Лицензия UAPC0121
(044) 580 33 00
(095) 580 33 00
(063) 580 33 00
(098) 580 33 00
Необязательно быть гением, чтобы понимать важность грамматики и правил. Особенно, если это касается изучения английского языка. Сегодня речь пойдёт о порядке слов в предложении.
В украинском языке порядок слов в предложении не влияет на смысл высказывания так, как в английском. Все потому что в нашем языке есть склонение слов и окончания, которые четко показывают связь между словами в предложении.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Прямая и косвенная речь в английском языке: правила, объяснения, примеры
Действительно, если поменять порядок слов в украинском, может измениться акцент высказывания, но не смысл. Сравните:
Jeremy kissed Jane.
Джереми поцеловал Джейн.
Jane kissed Jeremy.
Джейн поцеловала Джереми.
и
Вокруг было все, чего они так ждали, — море и чайки.
Все, чего они так ждали, — море и чайки — было вокруг.
Отношение между членами предложения в английском языке определяется через положение в предложении. Поэтому к порядку слов стоит относиться с особым вниманием.
https://www.youtube.com/watch?v=HtmiVotX61M
Что такое прямой порядок слов в английском предложении
Прямой порядок слов используется в утвердительных или отрицательных предложениях. Сначала идет подлежащее — потом сказуемое. За ними дополнение и обстоятельство. Например:
I gave him the present yesterday.
Я отдал ему подарок вчера.
Что такое непрямой порядок слов (инверсия) в английском предложении
В непрямом порядке слов сначала идет сказуемое — потом подлежащее. Инверсия характерна для вопросительных предложений. Перед подлежащим ставим часть глагола — вспомогательный или модальный глагол. Например:
Did you call Mary last night?
Ты звонил вечером Мари?
Can you give me this book?
Ты можешь мне дать эту книгу?
There is nothing to say.
Нечего сказать.
Here is her apartment.
Вот ее квартира.
He didn’t say anything, neither did I.
Он ничего не сказал, я тоже.
They go to the concert, so do you, right?
Они идут на концерт, и ты тоже, верно?
May all your wishes come true!
Пусть сбываются все мечты!
Then was the right time to ask her marry me.
Тогда был идеальный момент, чтобы сделать ей предложение руки и сердца.
Silently and attentively did the man listen to the priest.
Молча и внимательно слушал мужчина проповедника.
https://www.youtube.com/watch?v=4dr5lN1jqRE
Где в предложении стоит дополнение
Дополнение в утвердительном или отрицательном предложениях стоит в основном после сказуемого:
I will call you in a month.
Я позвоню тебе через месяц.
Но в восклицательных предложениях оно может перепрыгнуть на начало предложения. Стоит помнить, что в таком случае порядок слов не меняется и инверсия не используется.
What a beautiful baby!
Какое прекрасное дитя!
Дополнение может стоять в конце или на начале предложения для усиления его силы.
I had in my head a lot of disturbing and unpleasant thoughts.
В голове у меня крутилось много тревожных и неприятных мыслей.
In God we trust.
Мы верим в Бога.
https://www.youtube.com/watch?v=Yd_BOav7TRE
Где в предложении стоит определение
Определение обычно стоит перед тем словом, которое характеризует.
I bought a new interesting book.
Я купил новую интересную книгу.
Где в предложении стоит обстоятельство
Обстоятельство в английском языке стоит перед сказуемым или же после дополнения. Чаще всего в начале или в конце предложения.
I always buy this cheese.
Я всегда покупаю этот сыр.
I listen to the poscasts of this psychologist every morning.
Я слушаю подкасты этого психолога каждое утро.
Если обстоятельство описывает степень глагола, оно всегда ставится перед сказуемым.
I am quite sure we won’t go to her place.
Я почти уверен, что мы не пойдем к ней домой.
Напомним, недавно мы писали о фразах, чтобы выжить в англоязычной среде.