Летние курсы английского
Обучение offline возвращается!
Первый Кембриджский<br>образовательный центр Первый Кембриджский<br>образовательный центр
Все курсы
Меню
Проверить свой уровень
Золотые Ворота, вул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

ru

  • RU
  • UK
Кабинет
  • Английский для взрослых
  • Английский для работы
  • Английский для детей
  • Английский для подростков
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Английский индивидуально
  • Клубы, игры, библиотека
  • Корпоративный английский
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты
Кабинет
Проверить свой уровень
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • О компании
  • Почему мы
  • Экзамены Cambridge English
  • Скидки на обучение
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Контакты

Золотые Ворота, ул. Ярославов Вал, 13/2-б

(044) 580 33 00

  • (095) 580 33 00
  • (063) 580 33 00
  • (098) 580 33 00

info@cambridge.ua

  • RU
  • UK
  1. Главная
  2. Блог
  3. Jokes first! Все оттенки юмора и шутки на английском
Пройти тест
  • Фразы для тех, кто любит шутки
  •  Пополняем вокабуляр на тему юмора
  • Типы шуток, которые любят англоязычные
  • Смешные шутки на английском языке
2

Jokes first! Все оттенки юмора и шутки на английском

  • Ольга Мартынчук

    Content manager

Jokes first! Все оттенки юмора и шутки на английском
29.03.2023
2
6 минут
  • Culture
  • General English
  • Kids
  • Speaking
  • Teenagers
  • Words&Phrases

Шутки — это неотъемлемая часть общения на любом языке. К тому же каждой стране присущий свой стиль и манера юмора.

Например, некоторые британские шутки вряд ли будут актуальны для украинцев, и наоборот. Однако юмор важен как для одних, так и для других. Недаром в календаре существует отдельный День смеха, который отмечают в мире 1 апреля. Попробуем подготовиться к этому дню и научимся говорить о юморе на английском.

Who needs April Fools’ when your whole life is a joke?

Чтобы мы могли лучше понимать юмор англоязычных людей, рассмотрим лексику, которая поможет правильно реагировать на шутки и комментировать их. А также будем пытаться развеселить вас подборкой English jokes разного формата и для разных возрастов.

Обещаем, вы сегодня улыбнетесь!

Общаемся на английском!

На курсе

Фразы для тех, кто любит шутки

Смеемся мы по-разному: иногда слегка, порой без остановки, а бывает, что нам совсем не смешно. Каждую реакцию на шутку можно описать разным выражением. Рассмотрим ряд вариантов, которые каждому пригодятся в ежедневном лексиконе.

Tell a joke / Crack a joke

Tell a joke — рассказать шутку. Неформальный аналог, что также означает «пошутить» — crack a joke.

❌ Ни в коем случае “say a joke”!

My dad always tells jokes at family dinners — Мой папа всегда рассказывает анекдоты за семейными обедами.

Crack up / Burst out laughing

Эти выражения означают «начать внезапно смеяться». В частности, их можно использовать в ответ на шутку или смешную ситуацию.

Alina's brother has a talent for telling jokes that make everyone crack up — У брата Алины есть талант рассказывать анекдоты, от которых все хохочут.

 

Everyone burst out laughing when they noticed that I had torn my pants at the bottom — Все хохотали, когда заметили, что я порвал штаны внизу.

Hilarious

Слово “hilarious” означает нечто очень смешное, гораздо веселее, чем “funny”.

The comedy about a married couple was hilarious, I laughed the whole movie — Комедия о семейной паре была очень веселой, я смеялась весь фильм.

I don’t get it

Это неформальный способ сказать «я не понимаю». Его можно использовать как ответ на шутку, в которой вы не понимаете юмора.

All my friends always laugh at this moment in the movie, but I don’t get it. Please explain the joke to me — Все мои друзья всегда смеются на этом моменте в фильме, но я его не понимаю. Пожалуйста, объясните мне шутку.

A joke that fell flat

Если шутка “fell flat” — это значит, что она была неудачной и никто не смеялся.

I tried to make a joke during the date, but unfortunately it fell flat — Я попытался подшутить во время свидания, но, к сожалению, не удалось.

Развлекательные шоу, которые усовершенствуют ваш разговорный английский

8 вариантов

An offensive joke / A tasteless joke

Некоторые шутки можно назвать оскорбительными. Выражение “an offensive joke” описывает шутку, не учитывавшую чувств других людей. Также в таком случае можно сказать, что это был a «tasteless joke».

Making fun of old people is offensive — Издеваться над старыми людьми — обидно.

 

There were many tasteless jokes about women and feminism during stand-up — Во время стендапа было много безвкусных шуток о женщинах и феминизме.

Be the butt of someone’s jokes

Выражение “the butt of the joke” означает насмехаться над кем-то.

High school students constantly make the butt of jokes of the younger students during breaks — Старшеклассники постоянно насмехаются над младшими школьниками во время перемен.

Laughingstock

Понятие “laughingstock” называет человека, который ведет себя настолько забавно, что другие люди смеются над ним.

I was a laughingstock in the skirt my mother had made for me — Я была посмешищем в юбке, которую сшила для меня мама.

Just kidding

Это выражение означает «я только шучу, говорю несерьезно». Так можно сказать после смешного комментария, который кто-то может неправильно понять, воспринять слишком серьезно.

After teasing me about my outfit, he always says he's just kidding — После того, как он дразнит меня по поводу наряда, он всегда говорит, что просто шутит.

Tease someone / Make fun of someone

«Tease someone; make fun of someone» — дразнить, насмехаться над кем-то. Эти выражения означают делать небольшие смешные комментарии о ком-то, но которые могут оскорбить человека.

I always tease my younger sister because she can't pronounce all the English words correctly — Я всегда дразню свою младшую сестру, потому что она не может правильно произносить все английские слова.

 

My boss makes fun of me for always being late for work — Мой босс высмеивает меня за то, что я всегда опаздываю на работу.

No joke / No laughing matter

Эти выражения актуальны в случаях, когда несмешно. В частности, словосочетание “no laughing matter” часто используется, когда кто-то шутит или смеется над тем, что заслуживает более серьезного отношения.

Walking without a hat in winter is no joke. You can really get sick — Гулять зимой без шапки – это не шутка. Вы действительно можете заболеть.

 

Being late to the courtroom is no laughing matter — Опоздание в зал суда — не повод для смеха.

Фразы для тех, кто любит шутки

 Пополняем вокабуляр на тему юмора

Учить английский нужно весело, а с лексикой о юморе и смехе по-другому не бывает. Для того чтобы лучше понимать индустрию комедии, вам понадобятся некоторые базовые понятия на английском. Вот подборка наиболее употребляемых:

  • Pun — каламбур; остроумие, в основе которого лежит использование различных значений какого-то одного слова или нескольких разных слов, подобных звучанию; игра слов
  • Stand-up comedian — стендап комик;
  • Banter — насмешка;
  • Inside joke — внутренняя шутка;
  • Prank — розыгрыш;
  • Dark jokes — черные шутки;
  • Dirty jokes — грязные шутки;
  • Сheesy jokes — скверные, пошлые шутки;
  • Sitcom — ситком; жанр комедийных телепрограмм, демонстрирующих сцены из жизни обычных персонажей в обычном окружении
  • Satire — сатира;
  • Gag — остроумие;
  • Antics — гримасы;
  • Off-color jokes — сомнительные шутки.

Английские шутки, которые невозможно перевести

7 примеров

Типы шуток, которые любят англоязычные

Каламбур

A pun — это игра слов, поэтому этот тип шутки использует разные значения слова или основывается на одинаково звучащих словах, но имеют разное значение.

I went to the zoo the other day. There was only a dog in it — it was a shihtzu.

Объяснение: shihtzu — это разновидность собак. Но когда вы говорите «shihtzu», это звучит как «sh*t zoo», то есть «ужасающий зоопарк».

“A man walks into a bar”

С этого предложения начинается много шуток, которые продолжаются небольшой историей о мужчине в баре. 

A man walks into a bar.

He asks the bartender, “Do you have any helicopter flavored potato chips?”

The bartender shakes his head and says, “No, we only have plain.”

«Knock-Knock» шутки

Смешные короткие истории, начинающиеся с фразы Knock-Knock. Тук-тук Они идеальны для детей всех возрастов, однако взрослые также любят этот остроумный формат шуток.

  • Knock knock. Who's there? Ken. Ken who? Ken I come in?
  • Knock, knock. Who's there? Hal. Hal who? Hal will you know if you don't open the door?
  • Knock, knock. Who's there? Honey bee. Honey bee who? Honey, bee a dear and get that for me, please!

Анекдоты

Anecdote — это краткий рассказ о том, что действительно произошло с вами или кем-то, кого вы знаете. Они смешны, потому что эти истории действительно случились в жизни.

When the coffee shop clerk asked for his name, my brother-in-law answered, ‘Marc, with a C.’ Minutes later, he was handed his coffee with his name written on the side: Cark.

Шутки о врачах

Остроумные истории о врачах – это те, которые основаны на воображаемой ситуации, когда пациент объясняет врачу проблему. Этот тип следует выделить в отдельную категорию, поскольку они довольно популярны среди англоязычных.Типы шуток, которые любят англоязычные. Шутки о врачах - блог cambridge.ua

Patient: Doctor, I have a pain in my eye whenever I drink tea.

Doctor: Take the spoon out of the mug before you drink.

Культурные шутки

Остроумные истории, основанные на общих культурных знаниях, понять их довольно сложно.

Doctor, I can’t stop singing The Green Green Grass of Home.

He says “That sounds like Tom Jones syndrome.”

“Is it common?” I asked.

“It’s not unusual” he replied.

Объяснение: “It’s not unusual” — известная песня Тома Джонса.

One-liner

Однострочная шутка содержит только одно предложение. Поскольку это краткая шутка, очень важно понимать каждое слово, иначе вы можете не понять значение.

I tried to walk into Target… but I missed.

Смешные шутки на английском языке

Иногда нужно быстро поднять настроение или поразить кого-нибудь своим чувством юмора. Какие-то остроумные, веселые или саркастические шутки могут пригодиться в таких ситуациях. Поэтому следует иметь подготовленную подборку любимых шуток.

Обратите внимание, что все шутки уместно разделить на варианты для детей, подростков и взрослых, поскольку для всех возрастов актуален разный юмор.

Шутки для детей

  • Why do elephants have no computers? They are afraid of mice! — Почему у слонов нет компьютеров? Они боятся мышей!
  • What starts with P, ends with E, and has millions of letters? The Post Office! — Что начинается на P, заканчивается на E и имеет миллионы букв? The Post Office!
  • I have 12 legs, 12 arms and 8 heads. What am I? A liar! — У меня 12 ног, 12 рук и 8 голов. Что я? Лжец!
  • Which month has 28 days? All of them! — В каком месяце 28 дней? Во всех!
  • How do you fix a broken tomato? With tomato paste — Как починить сломанный помидор? Томатной пастой.
  • How does the ocean say hello? It waves — Как здоровается океан? Волнами.

What kind of witch goes to the beach? A sandwich.

Как бонус, такие простые шутки докажут детям, что английский – это весело и будут стимулировать изучать больше новых слов. Так что в таком случае полезно заниматься с юмором!

Смешные шутки на английском языке

Тинейджеры оценят

В этом случае шутки сложнее, чем для самых маленьких, они более похожи на ребусы и требуют подключать мышление.

  • Where can you find an ocean without water? On a map! — Где найти океан без воды? На карте!
  • Why did the computer go to the doctors? It had a virus — Почему компьютер обратился к врачам? У него был вирус.
  • Why is the letter «T» like an island? Because it’s in the middle of «water» — Почему буква «Т» похожа на остров? Потому что она посередине “water”.
  • What happened with Dracula met a snowman? They got frostbite — Что случилось, когда Дракула встретил снеговика? Они получили отморожение.
  • What do you call a pooch in heat? Hot dog — Как ты называешь собаку в жару? Хот-дог.

Teacher: “This essay on your dog is the same as your brother’s.”

Student: Yes, sir, we have the same dog.”

Шутки, которые понравятся всем

  • A student, who is studying English as a foreign language, was confused when he saw the words «open here» on a box of laundry soap, so he asked, «Can I open it at home?» — Студент, изучающий английский язык как иностранный, увидев на коробке хозяйственного мыла надпись «открыть здесь», смутился и спросил: «Я могу открыть его дома?»

Смешные шутки на английском языке - блог cambridge.ua

  • Today, I asked my phone “Siri, why am I still single?” and it activated the front camera — Сегодня я спросил свой телефон: «Сири, почему я до сих пор одинок?», и он активировал переднюю камеру.
  • You don’t need a parachute to go skydiving. You need a parachute to go skydiving twice — Чтобы прыгнуть с парашютом, вам не нужен парашют. А чтобы дважды прыгнуть с парашютом, нужен парашют.

What do you call the process of aging for snowmen? Evaporation — Как вы называете процесс старения снеговиков? Испарение.

 

Thanks for explaining the word “many” to me, it means a lot — Спасибо, что объяснили мне слово много, оно много значит.

 

I used to have a handle on life, but then it broke — Раньше я имел контроль над жизнью, но потом она сломалась.

  • The other day I asked the banker to check my balance, so he pushed me — На днях я попросил банкира проверить мой баланс, и он толкнул меня.
  • I was wondering why the ball kept getting bigger and bigger, and then it hit me — Я удивлялся, почему мяч становился все больше и больше, а потом попал в меня.

Сериалы на английском для разного уровня подготовки

Подборка

Хорошо шутить бывает непросто даже на родном языке, поэтому, чтобы делать это на английском, нужно много тренироваться. Сегодня мы приблизились к этой цели.

Теперь вы знаете, как различать шутки на английском языке, как на них реагировать и какие варианты можно использовать, чтобы развлечь всех вокруг. К примеру, вы сможете испытать их скоро, в День смеха.

Первый Кембриджский центр желает вам как можно больше смелых и отборных шуток!

Don’t be afraid to be funny!

Знаки зодиака на английском языке и как их обычно описывают

Читать далее
2

Другие блоги по тегам:

  • Culture
  • General English
  • Kids
  • Speaking
  • Teenagers
  • Words&Phrases

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

Как ссориться и мириться на английском языке?

6 минут

Breaking news! Разбираем лексику для журналистов на английском языке

6 минут

Виды спорта на английском языке: словарь для настоящих фанатов соревнований

8 минут

Hello, summer! Наполняем свое лето развлечениями и англоязычной лексикой

7 минут

Глагол to be: формы, объяснения, примеры и все, что вы хотели узнать

6 минут

3 формы глагола get и его главные особенности

8 минут

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, 1 этаж, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

@CambridgeUA
наш Telegram канал

Пользователю

  • Карта сайта
  • Правила центра
  • Договор обучения

Наша школа

  • О компании
  • Экзамены Cambridge English
  • Учебные программы
  • Преподаватели
  • Тест на уровень английского
  • Блог
  • Новости
  • Почему мы
  • Вакансии
  • Контакты

Курсы английского языка Сambridge

  • Все курсы
  • Английский для взрослых
  • Английский для подростков
  • Английский для детей
  • Онлайн-курсы
  • Подготовка к FCE, CAE, CPE
  • Английский для работы
  • Подготовка к IELTS, TOEFL
  • Корпоративный английский
  • Клубы, игры, библиотека
cambridge-english-qualifications

© 2009–2023 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374