Grey или gray: как правильно называется серый цвет на английском?

Если вы стремитесь довести свой английский до совершенства, то, наверное, уже посещаете курсы английского для взрослых, смотрите фильмы в оригинале или читаете книги на иностранном языке.
И, возможно, замечали одну интересную деталь: слово «серый на английском языке» в разных источниках пишут по-разному. Где-то — grey, а где-то — gray. Так как же будет правильно? И в чем же разница?
История происхождения
На самом деле оба варианта — правильные. Они происходят от одного староанглийского слова grǣg, но со временем в разных странах закрепились разные написания.
До XVIII века чаще использовали grey, затем известный лексикограф Samuel Johnson заявил, что «правильнее» писать gray. Его мнение подхватили в XIX веке, однако уже в XX веке все вернулось на свои места — британцы остались верны grey, а американцы окончательно закрепились за gray.
Как запомнить разницу: gray или grey ?
Чтобы не путать, вот вам простая ассоциация:
- E — как England, то есть grey в британском английском,
- A — как America, то есть gray в американском.
Эта маленькая подсказка работает как маркер: видите grey — перед вами британский текст, а gray — американский.
Оба варианта можно употреблять в любом значении — как имя, shades of grey — «оттенки серого» и прилагательное a grey cat — «серая кошка» или даже как глагол. to gray hair — «седеть»
Так что не волнуйтесь — никто не засчитает вам ошибку за любое из написаний, главное только соблюдать последовательность в пределах одного текста.
Особенно, когда это касается письменной части экзамена. Для того чтобы не возникало таких проблем — курсы по подготовке к Cambridge English помогут вам освоить все нюансы.
Когда единственный вариант обязателен?
Есть, однако, несколько интересных исключений, где форма уже устоялась и не меняется. Например:
- Grey’s Anatomy — популярный сериал, потому что героиня имеет фамилию Grey,
- Gray’s Anatomy — известная медицинская книга, потому что ее автор Henry Gray писался именно так,
- Greyhound — порода собак, что переводится как «серый борзая»,
- gray — грей, единица измерения дозы ионизирующего излучения.
Итак, подведем итоги. Оба варианта — gray и grey — имеют одинаковый перевод — «серый». Вся разница заключается только в географии: британцы используют grey, а американцы — gray.
Для закрепления материала предлагаем вашему вниманию короткое видео, которое расставит все точки над «і».
Теперь, когда в следующий раз вы встретите эти два слова, вы не только сразу поймете, откуда происходит текст, но и сможете блеснуть знаниями — даже перед носителем языка.
А чтобы ваши успехи в английском были еще ярче — на странице Cambridge.ua вы найдете курсы, которые помогут сделать следующий шаг к совершенству! 😉