Не плутаємо so із such

В англійській, як і у багатьох інших мовах, диявол дуже часто ховається у деталях, а людину, для якої англійська не є рідною, може виказати невірне вживання близьких за значенням слів. Наприклад, so замість such чи навпаки. Пропонуємо сьогодні звернути увагу саме на ці два слова.
Вони дійсно близькі за значенням, адже і одне, і інше посилюють значення висловлювання і можуть замінити, наприклад, слово very. It’s so warm today (It’s very warm today). It’s such a nice day (It is a very beautiful day). При цьому вживаються ці слова по-різному.
So зазвичай використовується у парі із прикметником або прислівником (You are so smart!). Such зазвичай відноситься до іменника або до словосполучення із іменником (He was in such a bad mood yesterday).
Тут слід звернути увагу, що у словосполученні може бути і прикметник, і прийменник, тому потрібно дивитися, чи немає іменника, до якого слово відноситься. Саме у таких випадках люди частіше всього і помиляються. Her purse was so beautiful. She was holding such a beautiful purse. Як бачите, речення можна трансформувати, щоб використовувати одне або інше слово.
До речі, у so існують стійкі словосполучення, з якими вживається тільки воно, але не such. Наприклад: so much, so little, so many, so few. Усі вони вказують на кількість і зазвичай використовуються разом із іменниками, але це скоріш єдине виключення із вищезгаданого правила.
В цілому, це усе, що потрібно знати про so та such, щоб вживати їх вірно. А якщо ви хочете регулярно та дуже ефективно працювати над власною граматикою, запрошуємо вас відвідувати наші англійські граматичні клуби.