Школа английского языка Cambridge.ua
Тест уровня Пробный урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гость
Авторизоваться
Английский для взрослых
  • Английский для взрослых
  • Изучение уровня
  • Английский интенсив
  • Разговорный английский
  • Бизнес-английский
  • Подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к IELTS
  • Подготовка к TOEFL
  • Юридический английский
Для подростков 13–17 лет
  • Для подростков 13–17 лет
  • Изучение уровня и подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к НМТ
  • Летний экспресс-курс
  • Летний разговорный курс
Для детей 6–12 лет
  • Для детей 6–12 лет
  • Английский для детей (6-10 лет)
  • Английский для детей (11–12 лет)
  • Летний экспресс-курс (6–10 лет)
  • Летний экспресс-курс (11–12 лет)
Английский для компаний
  • Английский для компаний
  • Корпоративное тестирование уровня английского языка
  • Практические бизнес-воркшопы
Разговорные клубы
Видеоуроки английского
  • Тест уровня
  • Бесплатный пробный урок
  • Английский онлайн
  • Английский индивидуально
  • Преподаватели
  • Организация обучения
  • Экзамены Cambridge English
  • Найти сертификат
  • Цены
  • Скидки
  • Подарочный сертификат
Смотреть все контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гость
Авторизоваться
  • Русский
  • Українська
  • Курсы английского языка
  • О компании
  • Благотворительность
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Преподаватели
  • Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Главная
  2. 🟠 Блог
  3. «Хочешь мира — готовься к войне» и другие известные фразы со словом «peace»

«Хочешь мира — готовься к войне» и другие известные фразы со словом «peace»

  • Анастасия Полушина

    Content manager

  • Анна Романюк

    Content manager

«Хочешь мира — готовься к войне» и другие известные фразы со словом «peace»
18.02.2024
3
4 минуты

🌎 Сейчас всем нам, как никогда, хочется мира, спокойных ночей и беззаботных дней.

Совсем скоро Украина будет отмечать 2 годовщину полномасштабного вторжения, поэтому мы решили больше рассказать о значении термина «peace» и идиомы, которые с ним связаны.

В этом блоге вы узнаете о популярных фразах с таким желанным и ожидаемым словом для каждого украинца!

Этимология слова «peace»

Термин «peace» происходит от англо-французского «pes» и старофранцузского «pais». Последнее переводится как «мир, примирение, тишина, согласие».

Сам англо-французский термин «pes» происходит от латинского «pax» — соглашение, договоренность, мирный договор, спокойствие, отсутствие вражды, гармония.

Кстати, в разные века слово «peace» имело разные значения:

  • 12 век — дружеские отношения между людьми, духовный покой сердца, свобода от беспокойства страстей,
  • 13 век — состояние тишины или покоя, отсутствие или прекращение войны, вражды,
  • 14 век — договор или соглашение, заключенное между сторонами конфликта о воздержании от дальнейших военных действий.

Английские фразы и идиомы о мире

To hold (one’s) peace

«To hold (one’s) peace» означает то же самое, что и «держать язык за зубами». Это выражение часто можно услышать в традиционных брачных обетах, когда священник во время церемонии говорит:

Should anyone here present know of any reason that this couple should not be joined in holy matrimony, speak now or forever hold your peace — Если кто-то из присутствующих знает какую-то причину, почему эта пара не должна сочетаться в святом супружестве, скажите сейчас или молчите навеки.

Кроме того, эту фразу можно трактовать как «молчать, даже если очень хочется что-то сказать».

Just hold your peace if you don't want this conflict to get even more aggressive — Просто сохраняйте спокойствие, если не хотите, чтобы конфликт стал еще более агрессивным.

Как говорить об истории на английском?

Узнать!

To be at peace

Как на английском языке описать спокойную ситуацию? Используйте фразу «to be at peace», которая переводится как «чувствовать себя спокойно, быть довольным и полностью принимать ситуацию».

  • I'm not really into jogging, but Jack is at peace when he's running through the park — Я не очень люблю бегать, но Джек успокаивается, когда бегает по парку.
  • Even in uncertainty, she managed to be at peace with herself — Даже в условиях неопределенности ей удавалось оставаться в мире с собой.

Peace dividend

Таким словосочетанием называют государственные средства, которые страна сохраняет или зарабатывает, избегая военных конфликтов или приобретения оружия.

Лучше понять значение этой фразы можно, рассмотрев примеры:

  • In would be better if the russia invested the peace dividend into social infrastructure, than starting aggressive war in Ukraine — Было бы лучше, если бы россия инвестировала «дивиденды мира» в социальную инфраструктуру, чем начала агрессивную войну в Украине.
  • The end of the conflict brought not only a ceasefire but also a peace dividend, allowing the country to redirect resources from military spending towards education and infrastructure — Окончание конфликта принесло не только прекращение огня, но и «мирные дивиденды», что позволило стране перенаправить ресурсы с военных расходов на образование и инфраструктуру.

To leave (someone or something) in peace

В нашем языке есть соответствующее выражение «оставить кого-то в покое». Другими словами, эта фраза означает не беспокоить кого-то или что-то.

Смотрите на примерах, как выражение можно использовать во время общения:

  • Let me in peace! I don't want to talk right now! — Оставьте меня в покое! Я не хочу сейчас говорить!
  • After the argument, I decided to leave him in peace and give him some space to cool off — После спора я решил оставить его в покое и дать ему немного времени, чтобы остыть.

Желто-голубые идиомы на английском языке

Читать далее

To make (one’s) peace with (someone or something)

Эту фразу вы могли неоднократно слышать в англоязычных фильмах и сериалах, когда главный герой в конце концов возвращается к семье.

Так вот, выражение «to make (one’s) peace with (someone or something)» означает примириться с чем-то или кем-то, с кем/чем-то, с кем/чем раньше был спор или конфликт.

  • After years apart, Mary finally made her peace with her family — После многих лет разлуки Мэри наконец-то примирилась со своей семьей.
  • Eventually, Olena made peace with her mother, as her father wanted her to — В конце концов, Елена помирилась с матерью, как и хотел ее отец.

Peace of mind

Советуем «взять на вооружение» это выражение, ведь его можно часто использовать во время общения с иностранцами. Что означает «peace of mind»? Так говорят о спокойном, безмятежном эмоциональном состоянии.

Убедитесь на примерах:

  • Having a back-up plan in case you lose your job will definitely give you a peace of mind — Наличие запасного плана на случай, если вы потеряете работу, безусловно, придаст вам душевного спокойствия.
  • Keeping my workspace organized gives me peace of mind and boosts my productivity — Упорядоченность рабочего пространства дает мне спокойствие и повышает продуктивность.

(There’s) no peace for the wicked

Идиома происходит от библейской цитаты, «no rest for the wicked», что означает «злых людей ждет вечное наказание».

В современном общении эту фразу используют в значении, что работа никогда не заканчивается.

  • Despite her attempts to relax, the looming deadline reminded her that there's no peace for the wicked in the world of business — Несмотря на попытки расслабиться, приближение дедлайна напоминало ей, что в мире бизнеса работа никогда не заканчивается.

If you want peace, (you must) prepare for war

Известная цитата римского автора Флавия Вегеция, которая актуальна и по сей день. Дословно выражение переводится как «хочешь мира — готовься к войне».

Эта фраза описывает понимание того, что условия мира часто сохраняются благодаря готовности начать войну, когда это будет необходимо.

  • Ukrainians are a peaceful nation, but now we know for sure — if you want peace, you must prepare for war — Украинцы — миролюбивая нация, но теперь мы точно знаем: хочешь мира — готовься к войне.
  • If you want peace, you must be ready to prepare for war by strengthening diplomatic alliances and investing in defense capabilities — Если вы хотите мира, вы должны быть готовы к войне, укрепляя дипломатические альянсы и инвестируя в обороноспособность.

Английские фразы и идиомы о мире

Peace offering

Согласитесь, что часто после примирения с другом, вы идете праздновать любимым мороженым, коктейлем или пиццей. Это, собственно, и есть peace offering — «знак примирения».

Другими словами, это поступок, показывающий раскаяние или прощение.

  • After they had this big argument, Michael brought Jennifer a box of her favourite chocolate strawberries as a peace offering — После этого большого спора, Майкл принес Дженнифер коробку ее любимой клубники в шоколаде в знак примирения.
  • Realizing the tension in the office, the manager brought in donuts as a peace offering to smooth over any conflicts among the team members — Заметив напряжение в офисе, менеджер принес пончики в знак примирения, чтобы уладить любые конфликты между членами коллектива.

Rest in peace

Вы могли видеть эту фразу в сокращенном варианте — «R.I.P.». Обычно ее пишут на памятниках, кладбищах и похоронных венках, желая вечного покоя покойнику.

Rest in peace означает «покойся с миром».

  • Rest in peace, Grandma. Your love and wisdom will continue to guide us even though you're no longer with us — Покойся с миром, бабушка. Твоя любовь и мудрость будут сопровождать нас даже тогда, когда тебя больше нет с нами.
  • After a long battle with illness, she passed away peacefully. May she rest in peace — После длительной борьбы с болезнью она мирно отошла в вечность. Пусть покоится с миром.

To smoke the peace pipe (with someone)

Спорим, что вы не раз слышали словосочетание «трубка мира». Но что же оно означает?

Табачную трубку, как символ мира принято курить в некоторых коренных североамериканских культурах.

Собственно, словосочетание «трубка мира» распространилось на другие языки, где получило значение «прийти к пониманию, решить конфликт, перестать спорить с кем-то».

  • It's a high time everyone stopped fighting and smoked the peace pipe — Пришло время прекратить воевать и выкурить трубку мира.
  • Despite their political differences, the two leaders agreed to smoke the peace pipe and work together for the betterment of their countries — Несмотря на политические разногласия, оба лидера согласились выкурить трубку мира и работать вместе для улучшения жизни своих стран.

Знаменательные события в Украине на английском языке

Подробнее

To peace out

Идиома «peace out» означает прощание или отъезд. Она возникла в Америке в эпоху хиппи 1960-х и 1970-х годов.

Это разговорное выражение использовали для прощания, часто в кругу друзей или в непринужденной, повседневной ситуации.

  • After the meeting, I will keep you posted on the progress, and for now, peace out — После встречи я буду держать вас в курсе прогресса, а пока что прощайте.
  • We decided to peace out after they ran out of beer at the party — Мы решили уйти после того, как на вечеринке закончилось пиво.

Peace and quiet

Закладываемся: вы часто мечтаете о «тишине и покое». Это выражение можно использовать, чтобы описать ситуацию или среду, где нет шума или суеты.

  • After a hectic week at work, I look forward to escaping to the countryside for some peace and quiet — После напряженной рабочей недели я с нетерпением жду, когда смогу вырваться на природу, чтобы окунуться в тишину и покой.
  • The library offered a serene atmosphere, perfect for studying in peace and quiet — В библиотеке царит спокойная атмосфера, которая идеально подходит для обучения в тишине и покое.

Make peace (with someone)

Еще одна идиома, которой можно описать примирение. «Make peace» означает разрешить конфликт или ссору с человеком, выяснить разногласия и прекратить враждебность.

  • After years of estrangement, Sarah finally decided to make peace with her brother — После многих лет отчуждения Сара наконец решила помириться с братом.
  • John knew he had to make peace with his past mistakes if he wanted to move forward and rebuild his relationships — Джон знал, что должен примириться со своими прошлыми ошибками, если хочет двигаться вперед и восстановить свои отношения.

Be at peace with the world

Пожалуй, для каждого в жизни самое важное — чувствовать себя в гармонии с собой и с окружающей средой. Собственно, идиома «be at peace with the world» описывает это состояние.

  • After years of self-reflection and spiritual growth, Sarah finally reached a point where she was at peace with the world — После многих лет самоанализа и духовного роста Сара наконец достигла момента, когда она была в гармонии с миром.
  • Despite the chaos and challenges, John found solace in his daily meditation practice, allowing him to be at peace with the world and find gratitude in every moment — Несмотря на хаос и вызовы, Джон находил утешение в ежедневной медитации, которая позволяла ему быть в гармонии с миром и находить благодарность в каждом мгновении.

«Мирная» лексика на английском

Конечно, в английском языке есть еще много слов, которыми можно описать мир, спокойствие или гармонию. Давайте рассмотрим словарь таких терминов:

Слово Перевод
Serene Безмятежний
Tranquil Тихий
Calm Спокойный
Peaceful Мирный
Quiet Тишина
Still Неподвижний
Relaxing Расслабляющий
Soothing Успокаивающий
Harmony Гармония
Gentle Нежный
Placid Спокойный
Unruffled Неподвижный
Undisturbed Невозмутимый
Content Удовлетворённый
Blissful Блаженный
Hushed Тихий
Mellow Мягкий
Idyllic Идиллический
Reassuring Успокаивающий
Zen Дзен

Как эти термины можно использовать в предложениях? Смотрите в примерах ниже!

  • Walking along the beach at sunset, I felt utterly blissful, completely at peace with the world — Прогуливаясь по пляжу на закате солнца, я чувствовал себя абсолютно блаженным, в полной гармонии с миром.
  • Receiving the doctor's reassuring words brought a sense of relief to the family members — Успокаивающие слова врача принесли членам семьи ощущение облегчения.

Надеемся, эти фразы помогут вам лучше понимать значение слова «peace» и идиомы, связанные с ним.

А новая лексика поможет вам выражать чувства, эмоции и вдохновлять на достижение равновесия и внутреннего спокойствия.

Изучайте английский и популяризируйте Украину — в этом вам помогут наши курсы разговорного английского в Киеве и онлайн! Мы убеждены, что уже совсем скоро на нашей земле наступит мир и спокойствие.

Слава Украине! Glory to Ukraine!

3

Другие блоги по тегам:

  • B1 Preliminary
  • Words&Phrases

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

Английские слова уровня B2: лексический запас для уровня Upper-Intermediate

7 минут

Части тела на английском языке: названия, транскрипция и перевод

4 минуты

Цитаты и лексика о маме на английском языке

3 минуты

Английские слова и фразы уровня B1: ключевая лексика для Intermediate

5 минут

Английский по фильму «Дьявол носит Прада»: фразы, сленг и фешн-словарь

8 минут

Почему «Монти Пайтон и Святой Грааль» — идеальный фильм для изучения английского языка?

6 минут

Правила центра Договор обучения Условия доступа к Видеоурокам Найти сертификат Цены Скидки Подарочный сертификат Бесплатный пробный урок Кабинет Карта сайта
License

О компании Контактные данные Организация обучения Преподаватели Тест уровня Блог Новости Вакансии Благотворительность Экзамены Cambridge English

Все курсы английского Английский для взрослых Для подростков 13–17 лет Для детей 6–12 лет Английский для компаний Английский онлайн Английский индивидуально Видеоуроки английского Разговорные клубы

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps

Наши Telegram-каналы

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374

Нажимая "Принять", вы даете согласие на сохранение файлов cookie на вашем устройстве для улучшения навигации по сайту, осуществления анализа использования сайта и повышения качества рекламы. Политика конфиденциальности