Летние курсы английского
Обучение offline возвращается!
Первый Кембриджский<br>образовательный центр Первый Кембриджский<br>образовательный центр
Все курсы
Меню
Проверить свой уровень
Золотые Ворота, вул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

ru

  • RU
  • UK
Кабинет
  • Английский для взрослых
  • Английский для работы
  • Английский для детей
  • Английский для подростков
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Английский индивидуально
  • Клубы, игры, библиотека
  • Корпоративный английский
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты
Кабинет
Проверить свой уровень
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты

Золотые Ворота, ул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Главная
  2. Блог
  3. 25 интересных английских идиом об обучении и студентах
Пройти тест
  • Идиомы со словами know и knowledge
  • Идиомы со словом learn и другими
  • Идиомы, характеризующие студентов
3

25 интересных английских идиом об обучении и студентах

  • Марина Яцкевич

    Content manager

25 цікавих англійських ідіом про навчання та студентів
19.11.2022
3
6 минут
  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases
  • Writing

Днями 17 ноября в мире отмечали Международный день студента. Обычно с этим праздником поздравляют только тех, кто учится в колледже или университете прямо сейчас.

Однако, думаем, вы соглашаетесь, что многие продолжают приобретать новые знания и после окончания вузов. Все люди, посещающие курсы актерского мастерства, игры на гитаре или английском языке также студенты.

В этом блоге мы собрали интересные выражения, наиболее ассоциирующиеся с обучением или поведением студентов. Уверены, что они станут полезны для вас в повседневном общении. Итак, записывайте!

Идиомы со словами know и knowledge

Knowledge is power

Это выражение еще раз напоминает об одной из простых, но очень важных истин: чем больше ты знаешь, тем больше это поможет тебе в жизни.

  • It’s important to study hard as knowledge is power — Важно усердно учиться, ведь знание – это сила.

Еще больше полезных выражений на английском в нашем Telegram

Подписаться!

Pool of knowledge

Так можно сказать о месте, где много знаний.

  • Do a deep research on the topic over the internet which is the pool of knowledge in this age — Произведите глубокое исследование темы в интернете, который является источником знаний в наше время.

I know it like the back of my hand

Когда вы узнали все, что нужно по определенной теме, можете сказать: «Я знаю это как свои пять пальцев».

Вы также можете употребить эту фразу, если хорошо знакомы с человеком или каким-нибудь городом, или местом.

  • I know this text book like the back of my hand — Я знаю этот учебник, как свои пять пальцев.
  • Tim knows this town like the back of his hand — Тим знает этот город, как свои пять пальцев.

Know something backwards and forwards

Конечно, это выражение не следует воспринимать буквально. Оно означает, что вы знаете что-нибудь очень хорошо. В русском языке подобной по значению может быть фраза знать «от А до Я».

  • I feel like I know Shevchenko’s poems backwards and forwards, I’ve been studying them so much — Мне кажется, что я знаю стихи Шевченка «от А до Я», поскольку я так много их учил.

As far as anyone knows

Означает, что известно из чьих-то знаний.

  • As far as anyone knows, this is the last of the great herds of buffalo — Насколько известно, это последнее из больших стад бизонов.

Thirst for knowledge

Эту идиому уместно применить, когда вы встречаете человека, имеющего сильное желание, стремление или потребность учиться.

  • Day after day, Kate learned new things, and her thirst for knowledge grew — День за днем Кейт узнавала что-то новое и ее жажда знаний росла.

Drop some knowledge on/one

Информировать или учить кого-нибудь.

  • Let me just drop some knowledge on you, all right? — Позволь мне объяснить тебе кое-что, хорошо?

Полезности в нашем Facebook

Следить!

Идиомы со словом learn и другими

Learn the ropes/show the ropes/know the ropes

Эта идиома означает, что определенный человек кому-то объясняет или учит. «Веревки» касаются протоколов, знаний и процедур, необходимых для выполнения задания или поручения.

  • Ok, welcome to the company. This is Dina and she’ll show you the ropes — Добро пожаловать в компанию. Это Дина, и она вам все объяснит.

Learn by heart

Следующая идиома означает изучить что-нибудь наизусть, в частности, для того, чтобы рассказать перед аудиторией.

  • For the auditions next Wednesday, please learn this monologue by heart — Для прослушивания в следующую среду, пожалуйста, изучите этот монолог наизусть.

Hit the books

Во время обучения в колледже или университете студенты черпают информацию из учебников. Так что если кто-то проводит много времени за книгами, эта идиома о нем.

  • It’s getting late so I’d better hit the books before the test tomorrow — Уже поздно, так что я лучше возьмусь за учебники перед завтрашним тестом.

Can’t make heads or tails of it

Если вы не можете понять определенный предмет или какую-то задачу, можете выразить свое разочарование специальной идиомой.

  • Honestly, this chemistry project make no sense. I just can’t make heads nor tails of it — Честно говоря, этот химический проект не имеет смысла. Я просто не могу это понять.

Cover a lot of ground

Такая фраза означает что нужно выполнить большой объем работы или обработать много информации.

  • We need to start studying for the test and we have a lot of ground to cover — Мы должны начать готовиться к экзамену, и нам нужно многое изучить.

Pull an all-nighter

Некоторые идиомы из нашего списка сосредоточены на подготовке к экзаменам или попытке изучить все в последний момент.

Например, это выражение означает то, что студент проведет всю ночь за учебой.

  • I didn’t realize my book report was due in before the holidays! Looks like I’ll have to pull an all-nighter — Я не догадывался, что мой отчет должен быть готов до каникул! Похоже, мне придется работать всю ночь.

To cram

Выражение похоже на предыдущее. Буквально звучит как «напихиваться» и значит многое учиться перед контрольной или тестом.

  • This isn’t a test you can cram for. You have to start studying for it weeks in advance — Это не тот тест, который можно зазубрить. Ты должен начать учиться за недели до него.

To burn the candle at both ends

На самом деле эта идиома не имеет ничего общего со свечами. Она означает только то, что человек работает или учится на грани своих возможностей; очень тяжело.

  • I think I’ll sleep until noon tomorrow. I’ve been burning the candle at both ends and could really use some rest — Думаю, завтра я буду спать до обеда. Я работал очень тяжело и мог бы немного отдохнуть.

Забавные и познавательные видео на английском

Смотреть!

To drop out

Это выражение означает покинуть обучение, и больше не искать возможности получить степень или диплом. Также можно использовать drop out как существительное, чтобы сказать о ком-то, кто бросил учиться.

  • We need to do a better job at counseling so that out students don’t drop out — Нам нужно лучше работать над консультированием, чтобы наши студенты не бросали обучение.

A piece of cake/a cakewalk

Такие «сладкие» идиомы означают, что речь идет о чем-то очень легком. Они могут использоваться в разговоре о тестах или экзаменах.

  • The exam was a piece of cake. We all received high scores — Экзамен был простым. Мы все получили высокие баллы.
  • We thought the test was going to be a cakewalk, but it was actually pretty hard — Мы думали, что тест будет легким, но на самом деле он был достаточно трудным.

Такое же значение имеют выражения a breeze, a cinch, a walk in the park.

To teach your grandmother to suck eggs

Такое высказывание означает дать кому-нибудь совет по предмету или сфере, о которых этот человек знает больше.

  • He tried to tell me how to drive and I told him not to try and teach your grandmother to suck eggs. I’ve been driving for years — Он пытался научить меня водить, и я сказал ему не пытаться это делать. Я вожу годами.

To pass with flying colors

Это выражение означает добиться успеха, получить отличие, сдать тест на отлично.

  • His parents got him admitted to the best college abroad after he passed the exam with flying colours — Его родители отправили его в наилучший колледж за границей после того, как он на отлично сдал экзамен.

The university of life

Такую фразу можно очень часто услышать от людей, не получивших высшее образование. Они говорят, что их учителем является жизнь.

  • I studied at the university of life — Я учился в университете жизни.

Тесты на проверку английского и подборки полезных ресурсов

В нашем Instagram!

То, что нужно

Идиомы, характеризующие студентов

Teacher’s pet

Teacher’s pet — это пренебрежительное выражение. Так называют ученика, который имеет несправедливе преимущество в глазах учителя, чем другие.

  • Jonathan is the teacher’s pet. She always calls on him first — Джонатан — любимец учителя. Она всегда вызывает его первым.

Аналогами в русском языке могут стать слова «подлиза» или «выскочка».

To be a swot

Студент или студентка, которых высмеивают за чрезмерное обучение.

  • They called her a swot because she was always reading books — Они называли ее зубрилкой, потому что она всегда читала книги.

Bookworm

Книжный червь — это человек, который любит читать книги.

  • My son is into sports and video games, but my daughter is more of a bookworm — Мой сын увлекается спортом и видеоиграми, но моя дочь больше книжный червь.

Eager Beaver

Кто-то является нетерпеливым бобром, если он или она очень увлечены своей работой. Они много и долго работают с большим энтузиазмом.

  • Tom is an eager beaver. He comes in early and is prepared for discussions — Том — нетерпеливый бобер. Он приходит рано и готов к дискуссиям.

Copycat

Так можно назвать человека, который копирует или ворует работу других людей.

  • She was called a copycat after she turned in an assignment that she copied from her seatmate — Ее назвали имитатором после того, как она сдала задание, скопированное у своей напарницы.

38 вариантов попрощаться на английском без банального «goodbye»

Узнать!

Надеемся, идиомы из нашего списка заставили вас улыбнуться и вспомнить приятные университетские годы или напомнили о нынешних несделанных домашних заданиях.

В комментариях напишите, какое выражение понравилось вам больше всего, или укажите на то, в котором вы узнали себя.

3

Другие блоги по тегам:

  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases
  • Writing

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

Breaking news! Разбираем лексику для журналистов на английском языке

6 минут

Виды спорта на английском языке: словарь для настоящих фанатов соревнований

8 минут

Hello, summer! Наполняем свое лето развлечениями и англоязычной лексикой

7 минут

Глагол to be: формы, объяснения, примеры и все, что вы хотели узнать

6 минут

3 формы глагола get и его главные особенности

8 минут

НМТ-2023 на носу: что следует знать и как готовиться к тесту по английскому

10 минут

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, 1 этаж, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Пользователю

  • Карта сайта
  • Правила центра
  • Договор обучения

Наша школа

  • О компании
  • Экзамены Cambridge English
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • Тест на уровень английского
  • Блог
  • Новости
  • Почему мы
  • Вакансии
  • Контакты

Курсы английского языка Сambridge

  • Все курсы
  • Английский для взрослых
  • Английский для подростков
  • Английский для детей
  • Онлайн-курсы
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Английский для работы
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Корпоративный английский
  • Клубы, игры, библиотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374