Школа английского языка Cambridge.ua
Тест уровня Пробный урок
  • RU
  • UK
Personal cabinet
Гость
Авторизоваться
Английский для взрослых
  • Английский для взрослых
  • Изучение уровня
  • Английский интенсив
  • Разговорный английский
  • Бизнес-английский
  • Подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к IELTS
  • Подготовка к TOEFL
  • Юридический английский
Для подростков 13–17 лет
  • Для подростков 13–17 лет
  • Изучение уровня и подготовка к экзаменам Cambridge English
  • Подготовка к НМТ
  • Летний экспресс-курс
  • Летний разговорный курс
Для детей 6–12 лет
  • Для детей 6–12 лет
  • Английский для детей (6-10 лет)
  • Английский для детей (11–12 лет)
  • Летний экспресс-курс (6–10 лет)
  • Летний экспресс-курс (11–12 лет)
Английский для компаний
  • Английский для компаний
  • Корпоративное тестирование уровня английского языка
  • Практические бизнес-воркшопы
Разговорные клубы
Видеоуроки английского
  • Тест уровня
  • Бесплатный пробный урок
  • Английский онлайн
  • Английский индивидуально
  • Преподаватели
  • Организация обучения
  • Экзамены Cambridge English
  • Найти сертификат
  • Цены
  • Скидки
  • Подарочный сертификат
Смотреть все контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
  • +380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
Гость
Авторизоваться
  • Русский
  • Українська
  • Курсы английского языка
  • О компании
  • Благотворительность
  • Новости
  • Блог
  • Вакансии
  • Преподаватели
  • Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39

Станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps
+380 (44) 580 33 00
  • +380 (95) 580 33 00
  • +380 (63) 580 33 00
  • +380 (98) 580 33 00
  • info@cambridge.ua
  • Messenger
  • Telegram
  • Viber
  1. Главная
  2. 🟠 Блог
  3. НЕ The Ukraine! Как правильно написать «Украина» на английском

НЕ The Ukraine! Как правильно написать «Украина» на английском

  • Ольга Мартынчук

    Content manager

НЕ The Ukraine! Как правильно пишется Украина на английском - cambridge.ua
21.12.2022
4
2 минуты

Возникал ли у вас хотя бы раз вопрос, как по-английски написать название своей родной страны ❓

А как насчет других государств? На самом деле, в английском языке существует только один правильный вариант — Ukraine, ни в коем случае The Ukraine.

К сожалению, это достаточно распространенная ошибка. На первый взгляд, в названии меняется только артикль the, однако за этим пустяком скрыто существенное смысловое значение. Давайте разбираться, как звучит Украина по-английски!

Почему Ukraine — это единственный вариант названия?

Для того чтобы понять почему мы называем Украину на английском без артикля, стоит вспомнить историю. С 1922 по 1991 год  полным названием Украины было The Ukrainian Soviet Socialist Republic. Поскольку наша страна была частью большого государства, в прошлом веке англоязычные люди делали правильно, когда добавляли артикль, и говорили The Ukraine.

С тех пор, как Украина стала независимым государством, правительство и многие англоязычные СМИ официально запретили добавлять the, поскольку полным официальным названием нашей страны является Ukraine. Об этом говорится в Декларации о независимости и Конституции, а вот другого альтернативного официального названия нет.

Let us kindly help you to use the words related to #Ukraine correctly.

— Ukraine, not “the” Ukraine
— Kyiv, not Kiev

These are the only politically correct terms that express respect to the country and its nation.
Be smart and avoid Soviet style clichés🧐 pic.twitter.com/C1WrSOo8ay

— UKR Embassy in USA (@UKRintheUSA) September 28, 2019

Возможно, и вы раньше совершали эту ошибку, не зная всех нюансов. Чтобы в дальнейшем не «наступить на те же грабли» по отношению к другим странам, нужно изучить несколько правил. Рассмотрим, когда уместно добавлять артикль в географических названиях, а когда лучше удержаться.

Идиомы и фразы на английском в цветах украинского флага

Подробнее

Артикль в географических названиях

Язык меняется, как и политическая карта земного шара. Еще пятьдесят лет назад об Аргентине говорили the Argentine, однако сейчас Аргентину называют просто Argentine.

Артикли английского языка — довольно сложная тема в грамматике. Поскольку в украинском нет ничего подобного, придется отдельно изучать правила и исключения к ним.

Учите английский с комфортом

Попробовать

Случаи, когда нужен артикль the

1. Страны, названия которых имеют форму множественного числа: the United States, the Netherlands, the Solomon Islands, the Maldives.

❌ Have you ever flown to Philippines?

✅ Have you ever flown to the Philippines?

2. Перед наименованием, содержащим слова штат, state королевство, kingdom федерация federation или республика: republic

  • the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии;
  • the Kingdom of Denmark — Королевство Дании;
  • the United Arab Emirates — Объединенные Арабские Эмираты;
  • the Czech Republic — Чехия.

3. Стороны света: cardinal points

  • the North — Север;
  • the South — Юг;
  • the East — Восток;
  • the West — Запад.

4. Полюса, полушария: poles, hemispheres

  • the North Pole — Северный полюс;
  • the South Pole — Южный полюс;
  • the Western Hemisphere — Западное полушарие;
  • the Eastern Hemisphere — Восточное полушарие;
  • the Antarctic — Антарктика.

5. Регионы: regions

  • the Far East — Дальний Восток;
  • the South of England — Юг Англии;
  • the Crimea — Крым.

6. Океаны, oceans протоки, straits моря, seas реки, rivers каналы, canals / channels водопады, waterfalls течения: currents

  • the Atlantic Ocean — Атлантический океан;
  • the Black Sea — Черное море;
  • the Thames — Темза;
  • the Victoria Fall — водопад Виктория;
  • the Bosporus Strait — пролив Босфор;
  • the Gulf Stream — течение Гольфстрим.

7. Полуостров, peninsulas мысы: capes

  • the Indochinese Peninsula — Полуостров Индокитай;
  • the Cape of Good Hope — Мыс Доброй Надежды.

Исключения: Cape Horn — мыс Горн; Cape Chelyuskin — мыс Челюскин.

8. Группы озер: groups of lakes

  • the Great Lakes — Большие озера;
  • the Seliger — Селигер;
  • the Great Salt Lake — Большое соленое озеро.

Если только с названием озера используется слово lake, артикль не требуется: Lake Baikal, Lake Ontario, Lake Geneva.

9. Группы островов: groups of islands

  • the Canaries — Канары;
  • the Bahamas — Багамы;
  • the Virgin Islands — Виргинские острова.

10. Горные массивы, chains of mountains холмы: hills

  • the Carpathians — Карпаты;
  • the Andes — Анды;
  • the Alps — Альпы;
  • the Himalayas — Гималаи.

Исключение: Capitol Hill — Капитолийский Холм.

11. Равнины, plains долины, valleys пустыни: deserts

  • the Mississippi Valley — долина Миссисипи;
  • the Great Plains — плато Большие равнины;
  • the Sahara Desert — пустыня Сахара.

Исключения: Death Valley — Долина смерти, Silicon Valley — Кремниевая долина.

12. Заливы, gulfs / bays если в названии есть предлог of:

  • the Gulf of Finland — Финский залив;
  • the Bay of Bengal — Бенгальский залив.

Если предлога нет, то артикль не используем: Hudson Bay — Гудзонский залив, San Francisco Bay — Залив Сан-Франциско.

Блог Cambridge.ua - Случаи, когда нужен артикль the в географических названиях

Случаи, когда не нужен артикль the

1. Названия континентов: continents

  • Europe — Европа;
  • Australia — Австралия;
  • Asia — Азия.

2. Двойные названия стран:

  • Antigua and Barbuda — Антигуа и Барбуда;
  • Bosnia and Herzegovina — Босния и Герзеговина.

3. Страны, сountries города, cities села villages штаты states провинции provinces в названии которых есть существительные в единственном числе:

  • Kyiv — Киев;
  • Spain — Испания;
  • California — Калифорния;
  • London — Лондон;
  • Quebec — Квебек.

❌ Our flight to the France was canceled.

✅ Our flight to France was canceled.

Исключения: the Hague — Гаага; the Vatican — Ватикан; the Congo — Конго.

4. Названия некоторых островов, islands гор, mountains вулканов: volcanoes

  • Mount Goverla — Говерла;
  • Greenland — Гренландия;
  • Java — Ява;
  • Madagascar — Мадагаскар;
  • Cyprus — Кипр;
  • Jamaica — Ямайка;
  • Vesuvius — Везувий;
  • Mount Etna — вулкан Этна;
  • Elbrus — Эльбрус;
  • Kilimanjaro — Килиманджаро;
  • Mount Fuji — Фудзи, Фудияма.

Текст об Украине на английском языке

В этом блоге вы найдете советы по написанию интересного эссе

Читать

Украина на английском языке

С артиклями разобрались, а вот Украине стоит уделить больше внимания. Украинская идентичность — это наш козырь, которым стоит гордиться. Давайте научимся об этом говорить! Существуют универсальные слова, которые вам понадобятся за границей:

Украинец — Ukrainian

  • I met a Ukrainian who moved to France a few years ago — Я познакомилась с украинцем, который несколько лет назад переехал во Францию.

Украинка — Ukrainian woman

  • There is an opinion that Ukrainian women are the most beautiful women in the world — Существует мнение, что украинки — самые красивые женщины в мире.

Украинский язык — Ukrainian language

  • She has been speaking the Ukrainian language since childhood — Она с детства говорит на украинском языке.

Слава Украине! Героям Слава! — Glory to Ukraine! Glory to the heroes!

  • When they say «Glory to Ukraine!», boldly answer «Glory to the heroes!» — Когда говорят «Слава Украине!», смело отвечайте «Героям Слава!»

Кстати, если вы хотите лучше понимать, как говорить о государственных праздниках, патриотизме и истории на английском, обратите внимание на наш блог о поздравлениях с Днем Независимости Украины на английском. В нем собрана полезная тематическая лексика, популярные фразы и даже пример эссе, который поможет практиковать письмо и расширить словарный запас.

Как пишется Украина на английском языке? - Изображение от cambridge.ua

Актуальные вопросы, которые вы боялись спросить

1. Какие украинские слова не имеют аналогов в английском языке?

В украинском языке есть понятия, для которых нет точного англоязычного перевода. Поэтому мы оставляем их в оригинале, например:

  • Cossack — козак;
  • Kniaz — князь;
  • Kurgan — курган;
  • Steppe — степь;
  • Syrnyky — сырники

2. Есть ли в украинском языке аналог английских артиклей?

Носителям украинского языка сложно понять принцип применения артиклей, поскольку такого явления в нашем родном языке нет. Для того чтобы передать смысл, который формируют артикли, используются другие средства: местоимения, более широкий контекст или порядок слов.

Сравните изменение украинского перевода, когда применили разные артикли:

  • The performance began and the actor went on stage — Спектакль начался, и на сцену вышел именно тот актер.
  • The performance began and an actor went on stage — Спектакль начался, и какой-то актер вышел на сцену.

3. Почему название столицы Украины пишется Kyiv, а не Kiev?

Киев — это название города, которое возникло в честь легендарного основателя, имя которого Кий. На украинском языке транслитерация — Kyiv, а на русском — Kiev. Kiev — это калька названия города с русского языка, а Kyiv — правильная украиноязычная версия.

Как писать названия украинских городов на английском языке. Блог cambridge.ua

Кроме Киева, часто иностранцы совершают ошибки и в написании других украинских топонимов. К примеру, Donbas, а не Donbass; Odesa, а не Odessa; Lviv, а не Lvov. Расширенную подборку подобных калек можно прочитать в статье «The Guardian».

Как писать названия украинских городов на английском языке. Блог cambridge.ua

4. В чем разница между украинским и английским языками?

В английском всегда четко определена последовательность слов в предложении: подлежащее стоит перед сказуемым. В украинском мы можем быть более гибкими в последовательности частей предложения.

I baked cookies for tea — Я испекла печенье к чаю / К чаю я испекла печенье / Печенье я испекла к чаю.

Закрепить материал об артиклях

Можно тут

Мы подтвердили то, наскольно сильно артикль влияет на значение названия точки на карте. Между Ukraine и the Ukraine есть существенная разница. Украина — независимое государство, а не часть какой-то территории, поэтому единственный правильный вариант — Ukraine. Запомните это сами и можете поделиться с друзьями.

А если бы вы хотели еще глубже разобраться в этой теме, а также в совершенстве изучить грамматику и пополнить словарный запас, то курсы английского языка в Киеве в Cambridge.ua — отличная для этого возможность!

4

Другие блоги по тегам:

  • Grammar
  • Speaking
  • Words&Phrases
  • Writing

Комментарии

ANDRII:
22.11.2024 в 13:17

В статті 5 Конституції України записано, що Україна є республікою, тобто це об’еднання, тому артікль the, потрібно використовувати.

Maryna Yatskevych:
23.12.2024 в 12:34

Вітаємо, Андрію!

У статті зазначено, що з назвами країн, в яких є слова штат, королівство, федерація чи республіка вживається артикль the. Проте варто враховувати, що це стосується країн, чия офіційна назва містить це слово. Наприклад, Чехія — Чеська Республіка — the Czech Republic або ж Данія — Королівство Данія — the Kingdom of Denmark.

Офіційна назва нашої країни — Україна, що і зазначене в конституції. Якби наша назва була Українська Республіка, то артикль the був би доречним. А наразі використання артикля the з Ukraine має негативну конотацію.

Дякуємо за ваш інтерес до нашого блогу та коментар.

Оставить комментарий Отменить ответ

Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)

Читайте также

Фразы, цитаты и 🔆 слова о лете на английском языке

7 минут

Английские слова уровня B2: лексический запас для уровня Upper-Intermediate

7 минут

Части тела на английском языке: названия, транскрипция и перевод

4 минуты

Цитаты и лексика о маме на английском языке

3 минуты

Английские слова и фразы уровня B1: ключевая лексика для Intermediate

5 минут

Английский по фильму «Дьявол носит Прада»: фразы, сленг и фешн-словарь

8 минут

Правила центра Договор обучения Условия доступа к Видеоурокам Найти сертификат Цены Скидки Подарочный сертификат Бесплатный пробный урок Кабинет Карта сайта
License

О компании Контактные данные Организация обучения Преподаватели Тест уровня Блог Новости Вакансии Благотворительность Экзамены Cambridge English

Все курсы английского Английский для взрослых Для подростков 13–17 лет Для детей 6–12 лет Английский для компаний Английский онлайн Английский индивидуально Видеоуроки английского Разговорные клубы

Контакты

Киев, 01054, Украина, ул. Ярославов Вал, 13/2-Б, офис 39. Ближайшая станция метро — Золотые Ворота

Показать на Google Maps

Наши Telegram-каналы

CambridgeUA CambridgeUA Clubs
footer logo

2009–2026 Официальный подготовительный центр University of Cambridge English Examinations в Украине, лицензия №52374

Нажимая "Принять", вы даете согласие на сохранение файлов cookie на вашем устройстве для улучшения навигации по сайту, осуществления анализа использования сайта и повышения качества рекламы. Политика конфиденциальности