Союзы if и whether в английском языке имеют много схожего и довольно часто взаимозаменяемы. Однако существуют случаи, когда корректно употреблять только один из них ✏️ Это не удивительно, ведь слова-связующие могут влиять на смысл сказанного или написанного.
Предлагаем узнать, в каких ситуациях уместно использовать и if, и whether, а в которых возможен единственный вариант. Разберемся на примерах!
Когда можно употреблять и if, и whether
1. Когда if/whether помогают задать вопрос, чтобы пересказать речь другого человека.
- Elsa asked me if/whether I wanted to come — Эльза спросила меня, хочу ли я прийти.
- The professor asked us if/whether we read this book — Профессор спросил нас, читали ли мы эту книгу.
- She wanted to know if/whether I had had interview over Zoom — Она хочет знать, было ли у меня собеседование по Zoom.
2. Когда дополнительная часть стоит после глагола to be и является подрядным предложением, характеризующим существительное (хотя чаще в этих случаях используют whether).
- The question is if/whether his words are true — Вопрос в том, являются ли его слова правдой.
- His concern is if/whether it’s fashionable enough — Его беспокоит то, достаточно ли это модно.
3. Когда фраза предполагает выбор между несколькими вариантами или подразумевается отрицание выраженное or not, но в большинстве этих случаев все же употребляют whether.
- I have no idea if/whether she bought this dress or just tried it — Понятия не имею, купила ли она это платье или просто примеряла.
- I don’t care if/whether we watch film or go to disco tonight — Мне нет дела до того, будем ли мы смотреть фильм или пойдем на дискотеку сегодня вечером.
- Do you know if/whether the doctor’s office is open on Sunday or not? — Ты знаешь, работает ли кабинет врача в воскресенье или нет?
Порядок слов с отрицательной альтернативой
Если мы употребляем whether, то or not можно поставить сразу после него или в конце, а если if, то or not будет только в конце предложения.
- I called John to find out whether he really did go to Spain or not — Я позвонил Джону, чтобы узнать, действительно ли он уехал в Испанию или нет.
Также возможно:
- I called John to find out whether or not he really did go to Spain.
- I called John to find out if he really did go to Spain or not.
Когда используем только if
В условных предложениях, когда действие или событие произойдет лишь при определенном условии.
- If you want to lose weight, you need to exercise — Если ты хочешь похудеть, тебе нужно заниматься.
- If you see Lisa tonight, give her this book — Если ты увидишь Лизу сегодня вечером, дай ей эту книгу.
- If you like this coat, we can buy it — Если тебе нравится это пальто, мы можем его купить.
Примеры исключительно с whether
Перед инфинитивом:
- He left me deciding whether to publish this article — Он доверил мне решить, опубликовать ли эту статью.
- Sara didn’t know whether to invite Paul to the party on Friday — Сара не знала, приглашать ли Пола на вечеринку в пятницу.
- I don’t know whether to buy the green one or the white one — Я не знаю, покупать ли зеленый или белый.
После предлога:
- We are skeptical of whether it will suit you — Мы не думаем, что тебе это подойдет.
- Anna wanted to have a conversation with Mark about whether he was away for the weekend — Анна хотела поговорить с Марком о том, был ли он в отъезде в эти выходные.
- She is interested in whether I will tell her the funny story about my brother — Ее интересует, расскажу ли я ей смешную историю о своем брате.
Когда дополнительная часть стоит в начале предложения и является подчинённым предложением:
- Whether you can swim well is determined at young age — Хорошо ли ты можешь плавать определяется в юном возрасте.
- Whether we must obey all the rules is a debatable question — Должны ли мы подчиняться всем правилам это дискуссионный вопрос.
- Whether Claudia is coming or not is something I can’t tell — Придет ли Клавдия или нет — этого я не могу сказать.
Whether — более формальное слово, которое лучше подойдет для деловой переписки или официальных ситуаций.
Ура! Вы узнали разницу между if и whether и можете практиковать их употребление в разговоре с другими или в написании текстов.
Оставайтесь с нами, школа английского Первый Кембриджский центр всегда на связи!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)