☝ Сегодня знание английского для работников сферы обслуживания, в частности для официантов, является не только важным требованием для трудоустройства, но и возможностью улучшить качество предоставляемых услуг.
На вопрос «Do you have any free tables?» ответить достаточно просто, а вот для того, чтобы проконсультировать гостей по ингредиентам блюда или аллергенам в нем — словарный запас должен быть больше.
В этом материале мы собрали список полезной лексики и фраз для работы официанта, которые помогут вам принимать заказы, рекомендовать блюда и напитки, а также грамотно решать непредвиденные ситуации.
Зачем официантам знать английский язык?
Как мы отметили ранее, английский для официантов является обязательным требованием при трудоустройстве. Каждый владелец заведения высокого или среднего уровня желает видеть среди сотрудников людей с достаточным уровнем языкового развития.
Это связано с тем, что официант, владеющий английским языком, может обслуживать большее количество людей. Соответственно, заведение могут посещать гости разных национальностей.
Однако полезными знания английского официанту являются не только для работодателя, но и для самого соискателя работы. Владение языком поможет вам быть более конкурентоспособным и иметь преимущество перед другими соискателями работы в крупных или туристических городах.
Кроме того, знание английского языка может помочь вам ускорить процесс продвижения по карьерной лестнице. А вместе с ним будет расти и ваш зарплатный уровень! В лучшую сторону, конечно же 🙂
Однако стоит помнить: главное, что поможет вам улучшить владение английским языком — это уровень обслуживания клиентов. Ведь именно от удовлетворенности гостей зависит как успех официанта и настроение работодателя, так и заработок заведения!
Кстати, улучшить английский в кругу коллег вы можете на корпоративных курсах в Cambridge.ua. Такой формат обучения позволяет не только получить необходимые языковые навыки, но и ближе познакомиться с людьми, с которыми работаете.
Кроме того, для корпоративных студентов программа и структура обучения могут быть адаптированы под график работы, нагрузку и даже специфику конкретной сферы деятельности.
Хотите учиться в обеденный перерыв по программе, адаптированной для работников сферы обслуживания? Быстрее оставьте заявку по ссылке ниже — и наши менеджеры как можно быстрее свяжутся с вами!
Фразы для встречи гостей
Этап, на котором происходит знакомство гостей с персоналом — это встреча официантом и помощь в выборе стола. Он является чрезвычайно важным, так как оставляет первое впечатление клиента о заведении и качестве обслуживания.
Если же вы хотите создать хорошее первое впечатление и настроить гостя на позитивный настрой для дальнейшей коммуникации, используйте следующие фразы:
- Good evening, welcome to our restaurant! — Добрый вечер, добро пожаловать в наш ресторан!
- Good afternoon, thank you for choosing our restaurant — Добрый день, спасибо, что выбрали наш ресторан.
- Hello, welcome! Do you have a reservation? — Добрый день, добро пожаловать! У вас забронирован столик?
- Can I help you with your outerwear? — Могу ли я помочь вам с верхней одеждой?
Если же гости не забронировали столик заранее, стоит помочь им выбрать место! Сделать это можно с помощью следующих фраз:
- Would you prefer to sit inside or outside? — Хотите сидеть в помещении или на улице?
- How many guests will be joining us today? — Сколько гостей присоединится к нам сегодня?
- Do you need a table for two, or would you prefer a larger table? — Вам нужен столик на двоих, или вы бы предпочли больший стол?
- We have a table by the window, would you like to sit there? — У нас есть столик у окна, хотите сесть за него?
- We have a table available near the bar, is that okay for you? — У нас есть свободный столик у бара, он вас устроит?
Когда место определено — проводите гостей к нему! Помогут следующие фразы:
- It will be a few minutes before your table is ready! — Ваш столик будет готов через несколько минут!
- Please follow me, I’ll show you to your table — Пожалуйста, идите за мной, я покажу вам ваш столик.
- Let me take you to your table — Позвольте провести вас к вашему столику.
- Right this way, please — Прошу сюда, пожалуйста.
Если же сейчас в вашем заведении нет свободных мест — вежливо сообщите об этом:
Unfortunately, we don’t have a table available at the moment, but we can put your name on the waiting list — К сожалению, сейчас у нас нет свободных столиков, но мы можем внести ваше имя в лист ожидания.
Передача меню и предложение блюд
Когда гости выбрали стол и сели за него, вы должны принести меню и спросить, готовы ли они заказать что-то сразу. Помогут следующие фразы:
- I’ll give you the menus. Feel free to ask if you have any questions — Я дам вам меню. Не стесняйтесь обращаться, если у вас возникнут вопросы.
- Here’s the menu. Let me know if you need any recommendations — Вот меню. Дайте мне знать, если вам понадобятся рекомендации.
Если же гостям всё-таки понадобится ваш совет — не стесняйтесь использовать такие фразы:
- Today’s special is (dish). Would you like to hear more about it? — Сегодняшнее специальное предложение — (блюдо). Хотите узнать о нем больше?
- We have a few specials today. Would you like to try one? — Сегодня у нас есть несколько специальных предложений. Хотите попробовать одно из них?
- I highly recommend our (dish), it's a customer favorite! — Я очень рекомендую (блюдо) — это любимое блюдо клиентов!
- Our chef's special today is (dish). It's a great choice if you're looking for something unique — Специальное предложение от нашего шеф-повара сегодня — (блюдо). Это отличный выбор, если вы ищете что-то уникальное.
Кроме блюда, не забудьте предложить и напитки:
- Maybe you'd like to order drinks straight away? — Может быть, вы хотите сразу заказать напитки?
- Would you like to start with some drinks? We have a wonderful selection of wines — Хотите начать с напитков? У нас есть замечательный выбор вин.
- Can I offer you something to drink while you decide on your food? — Позвольте предложить вам что-нибудь выпить, пока вы выбираете еду?
- Would you like to see our wine list or perhaps start with a cocktail? — Хотите ознакомиться с нашей винной картой или, может быть, начать с коктейля?
Если же гостям нужно немного больше времени для выбора блюда и напитков — вернитесь к ним через некоторое время с фразой, подобной этой:
I’ll be back shortly to take your order — Я скоро вернусь, чтобы принять ваш заказ.
Как принять заказ?
Один из самых ответственных моментов обслуживания — это принятие заказа. Во время этого процесса стоит быть особенно внимательным, чтобы гости получили то, что они хотят.
Подойдя снова к столу, убедитесь, что гости готовы сделать заказ:
- Are you ready to order, or do you need a few more minutes? — Вы готовы сделать заказ, или вам нужно еще несколько минут?
- Have you decided what you'd like to order? — Вы уже решили, что хотите заказать?
- Would you like me to take your order now? — Хотите, чтобы я принял ваш заказ сейчас?
Помочь гостям выбрать блюдо и напиток вы можете с помощью следующих фраз:
- What would you like to start with? — Что бы вы хотели заказать на начало?
- What would you like for your main course? — Что бы вы хотели на основное блюдо?
- Would you like any sides with that? — Хотите добавить гарнир к этому?
- Would you like to order something for dessert? — Хотите заказать что-то на десерт?
- What would you like to drink? — Что бы вы хотели выпить?
- Would you like to order an alcoholic or non-alcoholic drink? — Хотите заказать алкогольный или безалкогольный напиток?
Для некоторых блюд стоит уточнить информацию о их ингредиентах или других характеристиках, таких как степень прожарки. Сделать это можно с помощью таких фраз:
- How would you like your steak cooked? — Как вы хотите, чтобы приготовили ваш стейк?
- Would you like to add any extra toppings to your pizza? — Хотите добавить дополнительные ингредиенты к вашей пицце?
- Is there anything in the dish you'd prefer to avoid? — Есть ли что-то в блюде, чего вы бы хотели избежать?
- Do you have any allergies I should be aware of? — У вас есть аллергии, о которых мне нужно знать?
- Please be warned that this dish contains honey. Are you allergic to honey? — Предупреждаю вас, что это блюдо содержит мед. У вас нет на него аллергии?
- What sauce would you like to add to the dish? — Какой соус хотите добавить к блюду?
- Should dessert be served immediately or after the main course? — Десерт подавать сразу или после основного блюда?
Когда же вы согласовали список блюд, которые гости хотят попробовать, не забудьте проверить все заказы. Для этого используйте следующие фразы:
- Let me make sure I’ve got your order correctly: ... — Позвольте проверить, правильно ли я понял ваш заказ: …
- So, you have chosen… — Итак, вы выбрали…
- Let's check your order! — Проверим ваш заказ!
Если заказ правильный — подтвердите его:
- Great choice! Your order will be ready in 15 minutes — Отличный выбор! Ваш заказ будет готов через 15 минут.
- Thank you, your order has been noted — Спасибо, ваш заказ принят.
- Perfect, I’ll bring that to you shortly — Отлично, я принесу это вам через несколько минут.
Как решать конфликты?
Хотелось бы, чтобы информация из этого раздела была полезной для вас как можно реже. Однако в моменты, когда гости недовольны блюдом, обслуживанием или атмосферой в заведении — они являются необходимыми.
Итак, сначала стоит узнать причину недовольства клиента. Для этого используйте следующие фразы:
- Can you explain what happened? — Можете объяснить, что произошло?
- I apologize for the issue. How can I help? — Извините за проблему. Чем могу помочь?
Когда проблему выявили, стоит предложить варианты её решения:
- How would you like to resolve this? — Как бы вы хотели это решить?
- Would you prefer a replacement or something else? — Хотите заменить блюдо или выбрать что-то другое?
- Would you prefer a refund or a replacement? — Вы хотите вернуть деньги или заменить блюдо?
- What would be a good solution for you? — Какое решение будет для вас наилучшим?
- Would you like to speak with the manager? — Хотите поговорить с менеджером?
После того как проблему решили — стоит извиниться за неудобства. В этом помогут следующие фразы:
- I’m really sorry for the inconvenience — Мне очень жаль за неудобства.
- I apologize for this. Thank you for your patience! — Извините за это. Спасибо за ваше терпение!
- We’re very sorry for the issue. We’ll make sure it doesn’t happen again — Мы очень сожалеем из-за проблемы. Мы позаботимся, чтобы это не повторилось.
- Thanks for bringing this to our attention — Спасибо, что обратили наше внимание на это.
- Thank you for your feedback, we will work on improving this — Спасибо за замечание, мы будем работать над улучшением этого.
Одна из причин предотвращения конфликтных ситуаций — спрашивать, всё ли устраивает гостей. Например, когда забираете грязную посуду со стола, не стесняйтесь использовать одну из приведённых ниже фраз:
- Is everything to your liking? — Всё ли вам нравится?
- Is there anything else I can do for you? — Могу ли я чем-то ещё помочь?
- Are you enjoying your meal? — Вам нравится еда?
- I’ll leave you to enjoy, but let me know if you need anything — Я оставлю вас наслаждаться, но дайте мне знать, если вам что-то понадобится.
Однако не злоупотребляйте ими, ведь гости приходят в заведение расслабиться, и вряд ли хотят часто отвечать на такие вопросы. Старайтесь найти гармонию между вниманием и предоставлением пространства для комфортного отдыха!
Фразы для расчёта гостей и прощания с ними
Обычно гости сами просят счёт, когда готовы завершить визит в заведение. Однако бывают ситуации, когда стоит предложить его. В этом помогут следующие фразы:
- Are you ready to pay? — Вы готовы оплатить?
- Can I bring you the check? — Могу принести вам счёт?
- Would you like me to bring the bill? — Хотите, чтобы я принёс счёт?
- Shall I bring the check now? — Принести счёт сейчас?
Если гости согласны, стоит задать несколько уточняющих вопросов:
- Do you prefer to pay by card or cash? — Вам удобнее заплатить картой или наличными?
- Would you like to pay together or separately? — Хотите оплатить вместе или по отдельности?
После того как произошла оплата картой, или вы принесли сдачу после оплаты наличными — используйте следующие фразы:
- Thank you, your change — Спасибо, ваша сдача.
- Your payment has been processed. Thank you — Ваш платёж обработан. Спасибо.
- Here’s your receipt, thank you — Вот ваш чек, спасибо.
Когда гости решают покинуть заведение — попрощаться помогут такие фразы:
- Thank you for visiting, have a great day! — Спасибо за визит, хорошего дня!
- We hope to see you again soon! — Надеемся увидеть вас снова!
- Thank you for coming, have a wonderful evening! — Спасибо, что пришли, приятного вечера!
Названия посуды и предметов сервировки
В процессе обслуживания гостей вам обязательно понадобятся такие слова, как тарелка, посуда или стакан. Посмотреть их название на английском вы можете в таблице, представленной ниже.
Слово | Перевод |
---|---|
Plate | Тарелка |
Cup | Чашка |
Glass | Стакан |
Saucer | Блюдце |
Serving dish | Блюдо |
Teapot | Чайник |
Pitcher | Глечик |
Wine glass | Бокал для вина |
Champagne flute | Фужер для шампанского |
Beer mug | Пивная кружка |
Shot glass | Рюмка |
Fork | Вилка |
Knife | Нож |
Spoon | Ложка |
Teaspoon | Чайная ложка |
Soup spoon | Суповая ложка |
Dessert spoon | Десертная ложка |
Chopsticks | Палочки |
Napkins | Салфетки |
Tablecloth | Скатерть |
Salt shaker | Солонка |
Pepper shaker | Перечница |
Sugar bowl | Сахарница |
Butter dish | Масленка |
Bread basket | Корзина для хлеба |
Straw | Трубочка |
Ниже вы можете увидеть примеры использования некоторых из этих слов:
- Let us replace your plate — Позвольте заменить вам тарелку.
- Do you prefer to eat with a fork or chopsticks? — Вы предпочитаете есть вилкой или палочками?
- Just a second, I'll get you a glass of water — Одну секунду, сейчас принесу вам стакан воды.
Лексика для работы с меню
Предлагаем вам рассмотреть слова, которые помогут ориентироваться в меню и иметь возможность проконсультировать гостей по блюдам на английском языке.
Названия категорий меню
Как известно, меню в ресторане на английском разделено на категории — закуски, супы, основные блюда и другие.
Предлагаем вам рассмотреть их названия, чтобы когда клиент скажет «Can you recommend me a starter?» — вы точно знали, в какой раздел его направить.
Слово | Перевод |
---|---|
Appetizers or starters | Закуски |
Soups | Супы |
Salads | Салаты |
Main Course (Mains) | Основные блюда |
Side Dishes | Гарниры |
Grills / Barbecues | Гриль / Барбекю |
Pasta | Паста |
Pizza | Пицца |
Fish and Seafood | Рыба и морепродукты |
Vegetarian Dishes | Вегетарианские блюда |
Desserts | Десерты |
Beverages | Напитки |
Soft Drinks | Безалкогольные напитки |
Alcoholic Beverages | Алкогольные напитки |
Cocktails | Коктейли |
Wine List | Список вин |
Specials | Специальные блюда |
Tasting Menu | Меню дегустации |
Kids Menu | Меню для детей |
Breakfast Menu | Меню для завтраков |
- If you want to warm up quickly, I recommend you to have a look at our soups — Если вы хотите быстро согреться, рекомендую обратить внимание на наши супы.
- Would you like to choose something from the appetizers or go straight to the main course? — Хотите выбрать что-то из закусок или сразу перейти к основному блюду?
Методы приготовления блюд
Чтобы правильно понять пожелания гостя — стоит иметь представление о процессах приготовления блюд и, конечно же, знать их названия на английском.
Изучить их поможет таблица, представленная ниже.
Слово | Перевод |
---|---|
Fried | Жареный |
Boiled | Вареный |
Grilled | Грильованный |
Roasted | Запечённый |
Baked | Выпеченный |
Steamed | Приготовленный на пару |
Stewed | Тушёный |
Blanched | Обданный кипятком |
Smoked | Копчёный |
Marinated | Маринованный |
Deep-fried | Жареный во фритюре |
Barbecued | Барбекю |
Cured | Вяленый |
Кроме того, рекомендуем вам запомнить названия степеней прожарки мяса, которыми являются:
- rare,
- medium rare,
- medium,
- medium well,
- well done.
Все эти слова могут понадобиться вам, например, в таких предложениях:
- Do you want a dish with fried or baked meat? — Вы хотите блюдо с жареным или запечённым мясом?
- For this dish, the chef recommends choosing a medium rare degree of frying — Для этого блюда шеф-повар рекомендует выбрать степень прожарки medium rare.
Кстати, по ссылке ниже вы можете просмотреть больше информации о том, как правильно говорить о еде! А также у нас есть материал о том, как в ресторане попросить счет на английском.
Описание вкуса блюд
Также, чтобы помочь сделать правильный выбор гостям, могут понадобиться следующие слова на английском языке. Рекомендуем запомнить!
Слово | Перевод |
---|---|
Sweet | Сладкий |
Sour | Кислый |
Salty | Солёный |
Bitter | Горький |
Spicy | Острый |
Savory | Пикантный |
Tart | Терпкий |
Creamy | Кремовый |
Fresh | Свежий |
- The lemonade is very sour, perfect for a hot day — Лимонад очень кислый, идеально подходит для жаркого дня.
- This dish is quite spicy, with a lot of chili — Это блюдо достаточно острое, с большим количеством чили.
Итак, для того, чтобы предоставлять англоязычным гостям услуги высокого уровня — обращайтесь к этому блогу. Он может стать как учебным материалом, который поможет выучить полезные фразы, так и вспомогательным словарем, в который можно заглянуть при необходимости.
А если же вы хотите учить язык не только по лексике для официантов — посетите с коллегами корпоративные курсы в Cambridge.ua.
Сертифицированные преподаватели помогут выучить язык комплексно, что позволит как говорить на английском и понимать его на слух, так и писать и читать на нем.
Спасибо за ваш комментарий! После модерации мы опубликуем его на нашем сайте :)