Cambridge.ua запрошує на безкоштовний урок
Подарункові сертифікати від Cambridge.ua
Перший Кембриджський<br>освітній центр Перший Кембриджський<br>освітній центр
Всі курси
Меню
Перевірити свій рівень
Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

uk

  • RU
  • UK
Кабінет
  • Англійська дорослим
  • Англійська для роботи
  • Англійська дітям
  • Англійська для підлітків
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Англійська індивідуально
  • Клуби, ігри, бібліотека
  • Корпоративна англійська
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані
Кабінет
Перевірити свій рівень
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Про компанію
  • Чому ми
  • Іспити Cambridge English
  • Знижки на навчання
  • Новини
  • Блог
  • Вакансії
  • Контактні дані

Золоті Ворота, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Головна
  2. Блог
  3. 25 цікавих англійських ідіом про навчання та студентів
  • Ідіоми зі словами know та knowledge
  • Ідіоми зі словом learn й інші
  • Ідіоми, які характеризують студентів
3

25 цікавих англійських ідіом про навчання та студентів

  • Марина Яцкевич

    Content manager

25-anglyjskyh-ydyom-ob-obuchenyy-y-studentah
19.11.2022
3
6 хвилин
  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases
  • Writing

Днями 17 листопада у світі відзначали Міжнародний день студента. Зазвичай із цим святом вітають лише тих, хто вчиться у коледжі чи університеті просто зараз.

Проте, думаємо, ви погоджуєтеся, що чимало людей продовжують здобувати нові знання й після закінчення вишів. Усі люди, котрі відвідують курси акторської майстерності, гри на гітарі або англійської мови також є студентами.

У цьому блозі ми зібрали оригінальні вирази, які найбільше асоціюються з навчанням або поведінкою студентів. Впевнені, що вони стануть корисними для вас у повсякденному спілкуванні. Тож, занотовуйте!

Ідіоми зі словами know та knowledge

Knowledge is power

Цей вираз вкотре нагадує про одну із простих, але дуже важливих істин: чим більше ти знаєш, тим більше це допоможе тобі в житті.

  • It’s important to study hard as knowledge is power — Важливо старанно вчитися, адже знання — це сила.

Ще більше корисних виразів англійською у нашому Telegram

Підписатися!

Pool of knowledge

Так можна сказати про місце, де є багато знань.

  • Do a deep research on the topic over the internet which is the pool of knowledge in this age — Проведіть глибоке дослідження теми в інтернеті, який є джерелом знань у наш час.

I know it like the back of my hand

Коли ви дізналися все, що потрібно з певної теми, то можете сказати: «Я знаю це як свої п’ять пальців».

Ви також можете вжити цю фразу, якщо добре знайомі з людиною або якимсь містом чи місцем.

  • I know this textbook like the back of my hand — Я знаю цей підручник як свої п’ять пальців.
  • Tim knows this town like the back of his hand — Тім знає це місто як свої п’ять пальців.

Know something backwards and forwards

Звісно, цей вираз не варто сприймати буквально. Він означає, що ви знаєте щось дуже добре. Відповідником в українській мові може бути «знати від А до Я».

  • I feel like I know Shevchenko’s poems backwards and forwards, I’ve been studying them so much — Мені здається, що я знаю вірші Шевченка «від А до Я», оскільки я так багато їх вчив.

As far as anyone knows

Означає те, що відомо з чиїхось знань.

  • As far as anyone knows, this is the last of the great herds of buffalo — Наскільки відомо, це останнє з великих стад бізонів.

Thirst for knowledge

Цю ідіому доречно вжити, коли ви зустрічаєте людину, що має сильне бажання, прагнення або потребу вчитися.

  • Day after day, Kate learned new things, and her thirst for knowledge grew — День за днем Кейт дізнавалася щось нове, її жага до знань зростала.

Drop some knowledge on/one

Інформувати або навчати когось.

  • Let me just drop some knowledge on you, all right? — Дозвольте мені пояснити тобі дещо, добре?

Кориснощі у нашому Facebook

Стежити!

Ідіоми зі словом learn й інші

Learn the ropes/show the ropes/know the ropes

Ця ідіома означає, що певна людина комусь щось пояснює чи навчає. «Мотузки» стосуються протоколів, знань і процедур, необхідних для виконання завдання або доручення.

  • Ok, welcome to the company. This is Dina and she’ll show you the ropes — Ласкаво просимо в компанію. Це Діна, і вона вам все пояснить.

Learn by heart

Наступна наша ідіома означає вивчити щось напам’ять, зокрема, для того, щоб розказати перед аудиторією.

  • For the auditions next Wednesday, please learn this monologue by heart — Для прослуховування наступної середи, будь ласка, вивчіть цей монолог напам’ять.

Hit the books

Під час навчання коледжі чи університеті студенти беруть інформацію з підручників. Тож, якщо хтось проводить багато часу за книгами, ця ідіома про нього.

  • It’s getting late so I’d better hit the books before the test tomorrow — Вже пізно, тож я краще візьмуся за підручники перед завтрашнім тестом.

Can’t make heads or tails of it

Якщо ви не можете зрозуміти певний предмет чи окреме завдання, можете висловити своє розчарування спеціальною ідіомою.

  • Honestly, this chemistry project make no sense. I just can’t make heads nor tails of it — Чесно кажучи, цей хімічний проєкт не має сенсу. Я просто не можу зрозуміти це.

Cover a lot of ground

Така фраза означає, що потрібно виконати великий обсяг роботи або обробити багато інформації.

  • We need to start studying for the test and we have a lot of ground to cover — Ми маємо почати готуватися до іспиту, і нам потрібно багато чого вивчити.

Pull an all-nighter

Деякі ідіоми з нашого списку зосереджені на підготовці до іспитів або спробі вивчити все в останній момент.

Наприклад, цей вислів означає те, що студент проведе всю ніч за навчанням.

  • I didn’t realize my book report was due in before the holidays! Looks like I’ll have to pull an all-nighter — Я не здогадувався, що мій звіт має бути готовий до канікул! Схоже, мені доведеться працювати всю ніч.

To cram

Вираз схожий до попереднього. Буквально звучить як «напихатися» і означає багато вчитися перед контрольною чи тестом.

  • This isn’t a test you can cram for. You have to start studying for it weeks in advance — Це не той тест, який можна зазубрити. Ти повинен почати вчитися за тижні до нього.

To burn the candle at both ends

Насправді ця ідіома немає нічого спільного з палінням свічок. Вона означає лише те, що людина працює або навчається на межі своїх можливостей; дуже тяжко.

  • I think I’ll sleep until noon tomorrow. I’ve been burning the candle at both ends and could really use some rest — Думаю, я спатиму до обіду завтра. Я працював дуже важко і міг би трохи відпочити.

Кумедні та пізнавальні відео англійською

Дивитися!

To drop out

Цей вираз означає покинути навчання й більше не шукати можливості здобути науковий ступінь чи отримати диплом. Також можна використовувати drop out як іменник, щоб сказати про студента, який покинув навчатися.

  • We need to do a better job at counseling so that out students don’t drop out — Нам потрібно краще працювати над консультуванням, щоб наші студенти не кидали навчання.

A piece of cake/a cakewalk

Такі “солодкі” ідіоми означають, що йдеться про щось дуже легке. Вони можуть використовуватися у розмові про тести або іспити.

  • The exam was a piece of cake. We all received high scores — Іспит був простим. Ми всі отримали високі бали.
  • We thought the test was going to be a cakewalk, but it was actually pretty hard — Ми думали, що тест буде легким, але насправді він був досить важким.

Таке ж значення мають вирази a breeze, a cinch, a walk in the park.

To teach your grandmother to suck eggs

Таке висловлювання означає дати комусь пораду із предмета чи сфери, про які ця людина знає більше.

  • He tried to tell me how to drive and I told him not to try and teach your grandmother to suck eggs. I’ve been driving for years — Він намагався навчити мене водити, і я сказав йому не намагатися це робити. Я воджу роками.

To pass with flying colors

Цей вислів означає досягти успіху, отримати відзнаку, скласти тест на відмінно.

  • His parents got him admitted to the best college abroad after he passed the exam with flying colours — Його батьки відправили його до найкращого коледжу за кордоном після того, як він на відмінно склав іспит.

The university of life

Таку фразу можна дуже часто почути від людей, котрі не здобули вищу освіту. Тож, вони говорять, що їхнім вчителем є життя.

  • I studied at the university of life — Я навчався в університеті життя.

Тести на перевірку англійської й добірки з корисними ресурсами

У нашому Instagram!

Те, що треба

Ідіоми, які характеризують студентів

Teacher’s pet

Teacher’s pet — це вираз з негативним підтекстом. Так називають учня, котрий має несправедливо більшу перевагу в очах вчителя, ніж інші.

  • Jonathan is the teacher’s pet. She always calls on him first — Джонатан — улюбленець учителя. Вона завжди викликає його першим.

Українськими відповідниками можуть стати слова “підлиза” та “вискочка”.

To be a swot

Студент чи студентка, яких висміюють за надмірне навчання.

  • They called her a swot because she was always reading books — Вони називали її зубрилою, бо вона завжди читала книжки.

Bookworm

Книжковий хробак — це людина, яка любить читати книги.

  • My son is into sports and video games, but my daughter is more of a bookworm — Мій син захоплюється спортом та відеоіграми, але моя донька більше книжковий хробак.

Eager Beaver

Хтось є нетерплячим бобром, якщо він чи вона дуже захоплені своєю роботою. Вони багато й довго працюють з великим ентузіазмом.

  • Tom is an eager beaver. He comes in early and is prepared for discussions — Том — нетерплячий бобер. Він приходить рано й готовий до дискусій.

Copycat

Так можна назвати людину, яка копіює або краде роботу інших людей.

  • She was called a copycat after she turned in an assignment that she copied from her seatmate — Її назвали імітатором після того, як вона здала завдання, скопійоване у своєї напарниці.

38 варіантів попрощатися англійською без банального «goodbye»

Дізнатися!

Сподіваємося, ідіоми з нашого списку примусили вас посміхнутися й згадати приємні університетські роки або нагадали про теперішні незроблені домашки.

У коментарях напишіть, який вираз сподобався вам найбільше або вкажіть на той, у якому ви впізнали себе. 

3

Залишити коментар Скасувати відповідь

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте також

About myself або розповідь про себе англійською: структура та приклади

6 хвилин

Леопардовий — хіт сезону! Приєднуємося до флешмобу #FreeTheLeopards

4 хвилини

Готуємося до «Оскара» та вчимо англійську

5 хвилин

Привіт з майбутнього! Все, що потрібно знати про Future Continuous

1 хвилина

Day of Unity of Ukraine: український народ в англомовних цитатах світових лідерів

8 хвилин

“Запасний” принц: одкровення Гаррі у його мемуарах “Spare”

2 хвилини

Контакти

Київ, 01054, Україна, вул. Ярославів Вал, 13/2-Б, 1 поверх, офіс 39. Найближча станція метро — Золоті Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Користувачу

  • Мапа сайту
  • Правила центру
  • Договір навчання

Наша школа

  • Про компанію
  • Іспити Cambridge English
  • Навчальні програми
  • Викладачі
  • Тест на рівень англійської
  • Блог
  • Новини
  • Чому ми
  • Вакансії
  • Контактні дані

Курси англійської мови Сambridge

  • Всі курси
  • Англійська дорослим
  • Англійська для підлітків
  • Англійська дітям
  • Онлайн-курси
  • Підготовка до FCE, CAE, CPE
  • Англійська для роботи
  • Підготовка до IELTS, TOEFL
  • Корпоративна англійська
  • Клуби, ігри, бібліотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Офіційний підготовчий центр University of Cambridge English Examinations в Україні, ліцензія №52374