Англійська мова достатньо складна, а її вивчення потребує багато зусиль та часу, чи не так❓
Речення такого типу називають question tags або питання з хвостиком. Сьогодні ми детально розглянемо правила побудови таких питань та принципи, що допоможуть швидко навчитись давати відповіді на них. Крім того, з’ясуємо як впливає інтонація мовця на зміст питання.
Однак, спочатку необхідно вирішити дилему: чи є різниця між поняттями “question tags” та “tag question”. Погляньмо!
Question tags vs tag questions
На перший погляд, може здатись, що це синоніми для одного і того ж поняття розділових питань, однак насправді різниця все-таки є. І полягає вона в тому, що question tags — це питання-підтвердження, у хвостику якого використовується протилежна основній частині форма дієслова.
Тобто, якщо в основній частині зазначена стверджувальна форма, то у хвостику буде заперечна і навпаки.
А от tag questions, хоч і має на меті приблизно те ж, що і question tags — підтвердити попереднє твердження, — але у своєму хвостику має ту ж форму дієслова, що і в основній частині. Тобто завжди після ствердної форми дієслова буде ствердна форма у “хвостику”, так само після заперечної — буде заперечна.
Question tags:
- Ostin isn't appreciated by kids, is he?
- He is your father, isn’t he?
Tag questions:
- Justin loves Selena, does he?
Tag questions показують зайву емоційність, яку ми підкреслюємо у промові цим «хвостиком».
Question tags: правила
Розділові питання в англійській мові потрібні для того, щоб:
а) уточнити інформацію щодо якої мовець невпевнений,
б) сказати твердження в якому ви впевнені, але хочете почути думку свого співрозмовника.
На цих двох принципах вживання ґрунтуються правила побудови таких питань та інтонація, з якою їх варто озвучувати.
Перекласти “хвостики” disjunctive questions розділових питань українською можна по-різному залежно від контексту, але найчастіше це “чи не так?”, “адже так?”, “правильно?”.
Загалом, видів question tags всього є два:
- з позитивним хвостиком,
- з негативним хвостиком.
Їхня будова ідентична, але відрізняється мета та спосіб використання у мовленні. Про це ми поговоримо пізніше, а зараз розглянемо правила створення question tags.
1. Створюючи розділове питання, перш за все зверніть увагу на підмет з основної частини.
Mary dances like a star. Підмет — Mary
2. У хвостику питання підмет треба замінити особовим займенником:
Mary → she
3. Визначте яким буде хвостик — позитивним чи негативним.
- Якщо основна частина має стверджувальну форму, то хвостик — заперечну.
- Якщо основна частина заперечна, то хвостик — стверджувальний.
Mary dances like a star — ствердження.
4. Для утворення «хвостика» нам потрібен займенник та допоміжне дієслово.
Час у хвостику має відповідати часу з основної частини. Отже, наше речення повинно мати такий вигляд:
- Mary dances like a star, doesn’t she? — Мері танцює як зірка, чи не так?
Запам’ятайте: якщо в основній частині звичайне дієслово do, то й у хвостику використовуємо його з урахуванням часу. Якщо ж в основній частині немає допоміжного дієслова, як, наприклад, у деяких реченнях в Past та Present Simple, то обираємо відповідну часову форму be.
Погляньмо на приклади в таблиці!
Основна частина | Допоміжне дієслово | Займенники |
---|---|---|
Sarah is working as a PR-manager, | isn’t | she? |
Johnny didn’t play guitar as a child, | did | he? |
This plate is always on the table, | isn’t | it? |
Harry and Anna were at school yesterday, | weren’t | they? |
Зверніть увагу: хвостик розділового питання завжди відділяється від основної частини комою.
Позитивні “хвостики”
Позитивні хвостики формуються з негативних тверджень за принципами, які ми обговорювали вище. Тож розгляньмо як формувати такі питання на прикладах:
- To be: Jerry isn’t German, is he? — Джеррі не німець, чи не так?
- Present Simple: Children don’t want to dance at the birthday-party, do they? — Діти не хотіли танцювати на вечірці на честь Дня народження, чи не так?
- Past Simple: Ann didn’t go to this restaurant with Harry, did she? — Енн не ходила в цей ресторан із Гаррі, чи не так?
- Past Continuous: Polly and her husband weren’t watching TV, were they? — Поллі та її чоловік не дивилися телевізор, чи не так?
- Present Perfect: We haven’t decided about the hotel, have we? — Ми ще не вирішили з готелем, чи не так?
- Future: I will not date Jerry, will I? — Я не буду зустрічатися з Джеррі, чи не так?
Головне пам’ятати про порядок слів та уважно дивитись на допоміжне дієслово часу в основній частині.
Негативні “хвостики”
Негативні “хвостики” утворюються після позитивних тверджень. Для того, щоб створити такий хвостик користуємось вже озвученою формулою: auxiliary verbs + not + I/he/she/it/they…
Погляньте на приклади таких речень для кожного часу.
- To be: Michael is a psychologist, isn't he? — Майкл — психолог, чи не так?
- Present Simple: I don’t want to talk to Nastya, do I? — Я не хочу спілкуватись з Настею, чи не так?
- Past Simple: The couple didn’t go on a honeymoon, did they? — Подружжя не поїхало у весільну подорож, чи не так?
- Past Continuous: Shirley was playing Mafia, wasn't she? — Ширлі грала в Мафію, чи не так?
- Present Perfect: She has made an amazing work, hasn’t she? — Вона зробила дивовижну роботу, чи не так?
- Future: He will go outside tomorrow, won’t he? — Він вийде на вулицю завтра, чи не так?
Особливі випадки
Крім вищезгаданих ситуацій, question tags використовуються також і в складніших випадках. Зокрема:
- з негативними прислівниками,
- з конструкцією I think,
- з неозначеними займенниками,
- з твердженнями в імперативній формі.
А також, ще один характерний для розмовного стилю випадок використання question tags — вибір «right» та «yeah» замість хвостика. І почнемо ми саме з нього!
Якщо вам потрібно перепитати або уточнити інформацію під час буденної розмови зі знайомими людьми — допускається використання слів «right» або «yeah», як менш формальної форми розділового запитання.
- So, you’re not going skiing this winter, right? ↔ So, you’re not going skiing this winter, are you?
- Тож, ти не поїдеш кататись на лижах цієї зими, так?
- We’ll meet at 5 p.m and go to Jenny’s party together, yeah? ↔ We’ll meet at 5 p.m and go to Jenny’s party together, won’t we?
- Ми зустрінемося о 17:00 і підемо разом на вечірку до Дженні, так?
Попри те, що самі по собі розділові питання поширені як елемент розмовного стилю, допускається їх використання на письмі. А от форма запитань з «right»/«yeah» лише для усного мовлення.
Негативні прислівники
Студентів легко плутають question tags, де в основній частині стоїть негативний прислівник, але допоміжне дієслово у стверджувальній формі, адже з’являється питання, яким має бути хвостик у такому випадку?
Слова never, rarely, seldom, hardly, barely — це негативні прислівники. Якщо в основній частині є котрийсь із них, то хвостик автоматично стає позитивним, згідно з правилами утворення, про які ми говорили вище.
Тож, студенти, запам’ятайте: побачили негативний прислівник, значить основне твердження — негативне.
- Henry hardly ever sleeps at night, does he? — Генрі майже не спить ночами, чи не так?
- She never went on a date, did she? — Вона ніколи не ходила на побачення, чи не так?
Конструкція “I think”
Якщо основна частина розділового питання починається зі слів “I think”/ “I don’t think”, то саме питання в кінці ставиться не до слів “я вважаю”, а до загального сенсу речення.
Крім того, зберігається головний принцип:
- I think + негативний хвостик,
- I don’t think + позитивний хвостик.
- I don't think we should go to the beach at night, should we? — Я не думаю, що нам варто йти на пляж вночі, чи не так?
- I think she'll be a great mom, won’t she? — Я думаю, вона буде чудовою мамою, чи не так?
Неозначені займенники
Як бути з особовими займенниками вже зрозуміло, а як щодо somebody, anybody, everybody та інших? Як утворити з ними розділове питання в англійській мові?
Для всіх неозначених іменників у хвостику розділового питання використовують займенник they.
- Everyone thought about it, but kept silent, didn't they? — Всі подумали про це, але промовчали, чи не так?
- No one knows about the crime, don't they? — Ніхто не знає про злочин, чи не так?
- Someone spilled soup on the floor and won't admit it, will they? — Хтось розлив суп на підлогу і не зізнається у цьому, чи не так?
Імперативна форма
Disjunctive questions іноді використовуються для наказів або запрошень, що і називається імперативною формою. Зазвичай, для запрошень ми використовуємо ввічливу форму won’t, а для наказів більш грубі can, will та would.
Додаючи хвостик “can you”, “would you”, “won’t you”, мовець змінює відтінок свого прохання на більш ввічливий та дружній. Погляньте:
- Have an aperitive, won’t you? — Пригощайтесь аперитивом. (запрошення)
- Help me, can you? — Допоможеш мені? (ввічлива форма)
- Help me, can’t you? — Допоможеш мені? (зверніть увагу: це грубіша форма, ніби ви говорите це роздратовано)
Розділові питання з let’s
Останній випадок, який ми розглянемо сьогодні, це question tags з конструкцією “let us”.
Пропонуючи щось і при цьому очікуючи на відповідь інших, ви можете поставити питання так:
- Let’s go to the cinema today, shall we? — Підемо сьогодні в кіно, ви як?
Використовуючи в основній частині “let’s”, у хвостику завжди стоятиме “shall we”.
Інтонація та мета питання
Пам’ятаєте, на початку ми говорили про дві мети розділових питань: уточнення інформації або бажання почути думку співрозмовника. Тож від того яку мету ви переслідуєте і залежить інтонація.
Висхідна інтонація в кінці речення припускає, що ви очікуєте на відповідь, і вам необхідне підтвердження сказаного:
- We are meeting this afternoon, aren’t we? ↑ — Ми збираємось сьогодні вдень, це вірно?
Ви потребуєте відповіді, аби точно знати як планувати свій час і ніби допитуєтесь у співрозмовника “чи так це?”, “я ж правильно пам’ятаю, так?”.
Спадна інтонація в кінці речення означає, що мовець впевнений в сказаному і не вагається, однак хоче почути вашу думку чи коментар щодо цього.
- The new bosses like the idea, don’t they? ↓ — Нові директори оцінили ідею, чи не так?
Мовець впевнений, що новому керівництву сподобалась ідея, але хоче почути чи так само вважає співрозмовник.
Відповіді на питання
Перше, що варто запам’ятати, на розділові питання не відповідають yes/no. Обов’язково звертайте увагу на допоміжні дієслова в питанні, вони мають бути й у відповіді.
Для позитивних тверджень і негативних хвостиків:
- He is your husband, isn’t he? — Він твій чоловік, чи не так?
✅ Yes, he is.
❌ No, he isn’t.
Тут все просто: так — це так, ні — це ні, лише потрібно уважно слідкувати за допоміжними дієсловами.
А от відповіді на питання з негативними твердженнями та позитивними хвостиками можуть заплутати. Чому?
Припустимо, у вас питають «Ти не вегетаріанець, чи не так?», якщо те, що ви не вегетаріанець — правда, можете відповісти «так, я не вегетаріанець» або «ні, я не вегетаріанець». Якщо тут обидві відповіді матимуть один сенс, то в англійській мові такої функції немає.
Тому, якщо у вас питають You’re not a vegetarian, are you? і це правда, то відповідь буде такою:
✅ No, I’m not.
А ось, якщо ви все-таки вегетаріанець і не погоджуєтесь з цим твердженням, то маєте сказати:
❌ Yes, I’m.
Така плутанина виникає внаслідок того, що ви маєте відповісти на сам “хвостик” у питанні: “are you?”, але відповідь “так, я не вегетаріанець” не передбачена нормами англійської мови.
Тож, запам’ятайте:
- якщо ви підтверджуєте факт з основної частини речення, що є негативною, то починайте відповідь словом «ні»,
- якщо ж ви підтверджуєте факт з основної частини, що стоїть у стверджувальній формі, то починайте зі слова «так».
Tag question
Форма розділових питань, коли обидві частини позитивні або негативні. Англійською це називають double positives або double negatives.
Це вид питань не є питанням за змістом, адже не потребує відповіді.
Найчастіше додавання позитивного хвостика до позитивного твердження використовується для підсилення другого.
Співрозмовник в такому випадку просто погоджується або коментує ситуацію, але не за формулою звичайної відповіді на question tags.
- I can’t believe it! Ginny is pregnant, is she? How did it happen so quickly? — Повірити не можу! Джинні вагітна, справді? Як це сталось так швидко?
- Jerry betrayed me, and dumped me, did he? I am disappointed in the whole world — Джеррі мене зрадив та кинув, так? Я розчарована у всьому світі.
FAQ
Традиційно відповідаємо на часті запитання, що виникають під час вивчення цієї граматичної теми.
Чому в реченнях з негативними прислівниками допоміжне дієслово у стверджувальній формі?
Згідно з правилами англійської мови, в реченні не дублюється заперечення. Тобто, якщо в реченні, наприклад, є слово never, то допоміжне дієслово стоятиме лише у стверджувальній формі.
✅ She will never agree to such employment conditions.
❌ She won’t never agree to such employment conditions.
Чи можна використовувати question tags письмово?
Так, можна, але, по-перше, досить обережно, а по-друге, лише в неформальних текстових повідомленнях, листах друзям та знайомим, публіцистичних матеріалах в неформальному tone of voice.
Уникайте розділових питань в офіційних листах та формальному спілкуванні.
Чи можна відповідати на розділові питання розгорнутими реченнями?
Зазвичай, ні. Адже, саме питання не допускає можливості озвучити додаткову інформацію.
Однак, якщо співрозмовник використав tag question просто для емоційного підсилення та акцентування вашої уваги, то ви можете відповісти будь-якою на вашу думку доречною фразою, реченням чи навіть кількома.
Що робити якщо в основній частині розділового питання немає допоміжного дієслова?
Якщо основна частина не містить допоміжного дієслова, то хвостик будується з використанням доречної часової форми “do”.
He eats fish, doesn’t he?
Як побудувати розділове питання, якщо на початку стоїть «I’m»?
Конструкції amn’t не існує, а тому за замовчуванням вживають aren’t I.
Наприклад: I am fired, aren’t I? — Мене звільнено, чи не так?
Ми розповіли вам детально про question tags і tag questions, правила їх утворення та особливості використання в мовленні, а тепер пропонуємо закріпити це вправою. Адже покращення англійської — це шлях постійної практики.
Complete these questions with a correct tag.
- I'm the best at playing Monopoly, ______ I?
- He likes dogs more than cats, ______ he?
- Give me back my phone, ______ you?
- Let's open that collectible wine bottle, ______ we?
- I believe all people deserve to be happy, ______ they?
- Sounds awful, ______ it?
- Nothing can compare with a sunrise at the coast, ______ it?
- I don't think 2 a.m. is a good time to eat a sandwich, ______ it?
- Everyone has completed this test correctly, ______ ______ ?
Сподіваємось, ви впорались на відмінно й можете сміливо переходити до наступної сходинки на шляху до мовної досконалості, а наш освітній центр залюбки допоможе!
Коментарі
У мене є завдання:
A: She talked about you all the time. B: _________________________? I missed her too.
Не розумію, що поставити на місці пропуску.
Вітаємо, Аліно! На місці пропуску варто поставити Did she?
Дякуємо, за вашу довіру та бажаємо натхненного вивчення англійської!
Дякуємо за ваш коментар! Після модерації ми опублікуємо його на нашому сайті :)