English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

28.01
2018

Чи можна використовувати literally образно

Eye icon Spinner

Усім давно відомо, що говорити literally, описуючи ситуацію, можна лише тоді, коли усе справді так і відбувалося – буквально. А ось використання цього слова для образності вважається дурним тоном. Але не усі з цим згодні.

Наприклад, лінгвіст Стівен Пінкер вважає, що використання literally у образному значенні не таке вже й страшне. Багато хто може відповісти, адже ж це слово, за своєю суттю, є своєрідним мірилом правди: якщо воно вживається, це означає, що все було саме так, як описується, практично слово-в-слово. Власне, у образному значенні воно втратить подібну функцію.

Але ж це – не єдиний подібний випадок. Пінкер у якості прикладу наводить слово fantastic, котре сьогодні використовується для того, щоб описати щось справді дуже гарне. Але його першочергове значення – це опис чогось вигаданого та фальшивого. І сьогодні ж ніхто не вимагає, щоб fantastic вживалося виключно для чогось вигаданого – просто тому, що для нього це процес трансформації вже завершений, і усі згодні із вживанням у альтернативних значеннях.

Втім, для підтвердженні істинності усього сказаного, досить і інших слів: really, in fact, actually, factually, truly та truthfully, наприклад. А для надання відтінку іронії можна використовувати інтонації та надавати правильний контекст.

Не слід також забувати, що, незважаючи на різні думки експертів, у класичному англійському використання literally для образності все ще вважається помилкою. А щоб вберегтися від помилок та навчитись розмовляти та писати правильно, можна відвідувати англійські граматичні клуби.

Rate this post