Пройти тест онлайн

Digest главных новостей за неделю! Изучаем английский благодаря событиям, которые освещали иностранные СМИ

Digest главных новостей за неделю! Изучаем английский и события, которые освещали иностранные СМИ
25.08.2023

Улучшать свои знания и практиковать английский можно с помощью обычных дел. Стоит только внести определенные коррективы и вот — рутинное действие становится полезным для вашего развития!

Мы предлагаем превратить одно из типичных дел каждого украинца на возможность увеличивать английский вокабуляр. И это — чтение новостей!

Каждую неделю мы будем собирать для вас дайджест интересных и важных мировых новостей на английском и помогать их понять.

Давайте посмотрим, что происходило на этой неделе, а именно с 21 августа по 25 августа!

Day of the National Flag & Independence Day

Заканчивающаяся неделя была праздничной и определенным образом сакральной для украинцев. Ведь отмечались такие праздники, как День Государственного флага и День Независимости Украины. Мировое сообщество не оставило без внимания Украину в этот день.

В частности:

  • Дмитрий Кулеба вместе с дипломатами со всего мира виртуально исполнили гимн Украины в Twitter:

  • Мировые лидеры присоединились к поздравлениям.

Конечно, в этом году поздравления были насыщены актуальной и привычной лексикой для нашего времени. Поэтому рассмотрим ее подробнее:

  • the flame of liberty — пламя свободы
  • free people — свободные люди
  • keep helping — продолжать помогать
  • courageous — мужественный
  • determined — решительный
  • resilient — стойкий
  • always stand with... – всегда быть на (чьей-то) стороне, всегда быть за (кого-то)
  • defend freedom — защищать свободу
  • brave fight — отважная борьба
  • support to Ukraine — поддержка Украины
  • a member of European family — часть европейской семьи

  • Амбассадоры United24 прочитали стихотворение Владимира Сосюры «Любіть Україну».

  • Правительственные здания Европейского союза засияли цветами украинского флага вечером 23 августа.


Урсула фон дер Ляйен назвала наши цвета «the radiant Ukrainian blue and yellow» — яркие украинские синий и желтый.

Кроме того, в эти праздничные дни мировые СМИ писали не только о торжествах, но и о:

Ukraine forces raise national flag in Robotyne

Главнокомандующий Валерий Залужный, 23 августа, в День Государственного флага Украины, сообщил, что украинские военные установили флаг в поселке Роботино на юге Запорожской области. До этого за городок шли бои и не было понятно, вся ли община освобождена от российских войск.

A blue and yellow flag signed by the commander-in-chief of the Armed Forces of Ukraine was raised on the school destroyed by the Russian invaders on the National Flag Day!

Reuters

Digest главных новостей за неделю! Изучаем английский и события, которые освещали иностранные СМИ

Flag ceremony in front of Kadriorg Palace marks Ukraine holiday

В столице Эстонии в честь Дня флага провели церемонию торжественного поднятия флага возле дворца Кадриорг.

President Alar Karis gave a speech to members of the Ukrainian community and embassy staff.

ERR.ee

  • embassy staff — сотрудники посольства
  • gave a speech — выступил с речью
  • Ukrainian community — украинская община

Ukraine Observes Independence Day With Subdued Celebrations

The New York Times выпустили заметку о нашем празднике, где не только рассказали о нынешнем праздновании в Украине, но и о том, почему мы празднуем этот день и что он означает для украинцев.

Ukraine is observing its second wartime Independence Day by displaying the carcasses of destroyed Russian military equipment along a central avenue in Kyiv, giving residents a firsthand glimpse at the country’s struggle to defend itself from Russia’s invasion.

There will be no parades or other major events. The authorities have announced that the national holiday on Thursday — which also comes 18 months after the full-scale invasion of Ukraine began — won’t include public celebrations amid concerns that Russia could launch huge strikes to spoil the occasion.

The New York Times

Для того, чтобы понять этот отрывок из новости, а также новость в целом, стоит вспомнить значение нескольких слов и фраз:

  • the carcasses of destroyed Russian military equipment — каркасы разрушенной российской техники
  • huge strikes — массированные атаки
  • liberalize — либерализация
  • independence — независимость

Ukraine celebrates independence day with first raid into Crimea

Конечно, СМИ не смогли обойти важное военное событие — рейд сил ГУР в Крыму утром 24 августа.

Digest главных новостей за неделю! Изучаем английский и события, которые освещали иностранные СМИ

The Guardian написали о высадке на побережье полуострова, а также боевых действиях, которые были проведены в результате этого.

Ознакомьтесь с новостью по ссылке, однако для лучшего понимания специфической лексики сначала ознакомьтесь с нашим словарем:

  • defence intelligence — оборонная разведка (так называют наших разведчиков из ГУР)
  • raised a Ukrainian flag — подняли украинский флаг
  • skirmish — стычка
  • path to victory — путь к победе
  • warships — военные корабли
  • fought Russian troops — борьба с российскими войсками
  • counteroffensive — контрнаступление
  • supersonic bomber jet — сверхзвуковой бомбардировщик

Japan to Release Fukushima Wastewater

Экологический слот новостей посвящаем широко обсуждаемой теме: Япония начинает выпускать сточные воды со станции Фукусима в океан.

Digest главных новостей за неделю! Изучаем английский и события, которые освещали иностранные СМИ

Что произошло? С 24 августа Япония начала воплощение плана по выпуску сточных вод из разрушенной электростанции в Тихий океан. Запланирован сброс 1,3 миллиона кубометров воды в течение следующих 30 лет.

План раскритиковали власти ряда стран, в частности Китай. Главная причина — возможное загрязнение вод, что приведет к проблемам в экосистеме, а также к вреду людям, которые будут потреблять воду или рыбу, выращенную в таких водах.

Стоит ли бояться? На Bloomberg выпустили материал, где коротко и понятно объясняется почему некоторые страны и отдельные группы в самой Японии против реализации этого плана, а также стоит ли бояться выбросов другим.

Мы рекомендуем вам самостоятельно ознакомиться с полной картиной, но здесь резюмируем главное:

вода, попадающая в океан, тщательно очищается, поэтому в ней остается только один побочный элемент с низким уровнем радиоактивности. Для того, чтобы причинить ощутимый вред человеку, он должен употребить огромное количество зараженной воды. Кроме того, согласно плану, Япония будет следить за уровнем этого элемента в воде и его норма указана в плане даже ниже, чем рекомендует ВООЗ.

The Japanese government will take responsibility to make sure the proposal is carried out safely, even if it takes decades until all of the treated water is discharged.

Bloomberg

Для полноценного понимания материала мы перевели редко употребляемые для студентов термины и слова:

  • wastewater — сточные воды
  • weakly radioactive — слабо радиоактивный
  • nuclear power plant — атомная электростанция
  • tanks — резервуары
  • release — высвобождение, выпускание
  • to monitor radioactivity — следить за радиоактивностью
  • reputational damage — репутационный ущерб

India lunar rover

Совсем недавно Индия стала четвертой страной, которая совершила успешную посадку на Луне. ISRO Индийская организация космических исследований уже опубликовала первые снимки, которые сделало их космическое изобретение.

Вот, какие задачи поставлены перед новым аппаратом в космосе:

Pragyaan will now roam around the rocks and craters, gathering crucial data and images to be sent back to Earth for analysis.

Pragyaan is carrying two scientific instruments which will try to find out what minerals are present on the lunar surface and study the chemical composition of the soil.

BBC

Перевод отрывка можете увидеть здесь. Теперь Pragyaan будет блуждать вокруг скал и кратеров, собирая важные данные и изображения, которые будут отправлены на Землю для анализа. Pragyaan несет два научных инструмента, которые попытаются выяснить, какие минералы присутствуют на поверхности Луны, и изучить химический состав почвы.

Death of terrorist Prigozhin

Мировые медиа не обошли стороной и новость, которая также связана с российско-украинской войной — так называемая смерть Евгения Пригожина.

Что произошло? В среду, 23 августа, частный самолет Пригожина потерпел крушение. По сообщениям российских СМИ на борту находились 10 человек, среди которых лидер ЧВК «Вагнер» Евгений Пригожин.

Падение самолета сразу вызвало реакцию мирового сообщества. Следовательно, Джо Байден заявил, что «не удивлен» этому событию.

Joe Biden ‘not surprised’ by apparent death of Yevgeny Prigozhin, the Wagner founder, in plane crash, while Kremlin and Russian president stay silent

Все факты собрали в новости BBC, прочитать полную версию можно по ссылке. Ниже мы опубликуем несколько цитат:

Since his short-lived mutiny against Russia's top military commanders, whom he had repeatedly criticised for their strategy in Ukraine, Prigozhin had kept a relatively low profile.

Under a deal to end the rebellion, charges against him were dropped on the understanding that he relocate to Belarus.

BBC

Выражения, которые вы можете не знать:

  • mutiny — мятеж, восстание, бунт
  • kept a relatively low profile — сохранять низкий уровень активности, быть тихим и незаметным
  • deal to end the rebellion — соглашение о прекращении восстания

From the moment the plane came down, there has been frenzied speculation about what caused the deadly crash and whether Prigozhin was indeed on board, as stated on the passenger list.

At a briefing on Thursday, a Pentagon spokesperson said the US believed the Wagner chief was likely killed in the crash.

BBC

Слова, которые вы можете не знать:

  • frenzied speculation — бурные, неистовые спекуляции
  • the deadly crash — смертельная катастрофа
  • spokesperson — спикер, представитель
  • likely — скорее всего

В сети на аварию отреагировали порцией мемов на разных языках. Такая реакция на смерть Пригожина объясняется его причастностью к военным преступлениям и управлением военной организацией, которая в мире признана террористической.

Предлагаем напоследок вам порцию англоязычных мемов для поднятия настроения и уровня английского!

На сегодня это все бурно обсуждаемые информационные поводы, так что до встречи на следующей неделе!