English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных данных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

10.12.2018

Елена Полотняная - photo
Елена Полотняная
Контент-менеджер
Eye icon Spinner

8 английских идиом, которые помогут оживить общение с коллегами

Полезные фразы в бизнес английском

Человек проводит на рабочем месте достаточно много времени. И общение с коллегами за чашкой кофе или на рабочих встречах становится важной частью жизни. Существует стереотип, что деловое общение должно быть максимально обезличенным и кардинально отличаться от привычной манеры коммуникации.

Однако удержать сухой стиль общения и дистанцироваться почти невозможно, да и не факт, что нужно. То, как вы разговариваете с коллегами по работе, создает ваш имидж в команде, помогает быть более эффективным и даже заключать полезные сделки.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 4 видео, которые помогут запросто завязать непринужденный разговор

Замечательным способом сделать язык более изысканным и продемонстрировать эрудицию может быть использование идиом. К тому же, в английском языке есть ряд замечательных устойчивых выражений, которые вписываются в деловую коммуникацию в целом. Вот несколько идиом, использование которых обязательно окажет положительное влияние на ваш имидж и придаст изюминку на первый взгляд рутинному общению.

Take the bull by the horns — возьми быка за рога

Эта идиома означает «смело и решительно браться за дело». Если вы или ваши коллеги готовитесь к сложным переговорам и понимаете уровень риска, фраза take the bull by the horns поможет подбодрить. Также ее можно употреблять, чтобы похвалить кого-то за то, что хорошо справился с заданием. К примеру:

Last week we had a mess of paperwork, but Kathryn took the bull by the horns and got to work sorting it out. —  На прошлой неделе мы имели проблемы и неустроенность в бумажной работе, и Кэтрин взяла быка за рога и все решила.

Ahead of the curve — быть на шаг впереди всех

Если ваша фирма следит за бизнес-тенденциями и даже опережает большинство аналогичных компаний благодаря плодотворной работе и анализу, ее смело можно назвать такой, что находится ahead of the curve. К примеру:

Of course, governments can not always be ahead of the curve. — Конечно, власть не может постоянно быть на шаг впереди.

Not going to fly — недопустимо, неубедительно

Конечно, ничего общего с крыльями и авиаперелетами эта идиома не имеет. Но ее можно использовать относительно явлений или поведения, которые не являются эффективными, не работают на лучший результат и даже недопустимы. К примеру:

Coming in late every day may have been acceptable at your old company, but while you’re working here, that behavior is not going to fly. — Возможно, ежедневные опоздания были нормой на вашем предыдущем месте работы, но пока вы работаете здесь, такое поведение недопустимо.

Hit the nail on the head — попасть в яблочко

Эта идиома является довольно популярной в деловом англоязычном мире, ее можно употреблять в ситуациях, когда кто-то сказал или сделал что-то очень правильное и уместное. К примеру:

Well, this theory of yours certainly seems to have hit the nail on the head. — Ладно, похоже, что вы со своей теорией попали в яблочко.

On the back burner — (отодвинуть) на второй план, отложить

В рабочем процессе всегда есть срочные задачи, требующие немедленного решения и максимальной концентрации, и долгосрочные задачи, которые можно отложить. Так вот, именно в отношении несрочных дел можно употреблять идиому on the back burner, и ваш руководитель вас точно поймет. К примеру:

It may well be that the only solution is to put the work on the back burner. — Вероятно, отодвинуть эту работу на задний план будет единственным правильным решением.

There’s the rub — Вот где загвоздка / проблема

Эта идиома будет полезной не только в деловом общении, но и в повседневной коммуникации, поэтому ее следует взять на вооружение. Она уходит своими корнями еще к текстам Шекспира, однако до сих пор не потеряла актуальности и не звучит старомодно. Смело употребляйте идиому, если говорите о сути дела. К примеру:

But how to boost our marketing without spending more money? There’s the rub. — Но как улучшить маркетинг без дополнительных затрат? Вот где вопрос.

Too many irons in the fire — делать много вещей одновременно, быть перегруженным

Идиома появилась в английском языке в те времена, когда для того, чтобы гладить одежду, утюг нужно было бросить в огонь. Сегодня существуют более высокотехнологичные способы получить опрятную рубашку или платье, зато каждый хоть раз в жизни испытывал перегруженность проектами. И именно для описания таких ситуаций можно употреблять идиому too many irons in the fire:

Benjamin should not have taken on writing that report this month; he already had too many irons in the fire. — Бенджамин не должен был брать на себя тот отчет за месяц, у него и так дел по горло.

Go over like a lead balloon — потерпеть поражение, провалить дело

Конечно, лучший вариант — никогда не иметь оснований использовать эту английскую идиому, ни в работе, ни в личных делах. Однако если неприятность все же произошла, проект не оправдал себя или вы потеряли деньги, идиома go over like a lead balloon будет кстати. К примеру:

I suggested we scrap the new communication strategy and stick to the old format, but that went over like a lead balloon. — Я предложил отказаться от новой коммуникативной стратегии и работать в старом формате, однако эта идея потерпела поражение.

Напомним, что у нас продолжается набор на курс делового английского. Если вы хотите за два месяца научиться работать с документами международного образца, вести переговоры и деловую переписку на английском, а также проводить презентации и интервью, регистрируйтесь на курс прямо сейчас. Ведь начало обучения уже 15 января!

Rate this post