Школа английского языка Cambridge.ua
Тест уровня Пробный урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гость
Авторизоваться
Английский для взрослых
  • Английский для взрослых
  • Изучение уровня
  • Английский интенсив
  • Разговорный английский
  • Бизнес-английский
  • Подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к IELTS
  • Подготовка к TOEFL
  • Юридический английский
Для подростков 13–17 лет
  • Для подростков 13–17 лет
  • Изучение уровня и подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к НМТ
  • Летний экспресс-курс
  • Летний разговорный курс
Для детей 6–12 лет
  • Для детей 6–12 лет
  • Английский для детей (6-10 лет)
  • Английский для детей (11–12 лет)
  • Летний экспресс-курс (6–10 лет)
  • Летний экспресс-курс (11–12 лет)
Английский для компаний
  • Английский для компаний
  • Корпоративное тестирование уровня английского языка
  • Практические бизнес-воркшопы
Разговорные клубы
Видеоуроки английского
  • Тест уровня
  • Бесплатный пробный урок
  • Английский онлайн
  • Английский индивидуально
  • Преподаватели
  • Организация обучения
  • Экзамены Cambridge English
  • Найти сертификат
  • Цены
  • Скидки
  • Подарочный сертификат
Смотреть все контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гость
Авторизоваться
  • Русский
  • Українська
  • Курсы английского языка
  • О компании
  • Благотворительность
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Преподаватели
  • Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Главная
  2. 🟠 Блог
  3. Kiev или Kyiv, или как писать Киев на английском языке?

Kiev или Kyiv, или как писать Киев на английском языке?

  • Катерина Кобелева

    Content manager

Kiev или Kyiv, или как писать Киев на английском языке? - Блог Первого Кембриджского центра
9.07.2025
3 минуты

Если вы изучаете английский, то точно не раз сталкивались с вопросом: как правильно писать название столицы Украины — Kiev или Kyiv?

Оба варианта встречаются в текстах, но только один из них является корректным с точки зрения современного украинского языка и международных стандартов.

В этом блоге мы расскажем, почему Kyiv — не просто транслитерация, а важный вопрос идентичности, и поможем вам запомнить правильное написание раз и навсегда.

Kiev или Kyiv, или как писать Киев на английском языке? - cambridge.ua

Почему это важно?

На первый взгляд, дилемма «Kiev или Kyiv» может показаться техническим нюансом — вариантом перевода или особенностью правописания. Но на самом деле за этим выбором стоит уважение к национальной идентичности, суверенитету и истории Украины.

Изучая транслитерацию в английском, следует учитывать как пишется слово на языке оригинала, в частности, если хотим передать собственные названия.

Напомним, что транслитерация — это процесс передачи слова из одного языка буквами другого, чтобы максимально сохранить звучание.

Она передает смысл, который почти не отличается от оригинала.

Например: Київ → Kyiv

Здесь произошла транслитерация таких букв:

К — K,
и — y,
ї — i,
в — v.

Тогда как при переводе мы полностью переписываем слово с украинского на английский язык.

Например: Лев → lion

Хотите улучшить уровень своего английского?

Переходите на курс

Как транслитерировать украинские буквы на английском

Для того, чтобы правильно написать Киев на английском, а также другие собственные названия, мы подготовили базовую таблицу транслитерации украинских букв латиницей.

Украинская буква Транслитерация латиницей
А A
Б B
В V
Г H
Ґ G
Д D
Е E
Є (в начале слова) Ye
Є (внутри слова) Ie
Ж Zh
З Z
И Y
І I
Ї (в начале слова) Yi
Ї (внутри слова) I
Й (в начале слова) Y
Й (внутри слова) I
К K
Л L
М M
Н N
О O
П P
Р R
С S
Т T
У U
Ф F
Х Kh
Ц Ts
Ч Ch
Ш Sh
Щ Shch
Ю (в начале слова) Yu
Ю (внутри слова) Iu
Я (в начале слова) Ya
Я (внутри слова) Ia
Ь (мягкий знак) не передается
’ (апостроф) не передается

Правильно транслитерируем города Украины на английском языке

Все названия

Разница между Kiev и Kyiv

❌ Kiev — это старое англоязычное название украинской столицы, которое происходит от русской транслитерации слова «Киев».

Такой вариант появился еще во времена российской империи, активно использовался в советскую эпоху и закрепился в английских источниках.

✅ Kyiv — это современная, официальная транслитерация с украинского языка. Она точно передает украинское звучание слова «Київ».

Это соответствие утверждено Кабинетом Министров Украины. Оно употреблятся в официальных документах, загранпаспортах, на международных картах и сайтах.

Присоединяйтесь к разговорному курсу английского языка

Совершенствуйте язык легко, интересно и в приятной компании!

Детальнее

Kyiv в контексте международных стандартов

Сегодня правильное написание поддерживается не только в Украине, но и на мировом уровне. Многие организации и страны официально отказались от устаревшей формы Kiev, заменив ее на Kyiv в соответствии с украинской транслитерацией.

Например, ООН начали употреблять Kyiv в официальных документах и публикациях с 2012 года.

В 2018 году Украина официально запустила кампанию #CorrectUA, чтобы изменить использование Kiev на Kyiv в международном пространстве.

Эта инициатива имела большой успех:

  • BBC News изменили написание столицы, а также медиа The Guardian, Reuters, New York Times,
  • авиационная организация IATA выбрала Kyiv для указания города в системах бронирования,
  • сервисы Google Maps и Apple Maps обновили написание на картах.

Такой механизм зовут standardized place names — это понятие единого стандарта географических названий, которого придерживается международное сообщество.

Таким образом, каждая страна имеет право определять, как названия ее городов, регионов или рек должны писаться на других языках.

Влюбитесь в Киев на английском языке!

Узнать

На курсах английского языка от Cambridge.ua можно научиться не просто переводить слова, но и понимать их значение в культуре и международной коммуникации.

Обогащайте инфопространство грамотно — изучайте английский, чтобы уверенно рассказывать миру об Украине!

Другие блоги по тегам:

  • Culture
  • General English
  • Writing

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

30 английских идиом о лете, которые стоит знать

4 минуты

Фразы, цитаты и 🔆 слова о лете на английском языке

7 минут

Английские слова уровня B2: лексический запас для уровня Upper-Intermediate

7 минут

Части тела на английском языке: названия, транскрипция и перевод

4 минуты

Цитаты и лексика о маме на английском языке

3 минуты

Английские слова и фразы уровня B1: ключевая лексика для Intermediate

5 минут

Правила центра Договор обучения Условия доступа к Видеоурокам Найти сертификат Цены Скидки Подарочный сертификат Бесплатный пробный урок Кабинет Карта сайта
License

О компании Контактные данные Организация обучения Преподаватели Тест уровня Блог Новости Вакансии Благотворительность Экзамены Cambridge English

Все курсы английского Английский для взрослых Для подростков 13–17 лет Для детей 6–12 лет Английский для компаний Английский онлайн Английский индивидуально Видеоуроки английского Разговорные клубы

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps

Наши Telegram-каналы

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374

Нажимая "Принять", вы даете согласие на сохранение файлов cookie на вашем устройстве для улучшения навигации по сайту, осуществления анализа использования сайта и повышения качества рекламы. Политика конфиденциальности