✏️ Мы подготовили для вас подборку выражений на английском, которые будут полезны, если вы делаете презентацию, готовитесь сдавать экзамены IELTS, TOEFL и Cambridge English, а также общаетесь в деловой среде и даже в университете. Вы можете использовать некоторые из них в устной речи, когда вы уже все сказали и делаете выводы или завершаете выступление. Итак, как мы можем по-другому сказать “in conclusion”?
Если вы говорите или пишете “in conclusion”, то намерены привести окончательный аргумент. Это выражение готовит вашего слушателя или читателя к окончательному высказыванию. “In conclusion” используется в конце эссе, выступлений, диссертаций, книг и т.д., и в прямом смысле означает, что этот вывод.
На письме “in conclusion” всегда отделяется запятой. Фраза может использоваться только в начале предложения, и не может появляться больше нигде.
1. Thus, … — если вы когда-нибудь писали эссе, то, наверное, знаете это слово. Оно всегда пишется в конце эссе. Однако в устной речи оно практически не используется, как и само выражение «in conclusion», потому что эти два выражения очень формальные и звучат по меньшей мере странно в повседневном общении. Хотя, если вы профессор в университете, почему бы и нет?
Thus, governments are very sensitive to criticism and to challenges to their authority.
In conclusion, walking is a cheap, safe, enjoyable and readily available form of exercise.
А теперь представим, что вы на презентации, рассказали все, что было нужно, привели все аргументы и примеры, и теперь вам нужно еще раз подчеркнуть главное. Так же на экзамене IELTS или Cambridge English, экзаменатор поставил вам вопрос, вы на него ответили и хотите красиво завершить свой ответ. Используйте выражения:
2. To sum up, … — в итоге.
To sum up, for a healthy heart you must take regular exercise and stop smoking.
3. So, … — очень распространенный маркер дискурса в устной речи. Обычно используется в начале предложения, когда мы подводим итоги сказанного или когда мы меняем тему:
So, we’ve covered the nineteenth century and we’re now going to look at all the experiments in the novel in the early twentieth century.
или:
So, what time does the film start?
4. In a nutshell, … — весьма распространена идиома, означающая «сжато, коротко, в нескольких словах». Используйте ее, если не хотите прибегать в детали или все пересказывать еще раз:
In a nutshell, I bought the wrong hair dye.
5. The bottom line is… — суть в том, что … / главное, что …/ главный вывод заключается в том, что…
В дискуссии или споре “the bottom line” является важнейшим и основным фактом относительно того, что вы обсуждаете.
“The bottom line is that the pandemic is on the downside, that it is losing intensity,” Mexico’s president said.
The bottom line is that we need another ten thousand dollars to complete the project.
6. For these reasons… — в силу описанных причин / поэтому…
Используйте это выражение, если до этого вы перечисляли определенные причины или аргументы по проблеме, которая обсуждается:
For these reasons, I decided to become vegetarian.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 35 полезных выражений для высокого балла на экзамене IELTS Speaking
7. All in all,… — в целом. Эта фраза обычно используется, когда вместе рассматриваются все аспекты чего-либо:
Sure, it rained on our vacation, but all in all we had a great time.
8. In total,… — используем, когда говорим об общем количестве вещей, и когда вы считаете или добавляете все числа вместе.
I was with my partner for eight years in total.
In total, I interviewed more than five dozen women.
9. On a final note, … — в заключение.
On a final note, many critics and fans were relieved to see that the 1997 Grammy nominations were Spice-free.
On a final note, I’m pretty sure it was in color.
10. In essence — фактически / по сути дела.
Используйте это выражение, чтобы подчеркнуть, что вы говорите о важнейшем или ключевом аспекте идеи, ситуации или события.
In essence, what happened is Chris had some bad luck.
11. In the end, … — в конце концов; в довершение всего; в заключение; в итоге; в конечном счёте:
In the end, our team won.
We were happy in the end.
12. Taking everything into account, … — принимая все во внимание.
Taking everything into account, we can state that the general situation in the region is improving.
13.All things considered, … — учитывая все обстоятельства.
Well, all things considered, not bad.
You know, all things considered, this has actually been a really good birthday.
14. Overall, … — таким образом. Выражение имеет то же значение, что и «taking everything into account».
Overall, she’s a very nice person.
А как же быть с написанием эссе? Как известно, в IELTS essays следует избегать слишком неформальных слов и выражений, и отдавать предпочтение академическому, формальном письму. Поэтому выражения, которые мы употребляем в повседневной жизни, нужно заменить на те, которые будут соответствовать письму.
15. To conclude, … — итак.
Когда мы пишем эссе, то всегда заканчиваем подводя итог своих аргументов и делая вывод о том, о чем написали. Это выражение имеет то же значение, что и «to sum up», и используется для ввода некоторых окончательных комментариев в конце выступления или письменного текста.
To conclude, although it is evident why allowing an elementary school child to have a cell phone would be convenient for after-school pickups or arranging play dates with friends, there is too much evidence to show that it is generally not a good idea.
Если вы хотите узнать еще больше полезных выражений для написания академического эссе, отзыв преподавателя, подготовка к IELTS, практика написания IELTS Academic Task 1 и Task 2, и мгновенная оценка за свое письмо, возможны на платформе IELTS Academic Writing self-study course. Попробуйте часть заданий бесплатно и испытайте новую функцию — проверку письма автоматической системой с использованием искусственного интеллекта — и узнайте свой band всего за несколько секунд!
РЕКОМЕНДУЕМ: 17 полезных идиом для уровня Upper-Intermediate
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)