Животные живут в наших домах как домашние любимцы, или существуют самостоятельно в природной среде. Они — важная часть всей планеты, без которой существование человечества было бы невозможным ☝
Недаром дети знакомятся с миром с помощью животных и изучают их названия на родных языках, а ни один студент не уйдет от этой темы при изучении иностранного.
Предлагаем узнать, как звучат английские названия самых популярных жителей фауны, чтобы стать еще ближе к природе и пополнить свой словарный запас. Приступим!
Домашние животные
Сначала поговорим о pets. домашних любимцах Многие животные, попадая в любящие семьи, становятся настоящими членами семьи. Так что узнаем, как называть на английском домашних любимцев.
Животное | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
cat | /kæt/ | кот |
dog | /dɒɡ/ | пес |
goldfish | /ˈɡəʊld.fɪʃ/ | золотая рыбка |
guinea pig | /ˈɡɪniː pɪɡ/ | морская свинка |
hamster | /ˈhæm.stə/ | хомяк |
kitten | /ˈkɪt.ən/ | котенок |
mouse | /maʊs/ | мышь |
parrot | /ˈpær.ət/ | попугай |
puppy | /ˈpʌp.i/ | щенок |
tortoise | /ˈtɔːrtəs/ | суходольная черепаха |
Примеры того, как можно говорить о домашних животных:
- I have a playful golden hamster as a pet — У меня есть домашний любимец — игривый золотистый хомяк.
- Her loyal and energetic dog loves to go for long walks in the park — Ее преданный и энергичный пес любит долго гулять в парке.
- The adorable little guinea pig has soft and fluffy fur — Очаровательная маленькая морская свинка имеет мягкий и пушистый мех.
Фермерские животные
Теперь перейдем к domestic animals или фермерским животным, которые живут и содержатся для сельскохозяйственных целей.
- bull — /bʊl/ — бык
- bullock — /ˈbʊlək/ — вол
- calf — /kɑːf/ — теленок
- chicken — /ˈtʃɪkɪn/ — цыпленок
- cow — /kaʊ/ — корова
- donkey — /ˈdɒŋki/ — осел
- duck — /dʌk/ — качка
- ewe — /juː/ — овца
- foal — /fəʊl/ — жеребенок
- geese — /ɡiːs/ — гуси
- goat — /ɡəʊt/ — коза
- hen — /hɛn/ — курица
- horse — /hɔːrs/ — конь
- lamb — /læm/ — ягненок
- mare — /mɛər/ — кобыла
- pig — /pɪɡ/ — свинья
- piglet — /ˈpɪɡlɪt/ — поросенок
- rabbit — /ˈræbɪt/ — кролик
- ram — /ræm/ — баран
- rooster — /ˈruːstər/ — петух
- sheep — /ʃiːp/ — овца
- turkey /ˈtɜːrki/ — индюк
Для того чтобы описать животных можем использовать разнообразные прилагательные. Посмотрим на примеры, чтобы узнать как можно говорить о некоторых животных:
- The plump hen laid a dozen eggs in the cozy nest she made in the barn — Пухлая курица снесла с десяток яиц в уютном гнездышке, которое свила в сарае.
- The majestic horse galloped across the open field, its mane flowing in the wind — Величественный конь мчался галопом по открытому полю, а его грива развивалась по ветру.
- The adorable pig rolled happily in the mud — Очаровательная свинья счастливо каталась по грязи.
Дикие животные
Животные, обитающие в дикой природе, называются wild animals. Конечно, многим могло посчастливиться встретить белку или крота в лесу, но большинство зверей мы привыкли видеть в зоопарках или в выпусках телепередач о природе.
Теперь выучим их названия на английском, чтобы знать о ком идет речь при просмотре англоязычного выпуска на Discovery Channel.
Животные | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
antelope | /ˈæntɪˌloʊp/ | антилопа |
bear | /bɛər/ | медведь |
camel | /ˈkæməl/ | верблюд |
cheetah | /ˈtʃiːtə/ | гепард |
chimpanzee | /ˈtʃɪmpænziː/ | шимпанзе |
cougar | /ˈkuːɡər/ | пума |
coyote | /kaɪˈoʊti/ | койот |
deer | /dɪər/ | олень |
elephant | /ˈɛlɪfənt/ | слон |
elk | /ɛlk/ | лось |
fox | /fɑːks/ | лисица |
giraffe | /dʒɪˈræf/ | жираф |
hare | /hɛər/ | заяц |
hedgehog | /ˈhɛdʒhɒɡ/ | еж |
hippopotamus | /ˌhɪpəˈpɑːtəməs/ | гиппопотам |
hyena | /haɪˈiːnə/ | гиена |
jaguar | /ˈdʒæɡwɑːr/ | ягуар |
leopard | /ˈlɛpərd/ | леопард |
lion | /ˈlaɪən/ | лев |
lynx | /lɪŋks/ | рысь |
marmot | /ˈmɑːrmət/ | сурок |
marten | /ˈmɑː.tɪn/ | куница |
mink | /mɪŋk/ | норка |
mole | /moʊl/ | крот |
mongoose | /ˈmɒŋɡuːs/ | мангуста |
monkey | /ˈmʌŋki/ | обезьяна |
opossum | /əˈpɑːsəm/ | опоссум |
otter | /ˈɒtər/ | выдра |
panda | /ˈpændə/ | панда |
panther | /ˈpænθər/ | пантера |
puma | /ˈpjuːmə/ | пума |
raccoon | /ræˈkuːn/ | енот |
rhinoceros | /raɪˈnɒsərəs/ | носорог |
squirrel | /ˈskwɜːrəl/ | белка |
tiger | /ˈtaɪɡər/ | тигр |
weasel | /ˈwiːzəl/ | ласка |
wolf | /wʊlf/ | волк |
yak | /jæk/ | як |
zebra | /ˈziːbrə/ | зебра |
Попробуем описать некоторых животных в соответствии с их внешним видом или поведением. Например:
- The playful panda climbed the bamboo tree, it is black and white fur contrasting beautifully against the green leaves — Игривая панда залезла на бамбуковое дерево, ее черно-белый мех прекрасно контрастировал с зелеными листьями.
- The elusive leopard prowled through the dense jungle, its spotted coat blending seamlessly with the dappled sunlight — Неуловимый леопард блуждал сквозь густые джунгли, его пятнистая шерсть незаметно сливалась с пестрым солнечным светом.
- The powerful roar of the ferocious tiger echoed through the jungle — Мощный рев свирепого тигра эхом раздавался в джунглях.
Экзотические животные
Следующими рассмотрим Exotic animals, то есть виды животных, которые не так часто встречаются в дикой природе или находятся под угрозой вымирания.
Уверены, вам захочется узнать, как выглядят эти создания, поэтому обязательно найдите их изображения, чтобы визуализировать.
- capybara — /ˌkæpɪˈbɑːrə/ — капибара
- chameleon — /kəˈmiːliən/ — хамелеон
- fennec — /ˈfɛnɛk/ — фенек
- chinchilla — /tʃɪnˈtʃɪlə/ — шиншилла
- emu — /ˈiːmjuː/ — эму
- flying squirrel — /ˈflaɪɪŋ ˈskwɜːrəl/ — белка-летяга
- kangaroo — /kæŋɡəˈruː/ — кенгуру
- kinkajou — /ˈkɪŋkədʒuː/ — кинкажу
- ostrich — /ˈɒstrɪtʃ/ — страус
- salamander — /ˈsæləˌmændər/ — саламандра
- scorpion — /ˈskɔːrpiən/ — скорпион
- skunk — /skʌŋk/ — скунс
- tamandua — /ˌtæmənˈdjuːə/ — тамандуа
- wolverine — /ˈwʊlvəriːn/ — росомаха
Морские животные
Пришло время познакомиться с Sea animals. К этой категории относятся рыба, млекопитающие и другие морские создания.
Животное | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
clam | /klæm/ | моллюск |
clown fish | /klaʊn fɪʃ/ | рыба-клоун |
cod | /kɒd/ | треска |
coral | /ˈkɒrəl/ | коралл |
crab | /kræb/ | краб |
dolphin | /ˈdɒlfɪn/ | дельфин |
eel | /iːl/ | угорь |
herring | /ˈhɛrɪŋ/ | селедка |
jellyfish | /ˈdʒɛliˌfɪʃ/ | медуза |
lobster | /ˈlɒbstər/ | лобстер |
manatee | /ˈmænətiː/ | ламантин |
octopus | /ˈɒktəpəs/ | осьминог |
salmon | /ˈsæmən/ | лосось |
sea lion | /siː ˈlaɪən/ | морской лев |
sea otter | /siː ˈɒtər/ | морская выдра |
seahorse | /ˈsiːhɔːrs/ | морський конек |
seal | /siːl/ | тюлень |
shark | /ʃɑːrk/ | акула |
shrimp | prawn: /ʃrɪmp/ | креветка |
squid | /skwɪd/ | кальмар |
starfish | /ˈstɑːrˌfɪʃ/ | морская звезда |
stingray | /ˈstɪŋreɪ/ | скат |
swordfish | /ˈsɔːrdˌfɪʃ/ | мечь-рыба |
mussel | /ˈmʌsəl/ | мидия |
tuna | /ˈtjuːnə/ | тунец |
walrus | /ˈwɔːlrəs/ | морж |
whale | /weɪl/ | кит |
Птицы
Следующими будем узнавать английские названия birds, поэтому ознакомьтесь со списком ниже:
- albatross — /ˈælbəˌtrɒs/ — альбатрос
- crane — /kreɪn/ — журавль
- crow — /kroʊ/ — ворона
- eagle — /ˈiːɡəl/ — орел
- falcon — /ˈfælkən/ — сокол
- flamingo — /fləˈmɪŋɡəʊ/ — фламинго
- hawk — /hɔːk/ — яструб
- hummingbird — /ˈhʌmɪŋˌbɜːrd/ — колибри
- jackdaw — /ˈdʒækˌdɔː/ — галка
- magpie — /ˈmæɡˌpaɪ/ — сорока
- owl — /aʊl/ — сова
- penguin — /ˈpɛŋɡwɪn/ — пингвин
- peacock — /ˈpiːkɒk/ — павлин
- pelican — /ˈpɛlɪkən/ — пеликан
- pigeon — /ˈpɪdʒɪn/ — голуб
- seagull — /ˈsiːɡʌl/ — чайка
- sparrow — /ˈspærəʊ/ — воробей
- stork — /stɔːrk/ — аист
- swallow — /ˈswɒləʊ/ — ласточка
- swan — /swɒn/ — лебедь
- tomtit — /ˈtɒmtɪt/ — синица
- toucan — /ˈtuːkæn/ — тукан
- woodpecker — /ˈwʊdˌpɛkər/ — дятел
Птицы невероятно увлекают своей способностью летать, а еще их можно описать следующими словами:
- Majestic — величественные
- Colorful — цветные
- Graceful — грационные
- Agile — ловкие
- Melodious — мелодичные
- Soaring — парящие в воздухе
- Swift — быстрые
- Exquisite — утонченные
Насекомые
Переходим к знакомству с насекомыми, а На английском они называются insects. поможет нам в этом табличка.
Насекомые | Транскрипция | Перевод |
---|---|---|
ant | /ænt/ | мураха |
bee | /biː/ | пчела |
beetle | /ˈbiːtl/ | жук |
butterfly | /ˈbʌtəflaɪ/ | бабочка |
caterpillar | /ˈkætəpɪlə/ | гусень |
dragonfly | /ˈdræɡənflaɪ/ | бабка |
flea | /fliː/ | блоха |
fly | /flaɪ/ | муха |
grasshopper | /ˈɡrɑːsˌhɒpə/ | кузнечик |
ladybird | /ˈleɪdɪbɜːd/ | божья коровка |
may bug | /meɪ] [bʌɡ/ | майский жук |
mosquito | /məsˈkiːtəʊ/ | комар |
moth | /mɒθ/ | моль |
spider | /ˈspaɪdə/ | паук |
wasp | /wɒsp/ | оса |
Примеры предложений, где упоминаются насекомые:
- The ladybird landed on the flower petal, its vibrant red wings catching the sunlight — Солнышко приземлилось на лепесток цветка, его алые крылышки ловили солнечный свет.
- The butterfly gracefully fluttered from one flower to another, displaying its colorful wings — Бабочка грациозно перелетала с одного цветка на другой, демонстрируя свои разноцветные крылья.
- The wasp buzzed around the picnic table, searching for a sweet treat to satisfy its hunger — Оса жужжала вокруг стола для пикника, ища лакомства, чтобы унять голод.
Пресмыкающиеся
Завершают наш список животных reptiles. Не очень приятны на вид животные, а многие откровенно их боятся. Однако сейчас наша задача только узнать названия пресмыкающихся на английском.
- alligator — /ˈælɪɡeɪtər/ — алигатор
- anaconda — /ˌæn.əˈkɒn.də/ — анаконда
- bearded dragon — /ˈbɪərdɪd ˈdræɡən/ — бородатый дракон
- boa constrictor — /ˈbəʊə kənˈstrɪktə/ — удав
- gecko — /ˈɡɛkəʊ/ — гекон
- gila monster — /ˈhiːlə ˈmɒnstə/ — аризонский ядозуб
- horned lizard — /hɔːnd ˈlɪzəd/ — рогатая ящирица
- iguana — /ɪˈɡwɑːnə/ — игуана
- crocodile — /ˈkrɒkədaɪl/ — крокодил
- lizard — /ˈlɪzəd/ — ящирица
- monitor lizard — /ˈmɒnɪtəˌlɪzəd/ — варан
- python — /ˈpaɪθɒn/ — питон
- snake /sneɪk/ — змея
- triton — /ˈtraɪtən/ — тритон
Английские идиомы с названиями животных
При изучении названий животных на английском языке нельзя обойтись без идиом, в которых упоминаются различные их виды. Пополняйте свой словарный запас интересными выражениями, чтобы удивить собеседников.
Odd duck
«Утка со странностями» это то же, что «белая ворона», то есть странный человек или тот, кто ведет себя не так, как другие.
- I find our new neighbor to be an odd duck. He never smiles and never greets me in the street — Наш новый сосед очень странный. Он никогда не улыбается и не здоровается со мной.
Cry wolf
Так называют человека, поднимающего ложную тревогу.
- The police officers knew that the old lady was just crying wolf as usual but they had to check — Полицейские знали, что пожилая женщина поднимает ложную тревогу, как обычно, но должны были проверить.
Let the cat out of the bag
Такая идиома означает раскрыть тайну или конфиденциальную информацию.
- John accidentally let the cat out of the bag about the surprise party for Sarah — Джон случайно рассказал о вечеринке-сюрпризе для Сары.
Like a fish out of water
Чувствовать себя некомфортно, неуверенно или не на своем месте в определенной ситуации. В русском языке это выражение может звучать как «не в своей тарелке».
- Bob is from a small town, he feels like a fish out of water in this huge city — Боб из маленького городка, он чувствует себя неуверенно в этом огромном городе.
Let sleeping dogs lie
Такая идиома означает избегать разжигания старых конфликтов или возвращения к прошлым проблемам.
- We decided to let sleeping dogs lie and not bring up the disagreement from last year — Мы решили не вспоминать об прошлых разногласиях.
To chicken out
Принимать решение не делать чего-либо в последний момент в связи с неуверенностью или страхом.
- She chickened out and canceled the date — Она испугалась и отменила свидание.
To be bull-headed
Такая фраза используется для описания упрямого человека.
- She is so bull-headed that she never listens to anyone else’s opinions — Она настолько упряма, что никогда не прислушивается к чужому мнению.
To be in the doghouse
Конечно, это выражение не переводится буквально «быть в собачьей будке».
Оно означает, что кто-то раздражается из-за ваших действий и показывает свое неодобрение, соответственно, вы находитесь в напряженных отношениях или в конфликте с этим человеком.
- After breaking the vase, Sarah was in the doghouse with her parents — У Сары были напряженные отношения с родителями после того, как она разбила вазу.
Monkey see, monkey do
Такую фразу уместно употребить, когда вы видите, что люди копируют действия друг друга.
- The children in the class started whispering after one of them did it. Monkey see, monkey do in action! — Дети в классе начали перешептываться после того, как это сделал один из учеников. Обезьяна видит, обезьяна делает — в действии!
Pig out
Съесть много, объесться.
- We pigged out on all the delicious cakes and pastries — Мы объелись всеми вкусными тортами и пирожными.
Straight from the horse’s mouth
Такое интересное высказывание указывает на то, что вы узнали определенную информацию непосредственно из первоисточника, то есть от человека, точно что-то знающего.
- I know Jenny is pregnant, because I heard it straight from the horse’s mouth — Я знаю, что Дженни беременна, потому что узнал об этом из первых уст.
Until the cows come home
Эта идиома означает «очень долго».
- I could eat pizza and ice-cream until the cows come home — Я мог бы есть пиццу и мороженое очень долго.
Get your ducks in a row
Интересное выражение, в котором упоминаются утки, означает быть хорошо подготовленным к чему-то, что должно произойти.
- Before you go and ask for a promotion, get your ducks in a row — Прежде чем просить о повышении приведи в порядок свои дела.
To have eyes like a hawk
Идиома «иметь глаза, как у ястреба» означает все замечать, то есть иметь действительно хорошее зрение.
- Our teacher has eyes like a hawk, so don’t take your phone out during class — У нашего учителя глаза как у ястреба, так что не доставай телефон во время урока.
Like a moth to a flame
Последняя идиома указывает на сильное влечение или интерес к чему-либо.
- When I saw the sale sign I was drawn like a moth to a flame — Когда я увидел объявление о продаже, меня потянуло туда, как моль к пламени.
Научиться называть разные виды животных на английском языке — полезно, ведь это обогащает словарный запас, расширяет всеобщую осведомленность и помогает найти общий язык с людьми из разных стран.
Надеемся, что этот блог принес вам новую информацию и вдохновил исследовать удивительный мир природы и подтянуть знания английского языка!
А еще — помочь с этим разбираться детям. Читайте с ними интеренсные блоги и записывайте на курсы «Английский для детей» в нашем центре!
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)