Пройти тест онлайн

10 речей, які ледь не знищили англійську

8.03.2015

Возможно, такое сейчас трудно представить, но, в свое время, даже у всемирно распространенного английского языка были все шансы исчезнуть и стать «мертвым». В разное время люди высказывали различные опасения по поводу печальной судьбы, которая могла бы настигнуть язык Шекспира. Одна из авторов ресурса Лорен Дэвис собрала список из десяти вещей, которым предписывали возможное уничтожение английского языка, но которым так и не удалось этого сделать.

1. Нормандское завоевание

В 1066 году Вильгельм Завоеватель занял английский престол, утвердив французский в качестве языка правительства, и эта тенденция сохранилось до 14 столетия. Но пока правительство разговаривало на французском, рабочие и крестьяне продолжали говорить на английском. А после восхождения на престол короля Ричарда II, который первый снова стал использовать английский в государственных делах, все стало на свои места. Конечно, нормандское завоевание не прошло для языка бесследно, и он вобрал в себя множество французских слов.

2. Заимствованные слова

Впрочем, многие отметили возросшее количество заимствованных слов после Нормандского завоевания, и это также стало причиной для беспокойства за чистоту и красоту английского.

3. Печатные машины

С изобретением полиграфии опасения людей перебросились на нее. Религиозные деятели боялись распространения еретических идей, а первые печатники столкнулись с тем, что для многих английских слов не было унифицированного написания и даже произношения. В итоге обнаруженная проблема была постепенно решена, и печатные издания в этом сыграли главную роль.

4. Классические слова

С приходом эпохи Возрождения многие ученые обнаружили, что английский язык не столь богат словами, как им того было бы нужно, поэтому достаточно часто обращались к классике – к латинским и греческим словам, что так же вызывало нарекания со стороны борцов за чистоту языка.

5. Шекспир

Пока одни прославляют великого классика за его вклад в историю английского, нашлись и недовольные, увидевшие в творении гения излишнюю витиеватость, сложность и плохую грамматику.

6. Дешевая бумага

Архиепископ Кентерберийский Джордж Эббот отметил, что пока бумага и печать были не столь доступны, работники были куда более ответственны и грамотны, и допускали куда меньше ошибок.

7. Отсутствие централизации

Писатель Джонатан Свифт усматривал спасение для «загнивающего» английского в централизации, по примеру учреждения кардиналом Ришелье в 1635 году Французской академии. Он считал, что подобный институт в Англии мог бы помочь английскому, на каждое улучшение в котором находилась масса ухудшений.

8. Аббревиатуры

Казалось бы, опасения могут вызвать современные интернет-аббревиатуры. Но сокращения появились в английском языке достаточно давно: в 1618 уже использовалось сокращение IOU, а в 1711 году Джозеф Аддисон указывал на то, что аббревиация уродует слова. В этом мнении его поддерживал упоминаемый выше Джонатан Свифт.

9. Французское написание

И снова нарекания вызывают следы французского в языке. На этот раз опасения вызывает написание. Лексикограф и языковед Ноа Уэбстер активно боролся со следами французского в английской грамматике, выступая за пропуск буквы u в словах на –our и смену окончаний -er на -re. И неплохо преуспел, но его труды больше прижились в США, создавая разницу в британском и американском английском.

10. Меняющиеся произношения

Время от времени произношение слов меняется, в этом тоже проявляется своеобразная «мода». Например, не удивляйтесь, если вам скажут, что вы неправильно делаете ударение в слове “research”. В свое время появилась тенденция упускать “g” в произношении слов на –ing или “r” в словах вроде “harm” или “arm” и, насколько можно судить, она прижилась.

Как видим, сколько бы не переживали сведущие люди, все эти вещи не убивают английский, хотя и по-своему меняют его. Ну а для тех, кто стремится быть максимально грамотным, точным и современным, есть возможность посещать курсы английского.