В первых классах на уроках языка нас учат, как правильно переносить слова, когда мы не можем их полностью вместить в строке. В украинском языке есть определенные правила, которых следует придерживаться в таких случаях ✔️
In English все не так строго, но все равно есть рекомендации как это делать, чтобы сохранять текст понятным. В этом материале мы расскажем детальнее, как переносить слова в английском языке.
Основные правила переноса слов в английском языке
Разделять слова нужно так, чтобы сохранить их значение. Есть несколько основных правил, которые объясняют, как это делать.
Перенос с дефисом
Когда слово содержит дефис, его следует перенести на границы этого орфографического знака.
- high-tech — высокие технологии
- well-known — хорошо известный
- co-author — соавтор
- self-esteem — самооценка
- mother-in-law — свекровь
Перенос сложных слов
Когда слово состоит из нескольких частей, его можно переносить на границе корня и суффикса.
- un-happy — недовольный
- re-turn — вернуться
- mis-understood — неправильно понятый
- dis-like — не нравиться
- pre-view — предварительный просмотр
Перенос за пределами слогов
Когда слово не содержит дефисов или сложных частей, правильный перенос зависит от логических границ слога. Слог — это единица произношения, которая содержит по крайней мере одну гласную и согласные буквы.
Это означает, что слово можно разделять между гласными и согласными, не нарушая грамматическую единицу.
- ad-mire — увлекаться
- el-ement — элемент
- bro-ther — брат
- to-gether — вместе
- ma-ker — творец
Случаи, когда перенос нежелателен или запрещен
Вместе с рекомендациями переноса слов в английском языке существуют также правила, когда их не стоит разделять. Давайте рассмотрим их!
Имена
Имена и фамилии являются важными идентификаторами, поэтому они должны оставаться вместе в строке.
- John Smith — Джон Смит
- Michael Jackson — Майкл Джексон
- Brad Pitt — Брэд Питт
- Albert Einstein — Альберт Эйнштейн
- Nelson Mandela — Нельсон Мандела
Числа и единицы измерения
Числа и единицы измерения всегда должны быть вместе, поскольку их перенос может привести к недоразумению. Это особенно важно в научных, технических и финансовых текстах.
- 1000 kg — 1000 кг
- 3.5 m — 3,5 м
- 20 years — 20 лет
- 25.6 km/h — 25,6 км/ч
- 1500 USD — 1500 долларов США
Аббревиатуры и акронимы
Аббревиатуры и акронимы являются сокращениями, которые имеют четкое значение в контексте. Если их перенести — это также может привести к потере смысла.
- NASA — НАСА/Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства
- FBI — ФБР/Федеральное бюро расследований
- UNESCO — ЮНЕСКО/Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
- EU — ЕС/Европейский Союз
- USA — США/Соединенные Штаты Америки
Короткие слова и односложные слова
Короткие или односложные слова, такие как артикли, вспомогательные глаголы и предлоги разделять не стоит.
- The — артикль, не переводится
- is — есть, это
- has — имеет
- an — артикль, не переводится
- in — в
Союзы и служебные слова
Союзы, служебные слова и частицы, которые не несут отдельного содержания, а лишь выполняют синтаксическую роль, не должны переноситься.
- and — и
- but — но
- or — или
- for — для
- nor — нет
Типичные ошибки при переносе слов
Перенос — это не только о разбиении слов на части, но и о словосочетаниях. Давайте рассмотрим типичные ошибки, которые могут возникать с их разделением!
Перенос чисел и единиц измерения
Если разбить число и единицу измерения на разные строки — это может привести к недоразумениям.
❌ 3.5 / m
✅ 3.5 m
❌ 25.6 / km/h
✅ 25.6 km/h
❌ 5 / cm
✅ 5 cm
Перенос аббревиатур и акронимов
Разбиение на части аббревиатур и акронимов также приведет к потере их значения.
❌ UN-ESCO
✅ UNESCO
❌ NA-SA
✅ NASA
❌ UNI-CEF
✅ UNICEF
Перенос служебных и коротких слов
Артикли, местоимения, союзы, не следует переносить, поскольку это может усложнить восприятие текста.
❌ an / apple
✅ an apple
❌ is / there
✅ is there
❌ the / house
✅ the house
❌ has / been
✅ has been
❌ of / course
✅ of course
Перенос слов, нарушающий логическую связь
Иногда перенос слов может разорвать логическую связь между частями предложения, поэтому за этим тоже стоит следить.
❌ The / cat is
✅ The cat is
❌ They / will come
✅ They will come
❌ I / know him
✅ I know him
Для того чтобы развивать письменный и другие важные навыки английского языка, приглашаем на наши курсы!
Школа английского Cambridge.ua — это учебные программы, разработанные по международным стандартным, и сертифицированные и опытные преподаватели.
Все это гарантирует, что вы получите качественное обучение и достигнете своих целей!
Let your words flow without breaking the flow!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)