English Preparation Centre

Лицензия UAPC0121

Ярославов Вал, 13/2-б
  Золотые Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

Услуги

×

callback-phone-icon

Обратный звонок

  • Имя и фамилия
  • Телефон

Даю согласие на обработку моих персональных даных с целью определения уровня английского языка и предоставления других образовательных услуг

confirm

Спасибо!

Наш менеджер свяжется с вами в ближайшее время.

Авторы статьи

Елена Полотняная - photo
Елена Полотняная
Контент-менеджер

26.09.2018

7 английских шуток, которые невозможно перевести

Как шутят англичане: 7 шуток, которые невозможно перевести

Британцы умеют шутить. Об их специфическом юморе знает весь мир. Некоторые называют его сложным для понимания, а некоторые считают, что шутки англичан совсем не смешные. Однако эта нация действительно умеет тонко и остроумно подшутить как над другими, так и над самими собой.

Самоирония, кстати, является важной чертой характера жителей Туманного Альбиона, и это особенно заметно именно в юморе. Они обожают смеяться над собственными национальными особенностями, такими, как чрезмерная пунктуальность, педантичность, медлительность.

Чаще всего шутки британцев — меткие экспромты. Они сочетают в себе невозмутимость и серьезность повествования, концентрируются на незначительных на первый взгляд деталях — и это все на фоне абсолютно абсурдных ситуаций.

Британцы любят смеяться над всем. Политика, правительство, родственники, погода, соседи, и особенно королевская семья часто оказываются в центре точных шуток. Но стоит отметить, что английский юмор — это ни в коем случае не злая насмешка над человеком, а лишь способ наблюдать за странными привычками и особенностями, которые есть у каждого из нас.

Британцы любят лингвистические шутки, основанные на игре слов, которую зачастую не понимают иностранцы. Предлагаем ознакомиться с несколькими такими шутками, и вы обязательно найдете общий язык с этой ироничной и остроумной нацией.

Шутка 1

Why is it so wet in England? — Because many kings and queens have reigned (rained) there.

Почему в Англии так влажно? — Потому что здесь правили многие короли и королевы (шел дождь).

Объяснение:

Kings and queens reigned in England. — Короли и королевы правили в Англии.

It rained in England. — В Англии шли дожди.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: 4 видео, которые помогут лучше понять культуру британцев

Шутка 2

Good heavens! What’s this? — Боже мой! Что это?

It’s bean soup. — Это бобовый суп.

I do not care what it’s been. I want to know what it is now. — Меня не интересует, чем это было раньше. Я хочу знать, чем это является сейчас.

Объяснение:

It’s bean soup. — Бобовый суп.

It’s been soup. — Это был суп

Шутка 3

— It was nice to meat you!

— Yeah hope to see you again soon so we can Ketchup.

Объяснение:

Nice to meet you! — Приятно познакомиться!

meat — мясо

To catch up — встретиться, пересечься

Ketchup — кетчуп

Шутка 4

— What do ghosts serve for dessert? — Что привидения подают на десерт?

— Ice scream. — Замороженный крик.

Объяснение:

I scream. — Я кричу.

To serve an ice cream for dessert. — Подавать мороженое на десерт.

Шутка 5

— Who won the skeleton beauty contest? — Кто выиграл конкурс красоты среди скелетов?

— No body. — Не тело.

Объяснение:

No body. — Не тело.

Nobody won. — Никто не выиграл.

Шутка 6

A policeman pulled over a speeding motorist and asked: — Полицейский остановил водителя, превысившего скорость, и спросил:

— Do you have any ID? — У вас есть удостоверение?

— About what? — О чем?

Объяснение:

To have an ID — идентификационный номер

To have an idea about something — иметь идею относительно чего-либо

Шутка 7

— Will you tell me your name? — Ты назовешь свое имя?

— Will Knot. — Уилл Нот.

— Why not? — Почему нет?

Объяснение:

Will Knot — Уилл Нот

I will not tell. — Я не скажу.

Напомним, что недавно мы писали про 4 видео, которые помогут лучше понимать английский сленг