Прилагательные с окончаниями –ed и –ing: как их различить?
В английской речи можно встретить слова, которые очень похожи на глаголы, однако являются прилагательными. В основном, такие прилагательные заканчиваются на типичные «глагольные» -ed и -ing. Эти два типа прилагательных хоть и происходят от глаголов, однако имеют существенную разницу в значениях.
Например, оба выражения, «He is bored» и «He is boring», могут быть верными, однако очень важно, что именно вы хотели бы выразить: ему скучно или он скучный?
Как в этом разобраться? Объясняем!
Как отличить глагол от прилагательного?
Любой, овладев по крайней мере уровнем А1 знает, что глагол описывает определенное действие, а прилагательное передает описание характеристик, внешних или внутренних признаков предмета или человека. Однако, в случае с прилагательными, которые имеют типичные окончания английских глаголов может возникать путаница. Поэтому, рассказываем что нужно запомнить!
Главное отличие этих двух частей речи все еще заключается в их функциях в предложении, то есть описания действия или характеристики а понять эту функцию помогает контекст!
Конечно, именно употребление слова в предложении поможет определить, означает ли определенное слово как действие или признак.
Вот несколько примеров, чтобы проиллюстрировать эти различия:
He is a tired man — Он уставший человек.
Можно ли в этом предложении трактовать «tired» как глагол? Вряд ли. Поэтому, это прилагательное, которое описывает в таком случае человека.
He is tired after a day's work — Он устал после рабочего дня.
В таком предложении «tired» показывает действие одновременно описывая определенный признак. Иными словами — это деепричастие, а значит — форма английского глагола.
- The book is interesting — Книга интересная.
- The museum offers guided tours for the interested visitors — Музей предлагает экскурсии для заинтересованных посетителей.
Оба прилагательных выражают определенное описание, дают характеристику, тогда как на демонстрацию действия слово направлено в таком случае:
I am interested in reading the book — Я интересуюсь чтением книги.
Различия в значении
Основное отличие, которое легко проследить в предложениях, заключается в том, что прилагательные с -ed в контексте будут демонстрировать состояние, эмоции и чувства говорящего. Например:
I am bored — Мне скучно.
Это предложение описывает состояние скуки или отсутствия интереса. Обратите внимание, что при переводе таких предложений английские прилагательные становятся наречиями в нашем языке.
She is excited about the party — Она в восторге из-за вечеринки.
Здесь говорящий высказывается об эмоции, описывает состояние восторженности или радости другого человека.
Кроме того, чувства, вызванные прилагательными с окончанием -ed, обычно относительно мимолетны: annoyed, scared, astonished.
А вот прилагательные, которые имеют окончание -ing используются для описания характеристик предметов или живых существ, которые выполняют действие или являются его причиной. Давайте посмотрим на примеры:
The movie was boring — Фильм был скучным.
Говорящий описывает фильм как нечто, что является для него неинтересным, то есть описывает предмет, который является причиной определенного состояния.
She is an interesting person — Она интересный человек.
Это прилагательное описывает человека как нечто, что вызывает интерес или восхищение, то есть дает характеристику.
Давайте еще раз подчеркнем это различие:
-ed — describe a feelings
-ing — describe the characteristic
- I am confused — я чего-то не понимаю, смущен или растерян.
- I am confusing — я смущу, запутаю кого-то, то есть буду влиять на чье-то состояние.
Сложные случаи
Крайне редко, но вам могут повстречаться в одном предложении слова как с -ing, так и с -ed.
- I was shocked by how shocking the accident was last night.
- They were frightened by the frightening roller-coaster ride!
- I am annoyed by how annoying that person in front of us is.
- Sally was confused by the confusing street signs in the city.
В таком случае одно из слов может выражать действие и признак, а значит является деепричастием.
Образование прилагательных
Эти прилагательные образуются от глаголов путем добавления суффикса -ed или -ing к основе глагола. Например:
- Excite: exciting/excited
- Bore: boring/bored
Давайте рассмотрим больше примеров этих слов:
Прилагательное -ing | Перевод | Прилагательное -ed | Перевод |
---|---|---|---|
Exciting | Захватывающий | Excited | Возбужденный |
Boring | Скучно | Bored | Скучный |
Interesting | Интересный | Interested | Заинтересован |
Surprising | Удивительный | Surprised | Удивленный |
Frightening | Страшный | Frightened | Напуганный |
Tiring | Утомительный | Tired | Уставший |
Amusing | Занимательный, забавный | Amused | Изумленный, довольный |
Confusing | Cбивает с толку | Confused | Смущенный |
Charming | Очаровательный | Charmed | Зачарованный |
Annoying | Надоедливый, раздражающий | Annoyed | Раздраженный |
Exhausting | Истощающий | Exhausted | Истощенный |
Disappointing | Разочаровывающий | Disappointed | Разочарованный |
Thrilling | Захватывающий | Thrilled | Восторженный |
Satisfying | Удовлетворительный | Satisfied | Удовлетворенный |
Frustrating | Разочаровывающий | Frustrated | Разочарованный |
Relaxing | Расслабляющий | Relaxed | Расслабленный |
Terrifying | Ужасающий | Terrified | Напуганный |
Напоследок, чтобы точно запомнить, в каком случае какой суффикс лучше употреблять, предлагаем вам следующую шпаргалку: Something -ing makes you feel -ed.
По этой схеме можно легко создавать различные варианты:
- Something boring makes you feel bored.
- Something tiring makes you feel tired.
- Something exciting makes you feel excited.
Чувствуете потребность расширить свои знания в английской грамматике? Используйте все имеющиеся ресурсы! Рекомендуем наш блог, где мы разбираем много интересных и непонятных грамматических явлений, а также курс «Лексика и грамматика», который поможет качественно углубить ваши знания с поддержкой преподавателя!