Артикли в английском языке: маленькие да удаленькие?

Артикли в английском языке: маленькие да удаленькие?

Эх, артикли… Кажется абсурдом, что такие маленькие и короткие слова вызывают столько непонимания со стороны русскоязычных студентов! Кажется, сколько не проходи эти правила, всё равно что-то упустишь! Но на самом деле не так-то все и сложно. Мы собрали все правила использования английских артиклей в одном месте, чтобы доказать это. Итак, приступим!

Какие бывают артикли в английском

Артикль – это маленькое определяющее слово, которое в английском ставят перед существительными, но которое считается полноценной частью этих слов. Именно поэтому, когда детям в школах задают учить списки слов, учителя поощряют запоминать их слитно: не “cat”, а “a cat”, не “apple”, а “an apple”, не “Earth”, а “the Earth” и так далее. Так, оказывается, намного легче привыкнуть к артиклям как таковым, ведь в русском всё понятно и без них. В английском же они несут дополнительную информацию.

Какую? Артикль “a/an” происходит от слова “one”, и по сути означает “какой-то”, “любой”: “Give me an apple please (Подай мне яблоко, пожалуйста). – Which one? (Какое?) – Doesn’t matter, any one (Да не важно, любое).” – Не то, конкретное яблоко, на которое я положил глаз еще вчера и весь день мечтал о том, как буду его есть, а просто любое яблоко, мне все равно какое, я просто хочу яблоко, мне для салата надо.

Артикль “the” происходит от указательных местоимений “this/that/these/those” и означает “тот самый”, “именно этот”, “конкретный”. В его случае вы бы подразумевали “вон то яблоко, красновато-черного цвета с розовой мякотью”, и фраза “Give me the apple” (хотя и звучала бы довольно странно), имела бы смысл, потому что вы имеете в виду ТО САМОЕ, вполне конкретное яблоко.

Полезные статьи, видео, слова и выражения

Пара лирических отступлений по теме:

  • Почему одни сайты “считают”, что артиклей 2, а другие – что их 3? Одни просто считают an как отдельный артикль, а другие – как форму артикля a. Вот и получается, что где-то артиклей 3, а где-то – только 2.
  • Чем отличаются a и an? По сути, это две разные формы одного артикля. Их две для разнообразия, чтобы было удобнее разговаривать. В русском тоже случается подобное, вот смотрите: “Давай встретимся в вторник”. “В вторник”. Удобно? Нет, поэтому люди придумали ВО, потому что “во вторник” говорить намного проще и удобнее. То же самое касается a/an: “I want a apple”. Это даже говорить неудобно! Поэтому – an: “I want an apple”. Совсем другое дело!

А теперь к случаям употребления.

как не путать артикли в английском

Когда употреблять the, а когда a/an?

Безоговорочно ставим the, если:

  • Речь идёт о единственном предмете в своем роде, и другого такого нет. Например, Our planet’s name is THE Earth. Земля – настолько особенная планета, что пишется с большой буквы, а поскольку другой такой нет априори (по крайней мере, пока), то она заслуживает артикля the.
  • Речь идёт о человеке, предмете или чем-то другом, единственном в этой конкретной обстановке. “I’d like to play the piano”. На каком пианино ты хочешь поиграть? А ты видишь тут другое? На вон том, розовеньком в зеленый горошек. Оно вообще настроено?
  • Речь идёт о чем-то, что уже упоминалось. Remember that apple? It’s mine. It’s THE apple, that no one’s allowed to touch! (Помнитетояблоко? Оно мое! Это ТО САМОЕ яблоко, к которому никому нельзя прикасаться!)
  • Речь идёт о существительном после порядкового числительного: the first, the second, the fifth, the tenth, etc. Почему? Давайтепредставим. I like this series, Eureka. However, I don’t recommend watching it from THE first episode. It’s boring. (Мне нравится один сериал, называется “Эврика”. Однако я бы не советовала смотреть с первой (ТОЙ САМОЙ первой) серии. Она скучная).
  • Речь идёт о существительном после прилагательного в превосходной степени (the fastest, the baddest, the most interesting, the most curious, etc.) Почему? Потому что это очередной способ подчеркнуть чью-то уникальность: He is THE best student in our class. (Он — лучший ученик класса).
  • Речь идёт о четком количестве вещества. Мы говорим: a cup of tea, а не просто tea, a chocolate bar, а не просто chocolate, a glass of milk, а не просто milk, например, поскольку сам по себе чай мы посчитать не можем, а вот чашки чая – запросто. Но вот, попросили вы маму налить вам молока на ночь глядя, она зовёт вас из другой комнаты, а вы не хотите идти просто так, поэтому спрашиваете: Mom, is THE milk out yet? Ты молока налила уже, мам?
  • Держитесь, этот пункт – просто нечто. Когда речь идет о названии реки, пустыни, моря, острова, корабля, горной цепи, театра, кинотеатра, гостиницы И перед словами country (в значении “пригород”), sea, seaside, mountains и т.д. Например, Did you go to THE Black Sea this summer? – Вы ездили на Черное море в этом году?
  • Речь идёт о существительных в единственном числе, обозначающих целую группу, класс, объединение людей, предметов или понятий. Did you know that THE whale is a mammal, and not a fish? – Ты знал, что кит (не один конкретный кит, а вообще кит как вид животных) – млекопитающее, а не рыба?
  • Речь идёт об уточняющих выражениях “one of” (один из), “some of” (некоторые из), “many of” (многие из), “each of” (каждый из), “most of” (большинство из): Do you even love him? – What are you talking about? He’s one of THE best on this planet (Ты его хотя бы любишь? – Ты что говоришь такое? Он – один из лучших, кто жил на этой планете).
  • Речь идёт о сторонах света. THE North is famous for its beautiful auroras. Have you seen any? – Север известен своими северными сияниями. Ты видел когда-нибудь хотя бы одно?
  • Речь идёт о фамильном имени: THE Obamas are passionate about childhood obesity. – Семья Обама очень обеспокоена вопросом детского ожирения.

Расширяйте свой вокабуляр с нами!

Безоговорочно ставим a/an, если:

  • Речь идёт о чем-то впервые. I bought A house yesterday. Хорошо подходит в качестве ответа на вопрос “Как дела?”.
  • Речь идёт о чем-то в принципе. A newborn kitten has its eyes closed. Не какой-то конкретный малыш-котеночек, а любой малыш-котеночек рождается с закрытыми глазками.
  • Речь идёт о профессии или должности. Почему? Потому что все профессии не уникальны. Самая редкая профессия на земле – переворачиватель пингвинов – принадлежит двум людям, а потому тоже не уникальна. А потому, если мы не имеем в виду ТОГО САМОГО доктора – лучше сказать a doctor.
  • Речь идёт о чем-то одном из исчисляемых существительных касательно времени: an hour, a minute, a second etc.
  • Речь идёт об исчисляемых существительных в единственном числе после most/rather/such/quite: I’d say she’s quite a beautiful girl. – Я бы сказала, что она очень красивая девочка.

Нужно подтянуть английский?

Безоговорочно не ставим никакого артикля, если:

  • Речь идёт об исчисляемых существительных, с которыми в единственном числе нужно было бы ставить a, во множественном не ставим ничего: I’d like some apples. Badly. (Я бы хотела несколько яблок. Сильно).
  • Речь идёт о собирательном понятии. What’s your favorite vegetable? – Carrots.
  • Речь идёт о притяжательном местоимении или существительном. По сути, они всегда заменяют собой артикли. То есть можно либо a coat, либо my coat, либо John’s coat. Никаких a John’s coat!
  • Речь идёт о двух существительных, одно из которых играет описывающую функцию: choir concert, guitar lessons etc.
  • Речь идёт о названии озера, города, страны, улицы, штата, континента. I’ve been neither to Southern nor to Northern Carolina. Иэтогрустно.
  • Речь идёт о неисчисляемых существительных: I want happiness. I mean… Who doesn’t?
  • Речь идёт о чьем-то имени. Hi, I’m Stacy. What’s up?

Если вы всё ещё испытываете проблемы с определением правильного артикля – или его отсутствия – попробуйте подобрать побольше примеров на каждый случай. Practise makes perfect!

Take care 🙂

Читайте также: Все, что нужно знать о временах в английском языке.