Школа английского языка Cambridge.ua
Тест уровня Пробный урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гость
Авторизоваться
Английский для взрослых
  • Английский для взрослых
  • Изучение уровня
  • Английский интенсив
  • Разговорный английский
  • Бизнес-английский
  • Подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к IELTS
  • Подготовка к TOEFL
  • Юридический английский
Для подростков 13–17 лет
  • Для подростков 13–17 лет
  • Изучение уровня и подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к НМТ
  • Летний экспресс-курс
  • Летний разговорный курс
Для детей 6–12 лет
  • Для детей 6–12 лет
  • Английский для детей (6-10 лет)
  • Английский для детей (11–12 лет)
  • Летний экспресс-курс (6–10 лет)
  • Летний экспресс-курс (11–12 лет)
Английский для компаний
  • Английский для компаний
  • Корпоративное тестирование уровня английского языка
  • Практические бизнес-воркшопы
Разговорные клубы
Видеоуроки английского
  • Тест уровня
  • Бесплатный пробный урок
  • Английский онлайн
  • Английский индивидуально
  • Преподаватели
  • Организация обучения
  • Экзамены Cambridge English
  • Найти сертификат
  • Цены
  • Скидки
  • Подарочный сертификат
Смотреть все контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гость
Авторизоваться
  • Русский
  • Українська
  • Курсы английского языка
  • О компании
  • Благотворительность
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Преподаватели
  • Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Главная
  2. 🟠 Блог
  3. 20 английских идиом о лете, которые стоит знать

20 английских идиом о лете, которые стоит знать

  • Катерина Кобелева

    Content manager

20 английских идиом о лете, которые стоит знать
11.07.2025
1
4 минуты

Лето — это не только сезон путешествий и мороженого, а еще прекрасная возможность добавить немного ярких красок в ваш английский.

В этой подборке мы выделили 20 идиом, которые помогут звучать более естественно и передавать летнее настроение даже в ежедневных разговорах.

Сохраняйте себе, чтобы быть on the same wavelength на одной волне вместе с носителями!

20 английских идиом про лето, которые стоит знать - cambridge.ua

One swallow does not make a summer

В украинском эта идиома звучит как «одна ластівка весни не робить». Она напоминает, что одно хорошее событие — не является признаком положительного прогноза, а один успешный шаг не всегда приведет к желаемой цели.

  • He got one good grade, but one swallow doesn’t make a summer — he still needs to study more — Он получил хорошую оценку, но одна ласточка весны не делает — ему стоит поработать еще.

Indian Summer

Это выражение описывает период теплой, солнечной погоды осенью, вроде «бабьего лета».

  • We had a splendid Indian summer last October — В прошлом октябре у нас было чудесное бабье лето.

Также идиома характеризует неожиданное возвращение приятных времен в момент, когда казалось, что все уже позади.

  • After retiring, he experienced an Indian summer of creativity and joy — После выхода на пенсию у него началось бабье лето — период творчества и радости.

To catch some rays

Популярная английская конструкция, переводимая как «поймать несколько лучей», то есть позагорать или погреться на солнце.

  • After work, I’m heading to the park to catch some rays — После работы я пойду загорать в парк.

To summer and winter

Интересно, что summer здесь — глагол. Его употребляют, когда речь идет о верности себе, пристальном наблюдении или глубоком анализе.

  • I will summer and winter him during this probationary period, to determine if we should hire him full-time — Я буду внимательно следить за ним в течение испытательного срока, чтобы решить, стоит ли нанимать его на постоянную работу.

Курс разговорного английского

Совершенствуйте речь во время живого общения — естественно, непринужденно и эффективно!

Узнать больше

Sunny disposition

Этот фразеологизм используют для описания человека с жизнерадостным и позитивным характером.

  • She always has such a sunny disposition — it’s impossible to be in a bad mood around her — Она всегда очень жизнерадостная, поэтому рядом с ней невозможно оставаться в плохом настроении.

A day in the sun

Если хотим подчеркнуть период триумфа или признания в жизни человека, можно употребить фразу day in the sun.

  • Anthony is graduating university. It’s his day in the sun — Энтони заканчивает университет. Это его звездный час.

Самые употребляемые английские фразеологизмы

Детальнее

A drop in the ocean

Говоря о чем-то незначительном по сравнению с масштабом проблемы или ситуации, используем эту идиому.

  • I know twenty dollars is just a drop in the ocean, but if everyone gave that much it’d make a big difference — Я знаю, что двадцать долларов — это лишь капля в море, но если каждый даст столько, это будет иметь большое значение.

Social butterfly

Кембриджский словарь объясняет выражение следующим образом: a person who likes to attend parties and other social events. То есть, применяем фразеологизм для обозначения коммуникабельного человека, «души компании».

  • Emily is such a social butterfly — she knows everyone at the party — Эмили настоящая «душа компании» — она знакома со всеми на вечеринке.

Dog days of summer

«Собачьими» днями называют самый горячий период лета, который длится с конца июля до конца августа.

  • The dog days passed, but that summer was hot — Горячие дни уже прошли, но это лето было очень жарким.

To make hay while the sun shines

«Хапай Петре, поки тепле» — украинский аналог пословицы. Оба варианта говорят, что нужно пользоваться возможностью, пока она есть, чтобы не упустить свой шанс.

  • You should make hay while the sun shines and finish your work before the deadline — Тебе стоит воспользоваться случаем и завершить работу до дедлайна.

Everything under the sun

Идиому употребляют, когда говорится о большом количестве вещей, вариантов или тем — буквально все, что только можно представить.

  • She talked about everything under the sun during our coffee break — from travel to quantum physics — Она говорила обо всем на свете во время нашего перерыва — от путешествий до квантовой физики.

Midsummer madness

Выражение является простым для восприятия, оно описывает неожиданное, часто иррациональное поведение, случающееся летом в разгар жары — «летнее безумие».

  • It must be midsummer madness — he suddenly quit his job and flew to Bali — Видимо, это летнее безумие — он вдруг уволился с работы и улетел на Бали.

Like watching grass grow

Не знаете, как обозначить длительное и скучное дело? Используйте этот пример в повседневной речи.

  • That documentary was like watching grass grow, I almost fell asleep — Этот документальный фильм был такой скучный, что я чуть не заснул.

To look on the bright side

Значит смотреть на ситуацию с положительного ракурса, даже при худших обстоятельствах.

  • Even though it rained all weekend, I looked on the bright side — I got to relax at home and watch my favourite movies — Хотя целый уикенд шел дождь, я взглянул на ситуацию с положительной стороны — зато смог отдохнуть дома и пересмотреть любимые фильмы.

Sun-drenched

Прилагательное «залитый солнцем» преимущественно используется для художественных описаний пейзажей, местностей, настроения.

  • We spent our vacation on a sun-drenched beach in Greece — Мы провели отпуск на залитом солнцем пляже в Греции.

Place in the sun

Говоря о стабильности и комфорте, на ум приходит идиома, что переводится как «место под солнцем» — жизненное положение, которое обеспечивает благополучие и признание.

  • After years of hard work, she finally found her place in the sun — После многих лет упорного труда она наконец обрела свое «место под солнцем».

Summer fling

Легкая, кратковременная романтическая связь, случается летом.

  • They met at the beach and had a summer fling, but went their separate ways in September — Они познакомились на пляже и имели летний роман, но в сентябре их дороги разошлись.

To think the sun shines out of someone’s backside

Такую идиому используют в контексте иронии или сарказма к человеку, который превозносит кого-то больше, чем необходимо. Или же «думать, что мир крутится только вокруг кого-то».

  • He thinks the sun shines out of his girlfriend’s backside — she can do no wrong in his eyes — Он боготворит свою девушку — для него она никогда не ошибается.

Люди на пляже

Ray of sunshine

Выражение символизирует человека или явление, дарящее тепло, свет и радость другим.

  • Even on the worst days, his smile was a ray of sunshine for the whole team — Даже в худшие дни его улыбка была лучиком света для всей команды.

To beat the heat

Как это часто бывает, в летние дни всегда хочется как-то освежиться. Используйте фразеологизм, если таки нашли способ преодолеть жару.

  • Many people use fans or air conditioning to beat the heat in the city — Многие люди пользуются вентиляторами или кондиционерами, чтобы справиться с жарой в городе.

Несколько летних идиом значительно обогатят ваш разговорный английский, а регулярная практика превратит необычные обороты в неотъемлемый инструмент уверенного говорящего.

Поэтому помните, что изучение английского — это путешествие, а не марафон. Наслаждайтесь каждым шагом на этом пути!

Например, на курсах английского от Cambridge.ua можно овладеть желаемыми темами и уровнями английского, чтобы умело использовать знания в Украине и за рубежом.

1

Другие блоги по тегам:

  • General English
  • Speaking
  • Words&Phrases

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

Английские слова уровня B2: лексический запас для уровня Upper-Intermediate

7 минут

Части тела на английском языке: названия, транскрипция и перевод

4 минуты

Цитаты и лексика о маме на английском языке

3 минуты

Английские слова и фразы уровня B1: ключевая лексика для Intermediate

5 минут

Английский по фильму «Дьявол носит Прада»: фразы, сленг и фешн-словарь

8 минут

Почему «Монти Пайтон и Святой Грааль» — идеальный фильм для изучения английского языка?

6 минут

Правила центра Договор обучения Условия доступа к Видеоурокам Найти сертификат Цены Скидки Подарочный сертификат Бесплатный пробный урок Кабинет Карта сайта
License

О компании Контактные данные Организация обучения Преподаватели Тест уровня Блог Новости Вакансии Благотворительность Экзамены Cambridge English

Все курсы английского Английский для взрослых Для подростков 13–17 лет Для детей 6–12 лет Английский для компаний Английский онлайн Английский индивидуально Видеоуроки английского Разговорные клубы

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps

Наши Telegram-каналы

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374

Нажимая "Принять", вы даете согласие на сохранение файлов cookie на вашем устройстве для улучшения навигации по сайту, осуществления анализа использования сайта и повышения качества рекламы. Политика конфиденциальности