Билл Гейтс — это имя известно во всем мире и ассоциируется с прогрессом, успехом, технологиями и большим состоянием. 28 октября Уильям Генри Гейтс III празднует свое 68-летие, поэтому у нас есть хороший повод поинтересоваться его жизнью и философией. Итак, let’s launch!
Кто такой Билл Гейтс?
Американский бизнесмен, основатель корпорации Microsoft, а также инвестор, филантроп, писатель и соучредитель благотворительного Фонда Билла и Мелинды Гейтс. Предприниматель и изобретатель возглавляет списки самых богатых людей мира с 1987 года.
На протяжении своей карьеры в компании, создавшей программное обеспечение — Microsoft, Гейтс был главным исполнительным директором и акционером, председателем совета директоров и главным архитектором.
Он постепенно отходил от дел, а с 2006 полностью поменял сферу деятельности и уделяет все внимание филантропии и, в частности, своему благотворительному фонду.
5 интересных фактов о Билле Гейтсе
Билл Гейтс родился в богатой семье
Мы привыкли считать, что гении рождаются в обычных семьях и добиваются успеха потом и кровью. В случае Билла Гейтса все немного иначе. Он родился в семье известного юриста. А его мать была президентом национального совета United Way International и членом совета директоров финансово-телефонной компании.
Бизнесмен не получил высшего образования
В 1973 году Гейтс поступил в Гарвардский университет на юридический факультет, следуя по стопам отца. Однако через 2 года он бросил обучение и начал развивать свои изобретения.
Тем не менее в 2007 году Гейтс вернулся в Гарвард, чтобы получить степень почетного Доктора Права. Звание было присуждено университетом без необходимости учиться.
Дети Билла Гейтса не получат наследства
У Гейтса трое детей и каждый из них получит 10 миллионов долларов в наследство, это лишь 0.01% всего состояния остальные деньги пойдут на благотворительность. Такое решение он объяснил тем, что «оставлять детям огромную сумму денег не пойдет им на пользу».
Билл Гейтс трижды сидел за решеткой
Любитель быстрой езды, Гейтс был трижды привлечен к ответственности за нарушение правил, перебранки с полицией и вождение без прав.
Билл Гейтс не владеет иностранными языками
Он даже признался однажды в интервью, что чувствует себя довольно глупым из-за этого.
Цитаты Билла Гейтса
Рассмотрим самые популярные высказывания Билла Гейтса, а также проанализируем интересную лексику, идиоматические выражения и примеры грамматических структур, которые он использует в своих суждениях. Что же такого важного сказал компьютерный магнат об успехе, деньгах, бизнесе, образовании и жизни в целом? Читайте об этом в его цитатах.
Success
Patience is a key element of success.
«Success is a lousy teacher. It seduces smart people into thinking they can’t lose» — «Успех — плохой учитель. Он позволяет умным людям думать, что они не могут проиграть».
- Lousy — паршивый, мерзкий, отвратительный, грязный;
- to seduce — соблазнять, совращать, обольщать.
«It’s fine to celebrate success, but it is more important to heed the lessons of failure» — «Праздновать успех — это хорошо, но гораздо важнее учиться на ошибках».
- To heed — прислушиваться, обращать внимание, внимательно следить
«To win big, you sometimes have to take big risks» — «Чтобы выиграть, иногда приходится идти на большой риск».
- To win big идиома — большая победа, выиграть легко или много, заработать много денег;
- to take a risk идиома — рисковать.
Reward worthy failure — experimentation.
Money
We’ve got to put a lot of money into changing behavior.
«I can understand wanting to have millions of dollars, there’s a certain freedom, meaningful freedom, that comes with that. But once you get much beyond that, I have to tell you, it’s the same hamburger» — «Я понимаю желание иметь миллионы долларов, есть определенная свобода, ощутимая свобода, которую они дают. Но как только вы получите их, я должен вам сказать, что поймете — это тот же гамбургер».
- To get beyond something фразовый глагол — перейти на ступень выше;
- the same hamburger — выражение Билла Гейтса, которое означает, что богатство переоценено — ты не можешь съесть больше, чем позволяет физиология.
Well-spent aid money is saving lives for a few thousand dollars per life saved.
«I actually thought that it would be a little confusing during the same period of your life to be in one meeting when you’re trying to make money, and then go to another meeting where you’re giving it away.»
Business
This is a fantastic time to be entering the business world, because business is going to change more in the next 10 years than it has in the last 50.
«Information technology and business are becoming inextricably interwoven. I don’t think anybody can talk meaningfully about one without talking about the other» — «Информационные технологии и бизнес становятся неразрывно связанными. Я не думаю, что можно говорить об одном, исключая другое.»
- Inextricably — неразрывно;
- interwoven — переплетенный, связанный.
Business people need to shake off the notion that information is hard to get.
«Whether it’s Google or Apple or free software, we’ve got some fantastic competitors and it keeps us on our toes» — «Неважно Google, Apple или бесплатное программное обеспечение, у нас есть фантастические конкуренты, и это держит нас в напряжении.
- To keep someone on their toes идиома — держать кого-то в напряжении, заставлять быть готовым ко всему.
Your most unhappy customers are your greatest source of learning.
«A bad strategy will fail no matter how good your information is, and lame execution will stymie a good strategy. If you do enough things poorly, you will go out of business» — «Плохая стратегия терпит поражение, неважно насколько качественна информация, а неудачная реализация не спасет хорошую стратегию. Если вы делаете большое количество дел плохо, вы обанкротитесь».
- Lame — неправильный, неудовлетворительный, хромой;
- to stymie — загнать в угол, ставить в тупик / безвыходное положение.
Customers want high quality at low prices and they want it now
- «A company’s ability to respond to an unplanned event, good or bad, is a prime indicator of its ability to compete».
Job
«Be nice to nerds. Chances are you’ll end up working for one» — «Относитесь с пониманием к “ботанам”. Скорее всего, в результате вы будете работать на одного из них».
- Chances are идиома — очень вероятно.
I choose a lazy person to do a hard job. Because a lazy person will find an easy way to do it.
«If you think your teacher is tough, wait till you get a boss.»
Life
«Life is not fair — get used to it!» — «Жизнь несправедлива — привыкайте!»
- Get used to something/someone — привыкать к чему/кому-либо.
«Television is not real life. In real life, people actually have to leave the coffee shop and go to jobs.»
Life is not divided into semesters. You don’t get summers off and very few employers are interested in helping you find yourself.
«Don’t compare yourself with anyone in this world ... if you do so, you are insulting yourself» — «Не сравнивайте себя ни с кем в этом мире... если вы это делаете, то унижаете себя».
- To insult — обижать, оскорблять, унижать
«We all need people who will give us feedback. That’s how we improve.»
Everyone needs a coach. It doesn’t matter whether you’re a basketball player, a tennis player, a gymnast, or a bridge player.
«People always fear change. People feared electricity when it was invented, didn’t they? People feared coal, they feared gas-powered engines… There will always be ignorance, and ignorance leads to fear. But with time, people will come to accept their silicon masters.»
Education
- «What’s amazing is, if young people understood how doing well in school makes the rest of their life so much interesting, they would be more motivated. It’s so far away in time that they can’t appreciate what it means for their whole life.»
- «I really had a lot of dreams when I was a kid, and I think a great deal of that grew out of the fact that I had a chance to read a lot.»
- «The Gates Foundation has learned that two questions can predict how much kids learn: ‘Does your teacher use class time well?’ and, ‘When you’re confused, does your teacher help you get straightened out? понять что-нибудь, решить проблему ‘»
Перевод: «Фонд Гейтса выяснил, что благодаря двум вопросам можно предположить, как хорошо будут учиться дети: «Хорошо ли ваш учитель использует время на уроке?» и «Помогает ли ваш учитель понять то, чего вы не понимаете?»»
- «I’m a great believer that any tool that enhances улучшать, повышать, увеличивать communication has profound содержательный, основательный, глубокий, сложный effects in terms of how people can learn from each other, and how they can achieve the kind of freedoms that they’re interested in»
Перевод: «Я искренне верю, что любой инструмент, который улучшает коммуникацию, оказывает глубокое влияние на то, как люди могут учиться друг у друга и достичь тех свобод, в которых заинтересованы».
- «Technology is just a tool. In terms of getting the kids working together and motivating them, the teacher is the most important.»
- «Digital reading will completely take over. заменить; стать больше, важнее. It’s lightweight and it’s fantastic for sharing. Over time it will take over»
Перевод: «Электронная книга полностью победит. Она легче и ею удобно делиться. Со временем это возьмет свое».
- “Being flooded затопленный (дословно) with information doesn’t mean we have the right information or that we’re in touch общаться (в основном с помощью звонков и сообщений) with the right people”
Перевод: «Засилье информации не означает, что мы обладаем правильной или что мы общаемся с нужными людьми».
- «Whether I’m at the office, at home, or on the road, I always have a stack of books I’m looking forward to reading.»
- «In almost every area of human endeavor, усилие, старание, стремление the practice improves over time. That hasn’t been the case for teaching»
Перевод: «Почти в каждой сфере человеческой деятельности практика совершенствуется со временем. Однако это не касается преподавания».
- «Lectures should go from being like the family singing around the piano to high-quality concerts.»
General
If you show people the problems and you show people the solutions, they will be moved to act.
- Shelf life — срок годности
- To overestimate — переоценивать;
- to underestimate — недооценивать;
- to lull somebody into something — убаюкать, усыпить бдительность.
- To kick in — происходить, начинаться, прогрессировать;
- by no means — никоим образом, ни в коем случае.
- Allocation — выделение, распределение, назначение.
«The potential financial reward for building the ‘next Windows’ is so great that there will never be a shortage of new technologies seeking to challenge it.»
«By improving health, empowering women, population growth comes down.»
- пример условного предложения 3 типа: «It’s a nice reader, but there’s nothing on the iPad I look at and say, ‘Oh, I wish Microsoft had done it'» — «Это хорошее приспособление для чтения, но на iPad нет ничего такого, на что я бы посмотрел и сказал: «О, я хочу, чтобы Microsoft это сделала».
- пример условного предложения 3 типа: «If I’d had some set idea of a finish line, don’t you think I would have crossed it years ago?» — «Если бы я имел какое-то четкое представление о финишной черте, вы не думаете, что я бы пересек ее много лет назад?»
«At Microsoft there are lots of brilliant ideas but the image is that they all come from the top — I’m afraid that’s not quite right.»
«As we look ahead into the next century, leaders will be those who empower others.»
The PC has improved the world in just about every area you can think of. Amazing developments in communications, collaboration and efficiencies. New kinds of entertainment and social media. Access to information and the ability to give a voice to people who would never have been heard.
Надеемся, эти высказывания Билла Гейтса вдохновили вас как минимум на изучение английского! Запишите новые слова, идиомы и грамматические конструкции, попытайтесь построить с ними несколько предложений, чтобы запомнить лучше и звучать как настоящий native speaker.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)