English Preparation Centre

Ліцензія UAPC0121

Ярославів Вал, 13/2-б
  Золоті Ворота
info@cambridge.ua

(044) 580 33 00

(095) 580 33 00

(063) 580 33 00

(098) 580 33 00

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

callback-phone-icon

Зворотній дзвінок

  • Ім'я та прізвище
  • Телефон

Даю згоду на обробку моїх персональних даних з метою визначення рівня англійської мови та надання інших освітніх послуг

confirm

Дякуємо!

Наш менеджер звяжеться з вами.

31.12
2015

Пишемо вітання правильно

Eye icon Spinner

Новий рік – саме час розіслати своїм близьким, друзям та знайомим теплі вітання та побажання усього найкращого. Це ж стосується і зарубіжних англомовних колег. На жаль, у святковій біганині ми далеко не завжди приділяємо належну увагу своєму правопису. Тому є можливість відправити вітання з помилкою, навіть якщо ви справно відвідували курси англійської.

Ми пропонуємо ознайомитися з коротким, але корисним переліком найрозповсюдженіших помилок у вітаннях, зібраних авторами блогу Grammarly, а також перечитати ще раз свої повідомлення перед відправленням.

  1. Tis the season замість ’Tis the season

’Tis зазвичай ставиться у якості скорочення виразу “it is”, тому необхідне використання апострофу. Таку форму почали застосовувати ще у п’ятнадцятому столітті, і продовжують застосовувати у вітаннях і нині, але не завжди грамотно.

  1. Please RSVP замість RSVP

Цю помилку часто роблять тому, що не всім відомо, як розшифровується RSVP. У розгорнутому варіанті цей вираз – “repondez s’il vous plait”, «відповідайте, будь ласка», вже містить «будь ласка», і немає необхідності дублювати його додатково. Якщо ви боїтеся заплутатися або забути, можна писати просто “please respond”.

  1. The Jones’s замість the Jones family або the Joneses

Форма The Jones’s використовується у випадках, коли потрібно вказати на приналежність. Наприклад, “the Jones’s garage”. Коли ж вам потрібно вказати, що під усім вищенаписаним підписується уся сім’я, а не лише один її представник, то до прізвища досить додати закінчення -s. Або –es, якщо ваше прізвище закінчується на літери s або z.

Веселих свят та приємного обміну вітаннями.