Лицензия UAPC0121
(044) 580 33 00
(095) 580 33 00
(063) 580 33 00
(098) 580 33 00
Сегодня в США отмечают национальный праздник – 4 июля, День независимости США! По этому случаю предлагаем выучить 15 распространённых американских идиом и при случае использовать в разговоре на английском.
All over the map – оффтоп, оффтопик, разговор не по теме
Значение: разговор, который не придерживается или не касается основной темы.
Before you know it – раньше, чем ты узнаешь
Значение: почти сразу.
Blow off steam – выпускать пар
Значение: дать выход (часто негативной) энергии.
Break a leg! – Удачи! / Ни пуха, ни пера!
Значение: пожелание удачи, часто среди студентов перед экзаменом или среди артистов.
Call it a day – поставить точку (в делах, в рабочем дне)
Значение: объявить, что работа над задачей или рабочий день завершены.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 7 новых английских терминов, которые родились в YouTube и Twitter
Disco nap – диско-сон
Значение: короткий сон, обычно перед тем, как отправиться на вечеринку на всю ночь.
It’s 4pm I think I’ll take a disco nap before we go out dancing tonight.
(As) easy as pie – проще простого
Get the hang of it – приноровиться, набить руку
Значение: научиться делать что-то, перейти в чём-то с начального уровня на средний.
It was tough at first but now I am really getting the hang of it!
Give props to – отдать должное
Значение: выразить признательность, поблагодарить.
To be head over heels – влюбиться по уши
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 10 самых мелодичных английских идиом
Here and there – кое-где / то там, то сям
Hit me up – маякни мне
Значение: просьба позвонить, написать сообщение или письмо, когда произойдёт ожидаемое событие, действие.
Keep me in the loop / keep me posted – держите меня в курсе
Значение: просьба оставаться на связи, держать в курсе.
Ruffle feathers – гладить против шерсти
Значение: раздражать.
Two peas in a pod – два сапога пара
Значение: очень похожие.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Собираемся в отпуск! Английские слова и идиомы, без которых не обойтись в путешествии