Бейби шарк дуду-дуду-дуду ⭐️
Наверное, у вас тоже в голове заиграла эта песенка, когда вы прочитали заголовок? Но этот список будет без нее, ведь мы подобрали милые, мимимишные детские песни, которые вы могли никогда не слышать. И с ними можно выучить много новых слов!
И неважно, сколько вам лет, или вы ищете песню для своего ребенка, сестры или брата, или даже для себя самих. Эти видео растопят ваше сердце и точно вызовут улыбку.
Итак, начнем с самих композиций, а в конце поговорим о том, почему такой метод полезен для изучения английского.
Old MacDonald Had a Farm
Это очень старый фолк, который был распространен прежде всего в Великобритании, Ирландии и Северной Америке. С годами текст менялся, его трансформировали в зависимости от региона, но суть осталась одинакова: в ней раскрывается история старого фермера, у которого десятки разных животных.
Особая польза этой песни для изучения английского в том, что в ней перечисляются не просто названия животных, но и звуки, которые они издают. Если в украинском мы говорим, что курица говорит «ко-ко-ко», то в английском это совсем другой звук — 'cluck-cluck-cluck'.
Видео ниже очень милое еще и благодаря видеоряду, ведь настоящий фермер снял для детей своеобразный видеоклип со своими животными. Тут можно услышать их настоящие звуки и полюбоваться ими:
Вот несколько животных и английских вариантов их звуков, которые упоминаются в песне:
- cow — moo;
- chicken — cluck;
- cat — meow;
- horse — neigh;
- pig — oink.
Услышать больше звуков и их правильное произношение на английском можете в видео от нашего центра!
@cambridge.ua #animals #sounds #english #british #ukrainian #англійська #курси #cambridge ♬ ladyfingers — chop
The Cuppycake Song
«Моя конфетка», «сливка», «сладкий пирожок» — это слова, которыми мы можем называть тех, кого сильно любим. Об этом и поет маленькая девочка в песне с уменьшительно-ласкательным названием 'The Cuppycake Song'. Песня о кексике
Какие слова можно почерпнуть из текста?
- Honeybunch — дорогой, сладенький;
- sugar plum — сахарная слива;
- sweetie pie — сладкий пирог;
- gumdrop — мармелад;
- the apple of an eye — зрачок глаза, кто-то чрезвычайно дорогой.
Down in the Jungle!
Один из вариантов учить названия животных на английском — петь о них песни. Например, в такой форме:
Текст песни | Перевод |
---|---|
Down in the jungle where nobody goes, | Внизу в джунглях, куда никто не ходит, |
I saw an elephant washing his clothes, | Я увидел слона, стирающего свою одежду, |
With a rub-a-dub here and a rub-a-dub there, | Потёр здесь и потёр там, |
That’s the way an elephant washes his clothes! | Вот так слон стирает свою одежду! |
Среди животных здесь есть еще «a crocodile» крокодил , «a snake» змея , «a monkey» обезьяна и «a lion». лев Все они стирают свою одежду, поэтому сконцентрироваться на названиях животных будет легко.
Все подобные песни на английском часто называют nursery rhymes. Это традиционные английские стишки и песенки, созданные для детей. В британской и американской культурах есть даже героиня — Mother Goose, которая и пересказывает эти стихи.
Sleeping Bunnies
Это колыбельная о крольчатах, которые очень долго спали, но потом проснулись и начали прыгать. Вот основные строки из песни:
- See the little bunnies sleeping till it's nearly noon — Видишь, как маленькие кролики спят почти до полудня;
- Shall we wake them with a merry tune? — Разбудим их веселой мелодией?
- They're so still, are they sick? Wake up soon! — Они такие спокойные, или они больны? Просыпайтесь скорее!
А дальше повторяется слово hop, что означает «прыгать».
You Are My Sunshine
Следующая песня также поможет выразить эмоции по отношению к другому человеку.
Текст песни | Перевод |
---|---|
You are my sunshine | Ты мое солнышко |
My only sunshine | Мое единственное солнышко |
You make me happy | Ты делаешь меня счастливым, |
When skies are grey | Когда небеса серые |
You’ll never know dear | Ты никогда не узнаешь, дорогая |
How much I love you | Как сильно я тебя люблю |
Please, don’t take my sunshine away | Пожалуйста, не забирай мое солнышко |
Далее текст песни меняется, поэтому можно послушать еще несколько столбцов и перевести их самостоятельно.
Несмотря на то, что эта песня подойдет людям с более высоким уровнем английского, ее все равно будет несложно понять. А особенно потому, что видеоряд состоит из ее текста.
Row Row Row Your Boat
Записи этих строк американского происхождения впервые зафиксировали в середине XIX века, и поют обычно один столбик:
- Row row row your boat — Греби, греби, греби на своей лодке;
- Gently down the stream — Осторожно, вниз по течению;
- Merrily merrily merrily merrily — Весело, весело, весело, весело;
- Life is but a dream — Жизнь это просто сон.
Если хотите создать интересное развлечение, то попробуйте ее петь таким образом: несколько человек исполняют одинаковую мелодию, но начинают ее в разное время.
Это хорошо слышно в конце видео ниже, и это своего рода полифония. Задачка простая только на первый взгляд, но если действительно попробовать с детьми или друзьями, может получиться активное и веселое развлечение.
The Baby Animals Song
Как называются детеныши разных животных? Это звучит как отдельная тема для урока английского, поэтому для этого есть отдельная песня.
В частности, здесь упоминаются такие животные:
Животное | Детеныш |
---|---|
horse | foal |
cow | calf |
cat | kitten |
sheep | lamb |
pig | piglet |
chicken | chick |
dog | puppy |
goat | kid |
lion | cub |
kangaroo | joey |
person | baby |
Вот и сама песня:
Throw The Fear
Мы начинали с песни отца и дочери, и такой же песней и завершим. Автор обеих из них — Том Розенталь, и он описывает отношения именно между отцом и дочерью.
Эта песня самая сложная из всех, которые мы давали в перечне, и не только из-за своей лексики, но и заложенных смыслов. Но все же мы хотим рассказать о ней, ведь тут учат, что отец может стать именно тем человеком, на которого можно положиться в любых обстоятельствах.
- Under your skin is an unknown power, there's not a man who can match a mighty dame — Под твоей кожей скрывается неведомая сила, нет мужчины, который мог бы сравниться с могущественной дамой;
- You won't solve your problems in the minutes or the hours, build your own castle, and build it in your name — Ты не решишь свои проблемы за минуты или часы, построй свой собственный замок в свою честь.
Такие наставления он дает своей дочери, и учит ее быть сильной и независимой. Собственно, это и передает само название ‘Throw the fear‘ — «Отбрось страх».
В этой, как и на самом деле во всех других песнях, есть то, что зацепит взрослых. Ведь все произведения для детей писали grown-ups, которые бы хотели передать жизненные знания младшим поколениям.
Вырастая, мы забываем о некоторых простых вещах, и именно такие детские песни, стихи или сказки напоминают нам о действительно важном.
И конечно же, помогают учить английский. Поэтому напоследок коротко поговорим о том, почему улучшение языковых знаний через музыку действительно работает.
Почему это эффективно?
Музыка вызывает эмоциональные реакции, это создает новые цепочки и помогает запоминать контекст, в котором употреблено определенное слово. Вместе с этим контекстом, эмоциями в памяти запечатлевается и лексика.
Вероятно, у вас самих такое было, когда вы узнали перевод определенного слова из понравившейся песни, а потом напевали ее десятки раз и уже автоматически вспоминали его значение. Собственно в этом и есть суть процесса.
Поскольку дети любят яркие изображения, выразительные звуки и catchy melodies, запоминающиеся мелодии для них этот метод особенно эффективен.
Также в этом случае срабатывает то, что особенно приятные для нас вещи хорошо откладываются в голове, поэтому и важно выбирать не просто песни, а именно то, что приходится вам по вкусу.
Например, рекомендуем обратить внимание на YouTube-канал 7clouds, где публикуют lyric videos видео с текстами песен популярных песен. Это удобно, ведь одновременно есть и звук, и текст перед глазами.
Также это может быть канал 21C Lyrics, или даже официальная страница DisneyMusicVEVO компании Walt Disney. Они также публикуют видео с текстами песен из мультфильмов, которые любят дети. Итак, как с этим работать?
Например, British Council предлагает такой гайд для изучения английского с песнями. Не все дети могут проделывать такие упражнения самостоятельно, вы можете помочь им в этом:
- Прослушайте выбранную песню. Определите, есть ли в ней непонятные слова.
- Прочитайте ее текст, переслушайте вместе с ним и запишите новые слова или фразы.
⇒ Note: если в тексте непонятны половина или больше слов, не нужно выписывать и искать значение каждого. Ограничьтесь небольшим списком интересных или полезных и фокусируйтесь на работе с ними. - Обращайте внимание на произношение. Конечно, нужно помнить о том, что это песни и ради рифмы авторы могут нехарактерно для английского произносить слова. Но это случается не часто, а тем более в детских песнях, где в основном очень выразительно и по правилам произносят каждый слог.
- Sing along! Пойте самостоятельно под оригинальную запись. Взрослый вы или с вами учат слова дети, это полезно для всех: только практика поможет закрепить в памяти слова.
Формально это — мини-урок английского, но фактически это фан, который приносит вам пользу. А особенно, если делать это с детьми.
Поэтому изучайте и помогайте младшим ученикам изучать английский через песни и оставайтесь на связи с Первым Кембриджским центром.
Каждый урок важен!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)