно преодолела 6 километров, чтобы выйти из оккупированного российскими войсками родного города в Донецкой области.

I woke up surrounded by shooting around me — it was very scary.

Lidiya Lomykovska

Почему, по словам Я проснулась в окружении стрельбы вокруг — было очень страшно. женщины, она решилась на такой поступок?

Для того чтобы добраться до территории, которую контролирует украинская армия, бабушка шла целый день без еды и воды. Лидия Степановна рассказывает, что несколько раз она падала, но не остановилась.

Once I lost my balance and fell into the weeds. I slept for a while and continued walking. And then, for the second time, I fell again. But then I got up and thought: «I have to keep going, step by step.»

Lidiya Lomykovska

Как перевести Однажды я потеряла равновесие и упала в сорняки. Я немного поспала и продолжила идти. А потом, во второй раз, снова упала. Но потом я встала и подумала: «Надо идти дальше, шаг за шагом». слова Лидии Степановны?

I lived through that war, World War II. I had to live through this war, and in the end I was left with nothing. That war was not like this one. Not a single house burned down. And now everything is burning.

Lidiya Lomykovska

Что сказала Я пережила ту войну, Вторую мировую. Мне пришлось пережить и эту войну, и в конце концов я осталась ни с чем. Та война не была похожа на эту. Ни один дом не сгорел. А сейчас — все горит. 98-летняя бабушка?

Из-за агрессии врага женщина осталась без родного дома. Однако во вторник председатель правления Монобанка Олег Гороховский в своем Telegram-канале сообщил, что банк приобретет дом для пенсионерки.

Monobank will buy Lydia Stepanivna a house and she will surely live in it until the moment when this abomination disappears from our land.

Oleh Horokhovskyi

Что сказал Монобанк купит Лидии Степановне дом, и она обязательно будет жить в нем до того момента, пока эта нечисть не исчезнет с нашей земли. председатель правления?

Сейчас Лидия Степановна воссоединилась со своей семьей и находится в безопасности.

В Грузии продолжается акция протеста против закона об «иностранных агентах»

В Грузии продолжается акция протеста против закона об иностранных агентах.Во вторник тысячи грузин вышли к стенам парламента в Тбилиси, чтобы протестовать против принятия законопроекта «О прозрачности иностранного влияния», который депутаты рассматривали во втором чтении.

Активисты рассматривают этот закон как ограничение свободы прессы. Ведь согласно его положениям, если СМИ и некоммерческие организации получат более 20% финансирования из-за рубежа, то они будут обязаны регистрироваться как находящиеся под иностранным влиянием.

Между протестующими и правоохранительными органами вспыхнули столкновения. Давайте посмотрим на их последствия!

  • The police used water cannons, stun grenades and tear gas to push the crowd away from the parliament — Полиция применила водометы, светошумовые гранаты и слезоточивый газ, чтобы вытеснить толпу от стен парламента.
  • Thousands of people blocked Tbilisi's main Rustaveli Avenue, barricading it with café tables and garbage cans — Тысячи людей блокировали главный тбилисский проспект Руставели, забаррикадировав его столиками из кафе и мусорными баками.
  • It is currently known that doctors have hospitalised 8 injured protesters — Сейчас известно о том, что медики госпитализировали 8 пострадавших участников акции протеста.

Президент Грузии Саломе Зурабишвили осудила действия силовиков.

In Tbilisi, the use of force against peaceful demonstrators continues to be completely inappropriate, unprovoked and disproportionate. All responsibility lies with the government alone. The Georgian people are being denied the right to peaceful protest.

Salome Zurabishvili

Как перевести В Тбилиси продолжается абсолютно неуместное, неспровоцированное и непропорциональное применение силы против мирных демонстрантов. Вся ответственность ложится только на правительство. Грузинскому народу отказывают в праве на мирный протест. ее слова?

Подробнее о событии можно прочитать в материале The Guardian. Однако, для того, чтобы понять все детали статьи, ознакомьтесь с полезной лексикой.

Слово Перевод
Violence Насилие
Security forces Силы безопасности
Foreign influence Иностранное влияние
Government Правительство
Parliament Парламент
Bill Законопроект

Дарья Билодид завоевала золотую медаль на чемпионате Европы по дзюдо

Дарья Билодид завоевала золотую медаль на чемпионате Европы по дзюдо26 апреля украинская дзюдоистка Дарья Билодид победила на чемпионате Европы по дзюдо 2024, который проходит в хорватском городе Загреб. Это третья золотая модель спортсменки в целом и первая в весовой категории до 57 кг.

We are starting the 2024 European Judo Championships in Zagreb with a gold medal! Daria Bilodid won it for Ukraine in the weight category up to 57 kg.

Ministry of Youth and Sports of Ukraine

Как победу прокомментировали Чемпионат Европы по дзюдо 2024 года в Загребе мы начинаем с золотой медалью! Дарья Билодид завоевала ее для Украины в весовой категории до 57 кг. в Министерстве молодежи и спорта Украины?

Какой путь на этом турнире прошла дзюдоистка? Давайте посмотрим!

  • In the first round, Bilodid knocked out her rival from Finland, two-time junior euro winner Pihla Salonen — В первом раунде Билодид выбила соперницу из Финляндии, двукратную призерку юниорских евро Пихлу Салонен.
  • In the second round, Daria was stronger than Acelia Toprak, a judoka from Azerbaijan — Во втором раунде Дарья была сильнее Ацелии Топрак, дзюдоистки из Азербайджана.
  • Later, the Ukrainian defeated Israeli Timna Nelson-Levy, the Euro 2022 champion, in the quarterfinals — Впоследствии украинка в четвертьфинале победила израильтянку Тимну Нельсон-Леви — чемпионку Евро-2022.
  • In the semi-finals, she defeated Georgia's Eteri Lipertaliani, world No. 7 in 57 kg — В полуфинале одолела грузинку Этери Липерталиани, №7 мирового рейтинга в весе 57 кг.
  • And in the final match, she met Slovenia's Kaia Kaiser, to whom she lost in 2023. This time, Bilodid managed to take revenge and win the gold medal — А в финальном поединке она встретилась со словенкой Каей Кайзер, которой уступила в 2023 году. На этот раз Билодид удалось взять реванш и получить золото соревнований.

Изучаем виды спорта на английском

Здесь

В мире заработал самый большой 3D принтер. Чем поражает разработка?

В мире заработал самый большой 3D принтер. Чем поражает разработка?Ученые университета штата Мэн представили крупнейший в мире 3D-принтер — машина может напечатать целый дом.

Предлагаем рассмотреть детали разработки!

  • The printer was named Factory of the Future 1.0, or FoF 1.0 for short — Принтер получил название Фабрика будущего 1.0 или сокращенно FoF 1.0.
  • The device can print objects as long as 29 meters and produce materials weighing 227 kilograms per hour — Прибор может печатать предметы длиной в 29 метров и за час изготавливать материалы весом 227 килограммов.
  • This machine is ideal for the production of house parts, particularly for printing decorative details — Такая машина идеально подходит для создания частей домов, в частности для печати декоративных деталей.
  • Scientists assure that this development can be useful for the manufacture of parts of destroyed buildings affected by natural disasters — Ученые уверяют, что эта разработка может быть полезной для изготовления частей разрушенных домов, пострадавших от стихийных бедствий.
  • Scientists also hope that the printer will help create bridges, boats and pipes — Также ученые надеются, что принтер поможет в создании мостов, лодок и труб.

Больше информации и деталей о наиболее принтер в мире можно узнать в материале BBC.

Однако не забудьте записать новые слова!

Слово Перевод
Giant Гигантский
Machine Машина
Historical restoration Историческая реставрация
Sustainable materials Устойчивые материалы
Recycled polymers Переработанные полимеры

Запретить есть мороженое после полуночи: в Милане зарегистрировали новый законопроект

Запретить есть мороженое после полуночи: в Милане зарегистрировали новый законопроектВласти итальянского города Милан хотят запретить продажу мороженого после полуночи — новый закон может вступить в силу со следующего месяца.

Для многих «ночное мороженое» является частью итальянской культуры, однако это явление сейчас под угрозой. В чем причина?

The main problem is that the sale of ice cream, as well as food and drinks after midnight, causes too much noise on the streets, which prevents local residents from sleeping — Главная проблема заключается в том, что продажа мороженого, а также еды и напитков после полуночи вызывает слишком громкую деятельность людей на улицах города, что мешает спать местным жителям.

Власти Милана прокомментировали инициативу так:

The goal is to find a balance between entertainment and peace of mind for city residents.

Marco Granelli

Что означают Цель в том, чтобы найти баланс между развлечениями и спокойствием жителей города. слова заместителя мэра Милана?

Подробнее о законопроекте можно прочитать в статье Sky News. Обратите внимание на тематическую лексику!

Слово Перевод
Law Закон
To ban Запретить
Midnight В полночь
District Район
Noisy groups Шумные группы

Такими были новости этой весенней недели! Надеемся, хорошая погода и теплое солнце добавляет вам вдохновения и мотивации изучать английский!

К слову, в Первом Кембриджском центре продолжается набор на летние группы изучения English! Поэтому, если вы хотите провести summer с пользой, освоить новый уровень и усовершенствовать навыки общения — приглашаем выбрать актуальный курс.

А об их преимуществах, особенностях и старте первых групп, мы рассказали по ссылке.